Выбери любимый жанр

Тропою смерти. Книга 2. Часть 1. Сломанная Печать (СИ) - Храбрых Константин - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

   - Обращение весьма простое, но посидеть и разобраться со всем придется. Не советую подпускать к аппарату никого кроме... ну вы определитесь, кто будет иметь доступ.

   Через пару дней я установлю систему локационных передатчиков, и к карте, которую вы наблюдаете, добавятся интерактивные подробности: Люди, скот, аппараты передачи голосовых данных. Впоследствии и все персональные данные, начиная от полного имени и родословной и заканчивая содержимым их карманов и амулетов.

   Герцог вздрогнул, но не стал перебивать.

   - Это будет полный контроль. Так же мне необходимо разместить около сорока - сорока двух артефактов по периметру городской стены, и над всеми въездами в столицу. Думаю, вам будет интересно, что ввозят в нашу столицу и что или кого вывозят?

   - А как вы собираетесь определить каждого человека?

   - Перепись населения.

   - Что?

   Олес усмехнулся.

   - Перепись населения. Каждый гражданин империи обязан будет занесен в специальный гроссбух и оставить на своей росписи каплю своей крови. После все данные будут внесены в специальный приемник. А вам необходимо создать службу, которая будет контролировать правильность и порядок архивов.

   Я сидел и слушал Олеса и только поражался, как он менялся с каждым своим перерождением. Вертопрах, дуэлянт и способный изобретатель, становился весьма хитрым и жестким человеком. Тотальный контроль, который он только что предложил главе внутренней и внешней разведки империи был весьма хитрым и перспективным для данной эпохи.

   - Маркиз, вы знаете что, обладая такими знаниями, и делая такие вещи, долго не живут? - Сухо поинтересовался герцог Фрос.

   - Куда более вас герцог, иначе бы я вам это не предложил. От моего подарка вы не откажитесь даже при опасности короне. Тем более повторить или скопировать устройство никто не сможет, не тот уровень развития техники.

   - Что у вас еще припасено?

   Олес усмехнулся и, достав еще один прямоугольный чемоданчик размером побольше, раскрыл. Внутри лежало восемь Г-образных предметов вороненой стали и два длинных (чуть более метра) клинка в ножнах.

   - Это парализаторы. Работа основана на использовании магической энергии восьми разных типов. Тип энергии обозначен на рукояти. Энерго-стержни стандартного образца. Клинки куда опаснее. В умелых руках куда опаснее своих собратьев. Сталь способна выдержать на излом до одной тысячи двухсот трех килограммов. Заточка до трех градусов. Это телохранителям нашего императора и вашему. В случае чего спокойно режут пол и стены, не говоря о тяжелых латах.

   Олес открыл небольшой ящичек в чемодане, и достал черный широкий браслет.

   - Надевайте. - После чего протянул герцогу Фросу.

   Герцог взял его в руки, и повертел.

   - Создает силовой кокон третьего порядка, способный выдержать как падение башни, так и любое магическое воздействие до первой ступени включительно. Заря восполняется либо из внешних источников, либо самим носителем. В случае чего может послужить магической бомбой эквивалентной сотни файерболов второй ступени. Для активации необходимо снять браслет и сломать внутреннюю печать, после чего у вас будет десять секунд на то чтобы от него избавиться.

   - И много у вас игрушек еще прибережено на черный день?

   - Каталог всего я предоставлю на следующей неделе.

   - Маркиз, скажите вам не страшно? Создавая такие вещи, вы можете оказаться на пыточном стуле у шпионов наших врагов, или других отделов империи.

   - Именно поэтому я, и завязал всю систему на себя. Долго без обслуживания артефакты не протянут, а значит ликвидировать меня - значит лишиться данных чудес арктефакторики.

   - И мне придется таскать за вами толпы охраны, чтобы обеспечить вашу безопасность? Теплый и сухой каземат обеспечит куда больше безопасности, чем кто-либо из людей.

   Олес хищно оскалился.

   - Этого вы точно не сделаете, ибо тогда техника придет в негодность уже на следующий день, а сам каземат и все, что в радиусе ста метров превратится в огромное количество расплавленного камня.

   - Вы настолько в себе уверены маркиз?

   - Более чем когда-либо. Артефакты связи вошли в обиход настолько плотно, что вызови моя пропажа прекращение работы техники, и бунт прокатится по всей империи. Столицу будет долго лихорадить. Тем более что новые артефакты уже не смогут повторить еще несколько столетий. Не говоря уже о том, что последние модели снабжены плетением способным ликвидировать абонента на месте.

   Вот тут Герцога проняло. Он дернулся и сунул руку за пазуху, видимо пытаясь вынуть из внутреннего кармана камзола артефакт.

   - Не волнуйтесь первые сорок номеров, не оборудованы зарядом. Вы, как известно в первой десятке.

   - Подробности! - По скулам герцога Фроса гуляли желваки, показывая то, что герцог нервничал, и весьма сильно, что было для этого человека, судя по всему большой редкостью. - Коротко и информативно!

   Олес откинулся назад в кресле и принялся рассказывать. С пояснением и расписыванием различных сценариев дальнейшего развития ситуации. Герцог слушал, молча, не перебивая. Под конец он выругался и, взяв приготовленный фужер с красным вином, залпом осушил, и налил еще.

   Он молчал минут десять. Темная бутыль красного полусухого вина опустела наполовину, после чего герцог Фрос наконец-то молвил:

   - Лучше бы вас по-тихому ликвидировать и прикопать за замковыми воротами. С вашими артефактами вы заварили такую кашу, что все остальные проблемы империи не больше чем возня в песочнице. Хорошо, я предоставлю людей для установки артефактов.

   Закрыв чемоданчик, он взял его за ручку.

   - Нажмите на круглую кнопку под ручкой. Вы ее нащупали. И не пугайтесь.

   Стоило герцогу нажать на кнопку, как его кисть охватила широкая черная лента, соединившая его руку и ручку чемоданчика.

   - При попытке отрубить вам руку и отобрать артефакт, содержимое чемодана превратится в невесомую атомарную пыль. Безопасную и бесполезную. Мы не дураки предоставлять кому-нибудь шанс завладеть чемоданчиком для его пользы и вреду империи.

   - Я передам ваши слова Императору.

   - Сегодня вы смогли меня убедить. Надеюсь, что в следующую нашу встречу, вы сможете меня удивить куда больше, чем смена цвета кожи, приобретение незнакомого акцента и непонятного набора слов. Виконт вам стоит опасаться вашего друга, он куда более опасен для окружающих, чем может это показаться.

   С этими словами герцог покинул кабинет Олеса и дом.

   Возвращение Олеса к учебе вызвало некий фурор среди сокурсников, и неслабый ажиотаж среди женской половины. На настоящий момент Олес являлся самым известным и завидным холостяком нашего курса. Попытки профессорского состава сбить спесь с зазнавшегося юнца потерпели крах в течение трех дней. Олес не только сумел наверстать пропущенное, и сдать несколько зачетов из пропущенных за время занятий зачетов, но и поставить в тупик своими знаниями и умозаключениями некоторых профессоров. В особенности его манеру ставить людей в тупик оценил наш преподаватель философии. Десять минут, и он, поставив ему высший бал, сказал всем заняться конспектированием главы такой-то и вышел из аудитории.

   У меня положение с серой вообще странные. Я все меньше и меньше ее понимаю. Постоянные перепады настроения, сильные эмоции и раздражительность буквально давят не только на меня, но и на окружающих.

   Айрин вообще, как снег на голову. Эта особа то возникает из ниоткуда, то исчезает куда-то, чтобы вернуться с новыми новостями из других миров, сувенирами и журналами для серой. А я еще гадал, откуда та берет вдохновение для новых костюмов. Сплошной плагиат.

   Нас с Олесом вообще взяли под плотный колпак. Нас охраняет минимум десять человек круглосуточно. Как они собираются нас защитить, если будет организован очередной взрыв корпуса, а то и всей столицы, я не представляю.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело