Эта книга полна пауков - Вонг Дэвид - Страница 58
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая
Ох, да ты наверное шутишь, Салливан.
— Эта дыра ведет в спортзал, но ЭЗА опечатал его, так что оттуда нельзя попасть в другие части здания. Думаю, взорвались кислородные баллоны.
— Они что, пытались убить акулу?
— Чего?
Эми не ответила. Джош спросил у Фредо:
— Ты взял сигнальные ракеты?
Не говоря ни слова, Фредо открыл бардачок и достал оттуда оранжевый пистолет со забавно раздутым стволом. Он опустил стекло, поднял пистолет к небу и выстрелил. Свет от выстрелившей вверх, а потом начавшей лениво опускаться к земле крошечной белой звездочки залил лужайку.
— Они должны ответить на сигнал светом в одном из окон, - сказал Джон, - У них есть лампа или что-то чем они могут поморгать.
Все уставились на темное здание. Минуты шли, свет не загорался.
— Может быть, они не видели.
— Давай еще одну, - сказал Джош, - Красная есть? Может, предыдущую они не заметили.
Еще одна ракета выстрелили в небо. Снова ожидание. Из здания не отвечали.
— Блин, пугающе до усрачки, - сказал парень с вьетнамским пулеметом, - Может быть, нам стоит вернуться.
— Эй, мы за этим и приехали, Донни, – возразил Джош, - Если им нужна помощь, пусть так. Поэтому мы и взяли с собой все эти штуки. Все по-настоящему, мы тут не просто играем в игру про зомби и дрочим. Собирайтесь, мы идем внутрь.
Эми наконец-то решилась сказать то, что уже больше двух часов висело у неё на языке. Она осознавала тщетность, но должна была попытаться.
— Джош… Я прошу вас оставить оружие.
— И что мы должны использовать? – спросил парень с вьетнамским пулеметом, Донни, - Матерные выражения?
— Почему? – спросил Джош.
Эми набрала воздуха в грудь и ответила:
— Не знаю, как сказать это, не поранив твоего эго и все такое, но пока ты заряжал оружие, ты четыре раза нечаянно направил его мне в голову. Джош… То, что ты сделал, меня очень впечатлило, уже сама поездка – это просто удивительно. Но вы не знаете, что с этим делать. И я думаю, что на однопроцентную вероятность того, что вам действительно понадобится оружие приходится девяносто девять процентов вероятности того, что из темноты выпрыгнет бродячая кошка и вы перестреляете друг друга. И меня.
Джош рассмеялся.
— Я не шучу. Вы – не пиксели на экране, вы из плоти и крови. Если ты испугаешься и выстрелишь в своего приятеля, он умрет, умрет навсегда или же окажется в инвалидной коляске. И ты будешь жить с этим до конца собственно жизни. Оставьте оружие. Если там что-то есть, мы с куда как большей вероятностью выживем, если просто побежим со всех ног обратно, чем если вы останетесь и будете действовать, как в компьютерной игре. Оружие будет просто замедлять вас, Джош.
— Мы будем осторожны, я обещаю.
— Нет, Вы не будете, потому что вас не научили что такое "осторожность". Джош, я прошу тебя.
— Извини, но…
— Если вы пойдете без оружия, то когда вернетесь, я с тобой пересплю. Могу дать расписку. И я не шучу. Твои друзья могут смотреть. Можешь записать это на видео.
— Хватит. Мы не пойдем туда без защиты, это все. И это не видеоигра, этим ты оскорбляешь всех нас.
Произнеся это, Джош зафиксировал какой-то небольшой приборчик на стволе своего дробовика. Эми подумала, что это какой-то крутой прицел, но затем Джош нажал кнопку на ноутбуке, и открылось окно с видео. Он помахал дробовиком, и кадр двигался вместе с ним. У Джоша была беспроводная камера на стволе.
Он вручил ноутбук Эми и сказал:
— Если мы не вернемся, сделай так, чтобы это видео загрузили на YouTube. Мир должен знать, что тут произошло.
— О, - сказала Эми, - То есть, я не иду с вам?
— У нас есть оружие, - нет, послушай - сначала мы убедимся, что там все чисто. Затем мы придем за тобой. Не смотри на меня так. Мы не шовинисты, Фредо тоже останется тут, а он стопроцентный парень. Он останется за рулем и не будет глушить двигатель на тот случай, если нам придется быстро сваливать. Ты будешь видеть все через камеру на моем стволе. Если все пойдет плохо, и станет понятно, что мы не выберемся, не сомневайся и сразу…
— Я не буду. Фредо, ты слышал? Если я скажу «поехали», мы поедем, так?
— Ага. Я нажму на газ сразу же как только услышу стрельбу и крики.
— Так, - сказал Джош Эми, - Твоя новая задача состоит в том, чтобы убедиться, что Фредо не уедет до тех пор, пока это не станет совершенно необходимым.
— Регуляторы, подъем, - сказал он парням в фургоне.
Все встали. Один из парней включил маленький фонарик, закрепленный на его оружии. Другой позади натянул громоздкие очки ночного видения.
— Помните, экономьте патроны, - сказал Джош, - Это не игра, и по пути нам патроны не попадутся. Короткие, контролируемые очереди. - Я вернусь, - сказал он, обернувшись к Эми, - Я обещаю.
Он глубоко вдохнули и открыл боковую дверь. Внутрь ворвался холодный воздух. Снаружи ветер свистел в раненом здании, и Эми вдруг отчаянно захотелось, чтобы дверь снова закрылась и заперлась, и теплый металлический кокон снова отделил её от чего бы то ни было снаружи.
Прекрати.
Ребята начали выходить в темноту и Эми услышала голос Джоша: «Надевайте защиту». Все остальные одели наушники или беруши – защиту от того ошеломляющего чудовищного визга, о котором говорил Джон.
Дверь за ними захлопнулась. Эми взглянула на экран и увидела территорию лечебницы к трясущемся зернистом кадре с камеры Джоша. Внизу картинки торчал ствол оружия. Это придавало всему ощущение нереальности. Она не сидела посреди наверняка наполненной ползающими тварями заброшенной туберкулезной лечебницы, это была просто дурацкая компьютерная игра, которую она видела на экране.
Кадр трясся над землей, приближаясь к главному входу в старое здание. У парня слева от Джоша был фонарик на стволе, луч света мотался по газону, словно его владелец сидел верхом на механическом быке. Картинка перестала трястись, когда Джош подошел к большим деревянным дверям. Парень с фонарем схватил одну из старинных покрытых патиной латунных ручек и потянул. Заперто. Постучав, Джош произнес:
— Эй? Меня зовут Джош Кокс, у меня тут команда из шести вооруженных незараженных людей. Мы предлагаем свою помощь ЭЗА, есть тут кто-нибудь?
Тишина. Все они таращились на закрытую дверь, словно стая обезьян на автомобильный двигатель.
— Мы, эм, читали ваш блог, пока передача не оборвалась не так давно. Вы все еще тут? Принцспаун? Дайрвульф?
Изображение на экране нырнуло вниз, когда Джош, судя по всему, опустил оружие. – Я могу вскрыть замок! – крикнул парень с фонарем.
— Нет, не можешь! – крикнул другой.
Все кричали, чтобы слышать друг друга через защиту ушей.
— Наверное, они забаррикадировались! – заорал Джош, - Наверняка тут есть другая дверь, через которую они входят и выходят. Пройдемся вокруг. Всем быть начеку.
Кадр снова поднялся на уровень плеча, и хипстерский зомби-отряд двинулся в поисках другого входа вдоль стены здания, освещая движущимися туда-сюда лучами фонарика заколоченные окна и кучи мертвых листьев, прибитые ветром к фундаменту.
Видео было унылым. Каждый раз, когда луч фонаря пропадал из вида, кадр погружался в полную темноту – у маленькой беспроводной камеры не было ночного режима. Эми взглянула поверх ноутбука через лобовое стекло фургона как раз в тот момент, когда отряд завернул за углом здания. Идущий последним парень в очках ночного видения – на вид ему было лет тринадцать – водил стволом, прикрывая тыл, как он видел, делают в кино. Или в мультиках. Он за углом, и Эми с Фредо остались по-настоящему в одиночестве.
— Ну и как быстро эта штука может ездить? – спросила Эми.
— Зависит от того, сколько всего собираешься переехать по пути. Управляется как дирижабль.
Эми вновь взглянула но ноутбук, и увидела, что группа остановилась. Микрофон на камере был слабый, и она едва выхватывала слова из фонового шума. При каждом дуновении ветра все тонуло в напоминающем морской прибой звуке. Шум стих достаточно, чтобы расслышать, как Джош спросил:
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая