Отмеченные богами (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 65
- Предыдущая
- 65/74
- Следующая
Я увидела сундук, стоящий в углу. Подошла к нему и, распахнув крышку, стала бесцеремонно рыться в вещах покойницы. Наконец, на самом дне, под ворохом платьев нашла бинты и, схватив их, приблизилась к Эйрику. Перебинтовав его грудь, где зияла самая глубокая рана, я снова встала и, сняв котелок с очага, вышла из дома. Набрав в него снега, вернулась. Из стопки дров разожгла при помощи огнива огонь и оставила снег таять, затем вернулась к двери и задвинула засов на место, решив, что осторожность не помешает.
Эйрик застонал. Я посмотрела на него и села рядом, глядя, как разгорается в очаге пламя. Воздух наполнился ароматом горящей смолы и треском горящего дерева. Я подбросила еще дров и устало вытерла запотевший лоб.
— Все, — сказала я себе, — Я больше не могу! — я закрыла глаза и, привалившись к плечу моего несостоявшегося мужа, отключилась.
Я проснулась от приятного запаха, витавшего в воздухе. Мой желудок требовательно заурчал в предвкушении желанного обеда и я, открыв глаза, увидела Эйрика, колдовавшего у пылающего очага. Он повернулся ко мне и, увидев, что я проснулась, мягко улыбнулся.
— Ты так долго спала, я не решался тебя разбудить, — сказал он.
— Что это так вкусно пахнет? — спросила я, сонно зевая, — Надеюсь, ты не волка варишь? Хотя, признаюсь, я сейчас съела бы даже его!
Эйрик рассмеялся.
— Нет, это всего лишь заяц, но если хочешь, я сбегаю и принесу того волка, что провонял весь дом, если им еще не полакомились медведи. Они любят падаль.
Я села и распрямила затекшие ноги. Прикоснувшись руками к волосам, с ужасом нащупала перепутанные пряди, выбившиеся из косы. Следовало поискать у Зендры щетку для волос, напомнила я себе, но сперва следует хорошенько перекусить. Два дня, а то даже и больше, я ведь не знала, сколько проспала, без еды, это было слишком для моего организма. Я вспомнила про оставленных в подземном царстве Кинсу и Данна, если верить словам Зендры, с ними должно все быть в порядке, но я очень беспокоилась, хотя, сейчас находилась так далеко, но хотелось увидеть сына и убедится, что с ним все хорошо. Алазар не обидит его, я была в этом уверена. Наверное, он сейчас уже знает, что я покинула его владения и очень злится на свою непослушную дочь. Когда все закончится, я заберу сына и поблагодарю отца за то, что он попытался спасти меня, хоть и таким странным образом.
— Как поспала? — спросил Эйрик. Он налил мне в деревянную глубокую тарелку наваристого мясного бульона и положил туда увесистый кусок мяса.
— Как убитая, — призналась я, принимая из его рук еду, — Где ты раздобыл кухонные принадлежности?
Эйрик кивнул на полки.
— Зендра была довольно запасливая женщина, — ответил он и протянул мне ложку. Затем наполнил свою тарелку и растянулся на полу рядом со мной. Я буквально проглотила свою порцию, чем вызвала улыбку Эйрика.
— Расскажи мне, что произошло, пока меня не было, — попросила я.
— Я ведь уже все тебе рассказал вчера, — произнес Эйрик, — Я сам ничего толком не знаю.
— Откуда они напали?
— Вики нагрянули с воздуха, а те существа, похожие на огромных крыс, прошли через ворота.
— Что? — удивилась я, — Но ведь ворота были не повреждены. Как же они открыли их?
— Не знаю, — Эйрик поставил пустую тарелку на пол, — Очевидно, кто-то открыл их, но я не знаю, сделали ли это вики, или кто-то из наших людей.
— Ты думаешь, мог быть предатель? — я посмотрела ему в глаза.
— Не исключено, — Эйрик пожал плечами, — Я, правда, ничего не знаю.
Я встала и прошлась до окна. На дворе было светло, но день клонился к вечеру, я видела это по удлинившимся теням от деревьев. Значит, я проспала почти сутки!
— А где был Дагон? — наконец, решилась спросить я, — Почему я не видела его?
— Не знаю. В гуще битвы нетрудно затеряться, — Эйрик внимательно посмотрел на меня, — Ты волнуешься, что с ним могло что-то произойти? Он же бог, что ему будет?
— Даже бога можно убить, — произнесла я, вспомнив убитого Силаса. Я так и не поняла, кто его убил тогда. Неужели Алазар? Это вполне возможно, ведь Силас на тот момент был верховным богом, а мой отец всегда стремился занять его место.
— Неужели после всего, ты все ещё его любишь? — в голосе Эйрика скользило удивление, — Ведь он сделал из тебя рабыню! Он обращался с тобой, как с ненужной вещью!
— И он продолжал спасать меня, — огрызнулась я.
— Тебя или своего сына? — подчеркнуто вежливо, уточнил Эйрик.
Я резко развернулась к нему, собираясь ответить, но потом задумалась и так ничего и не произнесла. Тогда, у Шагана он вполне вероятно, беспокоился о Данне, но когда спасал меня от волков в этом доме, это была только я и никто другой. Я хотела верить, что он любил нас обоих, а не видел во мне только мать своего ребенка.
— Ладно, извини, — после неловкого молчания, произнес Эйрик, — Я не должен был тебе это говорить.
Я кивнула.
— Нам надо уходить отсюда, — добавил он.
— И куда мы пойдем? — спросила я, — Вероятно, нам стоит вернуться, посмотреть, что с поселением. Возможно, эти твари ушли оттуда.
— А если нет?
— Но мы же не можем оставить все как есть?
— Можем, — Эйрик встал и подошел ко мне, — Я все еще люблю тебя. Мы заберем Данна и сможем начать новую жизнь, все вместе, как одна семья.
— Что? — я отшатнулась, — Ты бредишь?
— Я предлагаю тебе нормальное решение проблемы.
— Нормальное для кого? Для тебя? — я начала злится, — Если ты не хочешь идти со мной, то оставайся здесь. Спасибо за то, что помог, но ничего между нами быть не может… — внезапный удар в дверь прервал меня на полуслове. Я вздрогнула от неожиданности. Мы с Эйриком переглянулись. Кто же это мог быть?
— Открывайте, я ведь знаю, что вы там! — голос за дверью звучал крайне раздраженно. Привычные моему уху бархатные интонации отсутствовали напрочь. Я бросилась к двери и, отодвинув засов, распахнула её.
— Как ты здесь оказалась, отец ведь забрал тебя, — отпихнув меня в сторону, в дом широкими шагами вошел Дагон. Он огляделся. На мгновение, его взгляд остановился на Эйрике. Я увидела, как он помрачнел.
— Так вы вместе? — произнес он скорее утвердительно, — И, к моему удивлению, ты жив, дорогой брат!
Я непонимающе перевела взгляд с Дагона на Эйрика. На губах последнего играла странная улыбка.
— Как видишь! — ответил он.
— Что происходит? — спросила я и прежде чем успела что-то понять, Эйрик схватил меня в охапку и приставил к горлу нож. Его рука крепко прижимала меня к себе, и я не могла даже шелохнутся. Он оказался невероятно сильным. Его рука была словно отлита из стали.
— Сделаешь хоть шаг, и я перережу ей горло, — сказал он, — Она ведь теперь не бессмертна! — Я не узнала его голоса. Рядом со мной был совсем другой человек и это был не тот Эйрик, который постоянно поддерживал меня в трудную минуту и помогал во всем. Это был другой мужчина, которого я не знала, расчетливый и жестокий.
Дагон улыбнулся. Я смотрела в его глаза и видела в них холодную решимость, но внезапно глаза его расширились и я ощутила слабый ветерок со спины. И женский голос произнес:
— Эйрик, не будь таким сентиментальным!
Я хотела обернуться, чтобы посмотреть на говорившую, но не могла. Этот голос! Я узнала его. Там, в пещере, это была она!
— Орана, — произнес Дагон, — Даже не думай это сделать! — в его голосе прозвучала угроза.
— Даже папочка не воскресит её! — засмеялась богиня. Я внутренне похолодела, моментально вспомнив эту женщину, — А ты знаешь, Дагон, в это трудно поверить, но она действительно оставалась верна тебе все это время. Мне приятно сказать это тебе теперь, что бы ты смог вдоволь насладится теми угрызениями совести, после того, как потеряешь её уже навсегда! — она рассмеялась ещё громче.
— Кончай её, — в голосе богини слышался явный приказ.
Эйрик приблизил свое лицо ко мне. Я почувствовала, как его дыхание коснулось моей щеки.
— Ты еще можешь все изменить, — шепнул он мне на ухо. Я неотрывно смотрела в глаза Дагона. Мои губы изогнулись в кривой улыбке.
- Предыдущая
- 65/74
- Следующая