Выбери любимый жанр

Расплата / Возмездие (др. перевод) (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

- Я не буду тебя тянуть, - предупредил он.

Хорошо, потому что с силами оборотня он бы выдернул футболку из моих рук, и я бы свалилась с крыши.

- Подтягивайся са…

Он осекся, увидев, что я уже это делаю. Я смогла встать на плоскую часть крыши, сделала неуверенный шаг и рухнула на колени. Дерек схватил меня за руку - без швов, бинтов и следов пули – и я медленно осела на пол.

- Я-я просто посижу минуту, - сказала я; голос срывался, что мне не нравилось.

Дерек уселся рядом со мной, натягивая обратно рубашку. Я чувствовала, что он неуверенно смотрит на меня.

- Я-я в порядке. Просто дай мне секунду. Здесь же безопасно сидеть?

- Да, наклон всего лишь около двадцати пяти градусов. - Увидев выражение моего лица, он добавил: - Это безопасно.

Туман рассеивался, и я смогла различить уходящие во все стороны деревья и грязную дорогу, бегущую меж ними прямо к дому.

- Это был призрак, - призналась я.

- Я так и понял.

- Я-я знала, что не должна была идти за ним, но… - Я остановилась не в силах дать полное объяснение, по-прежнему дрожа от страха. - Я остановилась за твоей дверью, надеясь, что ты услышишь меня. Так и случилось?

- Вроде того. Я дремал. Проснулся сбитым с толку, так что не сразу очухался и пришел сюда. Меня немного знобит.

Теперь я заметила покрасневшую кожу и блестящие глаза.

- Ты?.. - начала я.

- Я не обращаюсь. Не сейчас. Ощущения не те. Еще один день, по крайней мере. Надеюсь, больше.

- Уверена, ты сможешь полностью измениться в этот раз, - ответила я.

- Да, может быть.

Судя по тону, он сомневался в этом.

Воспользовавшись моментом, я украдкой осмотрела его с ног до головы. В свои шестнадцать Дерек был более чем на фут выше меня. Крепко сбитый, с широкими плечами и мускулами, которые он обычно скрывал под мешковатой одеждой, чтобы не выглядеть слишком устрашающе.

Но с начала обращения мать-природа сжалилась над ним. Кожа стала чище. Темные волосы больше не выглядели жирными. Они по-прежнему висели на лице… но не в стиле эмо, а как будто парень не потрудился вовремя постричься. В связи с последними событиями, ему было совсем не до этого.

Я попыталась расслабиться и насладиться туманной панорамой, но Дерек стал ерзать и поеживаться, что меня смутило больше его обычного требования рассказать что случилось.

- Итак, ко мне явился призрак, - вымолвила я наконец. - Он сказал, что наполовину демон Воло. Телекинетик, но сильнее, чем доктор Дэвидофф. Вероятно, такой же как Лиз. Он заманил меня сюда, запер дверь и стал кидаться вещами.

Дерек резко оглянулся.

- Я прогнала его.

- Хорошо, но ты не должна была идти за ним, Хлоя.

Его тон был спокойным, убедительным, будто это говорил не Дерек. Я уставилась на него. В голову забралась странная мысль, что это передо мной сидит не он. До побега из лаборатории Эдисон Груп я встретила полудемона, заточенного в здании в качестве источника питания. Она могла завладеть другими, но только призраками. Может быть, Дерек одержим?

- Что такое?

Его напряг мой пристальный взгляд.

- Ты в порядке?

- Да, просто... - Он потер затылок, вздрогнул и повел плечами. - Устал. Чувствую себя отвратительно. Полностью разбитым. Слишком устал… - Он подыскивал подходящее слово. - Быть здесь. Быть в безопасности. Я все еще приспосабливаюсь.

Это имело смысл. Оборотническое чутье Дерека не давало ему покоя последние дни, заставляя бодрствовать и быть на страже. Ему было непривычно передать заботу о нас кому-то еще. И все же Дерек не расстрелял меня за то, что я поперлась за каким-то призраком на крышу. Это было так на него не похоже и могло означать только одно - Дерека что-то очень сильно обеспокоило.

Когда я спросила что именно, он пробормотал, что ничего особенного. Я отступилась и хотела было рассказать подробнее о призраке, как тут он выпалил:

- Тори. Мне не нравится ее версия о побеге.

Когда Эдисон Груп уже почти поймали нас прошлой ночью, они схватили Тори. Но когда все переключили свое внимание на самую большую угрозу, Дерека, то оставили молодую ведьму только с одним охранником. Она обездвижила его магией и сбежала.

- Думаешь, ее специально отпустили?

- Я не утверждаю... просто... у меня нет доказательств.

И это ему не нравилось, так как все опасения были основаны лишь на внутреннем чутье. Математический гений предпочитал иметь дело с фактами.

- Если ты думаешь, что она была подослана с самого начала, то это не так. - Я понизила голос: – Только никому не разболтай, что я тебе сейчас скажу, лады? Тори помогла мне при побеге, но она только хотела уйти от Эдисон Груп прямо к папе. Она позвонила ему. Вместо него приехала мать, от которой мы только что сбежали. Тори было больно, очень. Она была в шоке. Такое нельзя сыграть.

- Не думаю, что она давно с ними сотрудничает.

- Считаешь, заключила сделку прошлой ночью?

- Да.

- Продала бы нас Тори за обещание, что ей вернут прежнюю жизнь? Возможно, и мы должны быть осторожны, но я верю ее версии. Если ее мама не сказала им, что Тори выяснила как накладывать заклинание - в чем я сильно сомневаюсь, – то Эдисон Груп до сих пор думает, что Тори лишь подвержена случайным вспышкам. Ее заклинание вполне могло обезвредить одного охранника. Я видела ее в действии. Ей даже не нужно произносит его вслух. Только подумать и готово.

- Без специальных слов? Без практики? - Он покачал головой. - Не говори Саймону.

- Не говорить Саймону что? - раздался голос позади нас.

Мы обернулись и увидели Саймона у порога.

- Что Тори не нужны магическое формулы для колдовства, - признался Дерек.

- Серьезно? - Он выругался. - Вы правы. Не говорите мне.

Он осторожно пошел к нам.

- А еще лучше не говорите ей, что мне нужны заклинания и недели практики, и все равно ничего не выйдет.

- Вчера ночью ты хорошо колдовал, - похвалила я.

Он усмехнулся.

- Спасибо. Теперь я осмелюсь спросить, зачем вы здесь скрываетесь? Или хотите заставить меня ревновать?

Саймон улыбнулся, но Дерек отвернулся и пробурчал:

- Конечно, нет.

- Итак, вам выпало еще одно приключение? - Саймон сел рядом со мной, так близко, что задел меня, и положил руку на мою ладонь. - Уверен, такое место как раз для него. Убежище на крыше, старая вдовья дорожка. Это же она и есть? Вдовья дорожка[2]?

- Да. И она прогнила насквозь, так что не ходи туда, - откликнулся Дерек.

- И не собирался. Итак, приключение?

- Маленькое, - ответила я.

- О боже. Я как всегда все пропускаю. Ладно, поднесите мне новости как можно мягче. Что произошло?

Я объяснила. Саймон внимательно и заинтересованно слушал, все время косясь на брата. Точнее, на молочного брата – по одному взгляду понятно, что они не связаны кровью. Саймону пятнадцать, на полгода больше чем мне. Он стройный и атлетично сложенный, с темными миндалевидными глазами и светлыми торчащими во все стороны волосами. Дерек жил с Саймоном и его отцом с пяти лет. Они лучшие друзья и братья, и неважно есть ли между ними кровное родство или нет.

Я рассказала ему тоже, что и Дереку. В конце рассказа Саймон перевел взгляд с меня на брата.

- Должно быть, я крепко спал, если пропустил все крики, - пошутил он.

- Какие крики? - не понял Дерек.

- Хочешь сказать, Хлоя просто рассказала тебе, что последовала за призраком на крышу, и ты не бежал за ней до канадской границы с целью пристрелить?

- Он слегка не в себе этим утром, - объяснила я.

- По-моему, больше чем слегка. Не расспросишь ее об остальной части истории? Части, где она объясняет, почему последовала за призраком? Уверен, на то была причина.

Я улыбнулась.

- Спасибо. Она действительно была. Этот подросток знал об Эдисон Груп и экспериментах.

- Что?! - Дерек резко повернул голову, больше с рыком, чем вопросом.

- Вот почему я последовала за ним. Мертвый ребенок мог быть подопытным в эксперименте, и если он умер здесь…

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело