Снега - Кларк Кэрол Хиггинс - Страница 50
- Предыдущая
- 50/67
- Следующая
Ангуса, однако, совершенно не интересовали все эти тонкости.
— А кто они вообще такие, эти люди? — тем не менее спросил он.
— Не знаю. Я с ними никогда сама не встречалась.
Аренда была оформлена через компанию, которая и прислала нам соответствующий чек. А я в ответ послала им по почте ключ от дома и план подъезда.
Ангус отхлебнул кофе из своей кружки.
— Гмм. Я чувствую какое-то беспокойство, Эллен. Если мне что-то западает в голову, то я становлюсь таким же нетерпеливым, как ребенок, ожидающий рождественских подарков. Мое возвращение в Аспен делает меня невероятно счастливым. Так почему бы нам все-таки просто не взять и не поехать прямо сейчас в этот самый дом? Как вам такое предложение? Мне хочется хотя бы просто взглянуть на него со стороны.
Эллен бросила взгляд на часы, потом откинула назад светлые волосы и поднялась.
— Ладно, Ангус. Вы просто выкрутили мне руки. Тогда уж поехали прямо сейчас, потому что мне надо будет вернуться к еще одной встрече, которая назначена на более позднее время.
Ангус улыбнулся самой своей приятной улыбкой.
— Я знал, что обратился за услугами в правильную компанию. Ведь что-то в вашей рекламе привлекло мое внимание и заставило позвонить именно вам на прошлой неделе. По отношению к некоторым людям, согласитесь, иногда возникает такое чувство, будто вы знаете их целую вечность, хотя на самом деле можете с ними встречаться впервые в жизни. Мне нравится иметь дело с вами…
— Конечно, конечно, и мне тоже! — заверила его Эллен. Она обошла вокруг рабочего стола, подошла к задней стене офиса и заглянула в смежную комнатку. — Я уезжаю, — сообщила она. — Скоро вернусь.
По пути в автомобиле Эллен Ангус развлекал ее рассказами о том, каков был Аспен в старые времена.
— Да уж! Это местечко здорово изменилось, но все равно здесь сохранилась какая-то волшебная атмосфера. Вдыхаешь здешний воздух и ощущаешь, что никогда и нигде тебе еще не было так здорово.
— Именно поэтому и мне тут так нравится, — сказала Эллен, пытаясь сосредоточиться на вьющейся впереди дороге.
Ангус тем временем продолжал как ни в чем не бывало:
— Я уехал отсюда еще до того, как сюда в сороковые годы прибыли Уолтер Пепке и его жена Элизабет из Чикаго и действительно превратили этот городок в настоящий лыжный и культурный центр. Исходя из того, что мне тут все рассказывают, они оба сделали очень много для этого города.
— Это уж точно! — согласилась Эллен. — Они создали Лыжную корпорацию Аспена, запустили Аспенский музыкальный фестиваль, а также открыли Аспенский центр исследований окружающей среды. В общем-то, именно благодаря им Аспен признан теперь Национальным районом исторического значения. — Они тем временем уже отъехали от южных границ Аспена километра на два. Тут Эллен свернула с главной дороги на грязную маленькую дорожку, которая, виляя, поднимаясь и опускаясь, повела их вперед. Они проехали еще полмили.
— Куда это, скажите на милость, мы с вами пробираемся? — спросил Ангус, тревожно вцепившись в панель автомобиля.
— Вы же сами сказали, что вам нужен уют, спокойствие и захватывающие виды. Именно это вы и получите!
Наконец машина остановилась, и Эллен показала рукой вперед. Примостившись у подножия горы, в конце длинной дорожки, виднелся маленький, викторианского стиля дом, окруженный со всех сторон высокими вечнозелеными деревьями. У подъезда стояла машина. Ведущая к дому дорога огибала его и скрывалась за углом.
— Там, с той стороны, есть двор и сарай, — сообщило Эллен. — Дом, конечно, нуждается в ремонте. Но возможности его усовершенствования практически безграничны.
Ангус глубоко вздохнул и пристально вгляделся в дом и окружающую местность, прикидывая, как именно он все здесь переоборудует. Он мог уже себе представить этот дом в каждое время года. Конечно, сейчас тут все выглядело очень запущенным, но с помощью хорошей краски да других ремонтных усилий это место можно будет превратить в нечто весьма симпатичное. «Это мне прекрасно подойдет, — размышлял он. — На ремонт потребуется всего каких-нибудь три месяца».
— Мне кажется, что они дома, — с намеком сказал Ангус.
Эллен шаловливо хлопнула его рукой по плечу.
— Бросьте, Ангус! Я же вам говорила, что мы не можем туда войти.
Ангус повернулся к ней и взглянул своими пронзительными голубыми глазами. Его светлые волосы выглядели серебряными на солнечном свету. С деланным насмешливым возмущением он воскликнул:
— Так вы же сами мне говорили, что в этом городке абсолютно все ведут себя крайне дружелюбно!
В доме же Уиллин и Джадд были близки к панике.
— Кто это?! — спрашивала Уиллин. — Что они здесь делают, Джадд?
— Я-то почем могу знать? — резко отвечал он ей. — Я знаю, что компания собирается продавать этот дом, но согласно контракту они не имеют права никому его показывать, пока мы тут живем.
Бесси и Ибен как раз поглощали свои кукурузные хлопья, когда вдруг в конце аллеи, неподалеку от дома, остановилась неизвестная машина. Они тоже увидели ее из окна гостиной. В панике Уиллин и Джадд срочно загнали своих пленников обратно в их комнату. Джадд достал откуда-то два шарфа и завязал обоим пленникам рты.
— Не вздумайте выкинуть какую-нибудь глупость, — предупредил он их.
— Они открывают дверь своего автомобиля, — почти кричала Уиллин из гостиной. — Я, наверное, выйду им навстречу и скажу, что в доме страшный беспорядок.
— Черт побери! — заорал Джадд. — Я не хочу, чтобы кто-то узнал, что мы здесь живем и кто мы. Ну; хорошо, отправляйся им навстречу и скажи, чтоб проваливали ко всем чертям!
Уиллин натянула свитер, надела сапоги и выбежала через парадную дверь, которой они с Джаддом практически никогда не пользовались.
— Привет, — крикнула она приближающейся паре, — могу я вам чем-нибудь помочь?
Ангус пожал руку Уиллин.
— Меня зовут Ангус Людвиг. Мы не хотели вас беспокоить. Я просто намереваюсь купить этот дом в будущем.
— А мое имя — Эллен Гефке, я агент по недвижимости, и наша компания занимается продажей этого дома, — быстро принялась объяснять Эллен. — Мистер Людвиг попросил меня привезти его сюда. Мы тут просто разминали ноги после дороги. Мы действительно не хотели беспокоить вас.
— Я бы пригласила вас внутрь, — поколебавшись для вида, сказала Уиллин, — но, видите ли, у нас были гости вчера вечером, и, признаться, мы после этой вечеринки еще и не убирались.
— Вы не беспокойтесь, меня беспорядок совершенно не смутил бы… — начал было возражать Ангус.
— Мы вас прекрасно понимаем, — вступила в разговор Эллен. — Мы осмотрим дом после того, как вы его покинете.
— Ну и прекрасно! Приятно было с вами познакомиться, — сказала Уиллин, поправляя свою прическу. Она пошла по направлению к дому, оборачиваясь через каждые несколько шагов, якобы для того, чтобы помахать новым знакомым на прощание. На самом деле она проверяла, действительно ли они уходят.
Войдя в дом, она бросила пальто на диван и буквально рухнула поверх него.
— Джадд, все это становится чрезвычайно опасным.
Джеральдин просто сходила с ума от нетерпения, ожидая, когда нанятый ею детектив Марвин Уинкл наконец перезвонит ей в ответ на ее собственный звонок. Марвин Уинкл называл себя «частным детективом, который глаз не сомкнет, пока не разрешит вашу проблему». «Скорее, он похож на детектива, который никогда и не подумает решать ваши проблемы, — бормотала про себя Джеральдин, вновь и вновь поднимая глаза на висевшие на стене часы. — Во всяком случае, он так и не завел привычки проверять, нет ли каких-нибудь сообщений на автоответчике». Если Джеральдин что-то и ненавидела в жизни, так это ложь, которую все и каждый готовы были оставить на своем автоответчике, утверждая, например, что готовы перезвонить вам, едва прослушают ваше послание. Чушь собачья! Прошло уже три часа с того самого момента, когда ровно в шесть утра по аспенскому времени она позвонила детективу.
- Предыдущая
- 50/67
- Следующая