Снега - Кларк Кэрол Хиггинс - Страница 20
- Предыдущая
- 20/67
- Следующая
— Естественно!
«Тогда все понятно, — отметила про себя Риган. — Легко смеяться над своими бедами, когда, например, вместо пропавшей вещи вы все равно получите деньги по страховке».
— Все наши друзья обожают рождественские праздники в нашем доме, — сообщила Ивонн. — Многие уже перезванивали нам, чтобы узнать, попадут ли они на те фотографии с нашей вечеринки, которые мы передали в газеты. Думаю, многие газеты эти наши фотографии напечатают. — Ивонн широко открыла глаза. — Просто потрясающую популярность мы заработали на этом деле.
— А у вас есть фотографии с Санта Клаусом? — спросила Риган.
— Ни единой! Он так быстро появился и исчез… — ответила Ивонн.
— Ну и слава Богу! — вступил в разговор Лестер. — В прошлом году он слишком уж был активен, фотографировался почти со всеми гостями. Тогда мы просто вынуждены были прибегнуть чуть ли не к физической силе, чтобы избавиться от него. И в этом году мы дали указание Бесси, чтобы он занимался только с детьми, после чего сразу же отправился домой, ко всем чертям.
— Дорогой! — Ивонн критически взглянула на мужа.
— Прости, больше не буду.
— Значит, за все отвечала Бесси?
— Как обычно, да, — добавил Лестер.
Ивонн не отреагировала на его реплики.
— Ей, конечно, надоело уже рассказывать всем одно и то же. Но это ничего. Давайте я лучше ее сюда позову. Бесси! — Она помедлила. — Бесси!
— Чего? — проорала в ответ Бесси откуда-то с другого конца коридора.
«Видимо, она очень хорошо убирается, — предположила Риган. — Иначе ведь не для того же она здесь, чтобы давать детям уроки французского языка или правил поведения в высшем обществе».
— Прошу тебя прийти сюда, — крикнула Ивонн.
Бесси пришла. На лице ее застыло раздражение.
— Я только начала доставать пылесос. Если мне придется уехать на несколько дней, то…
— Будь добра, сходи за детьми и приведи их сюда. Думаю, что нам всем вместе следует рассказать Риган о том, что помним про вчерашний вечер.
— Ну ладно-ладно, — на грани нервного срыва выпалила Бесси и двинулась к выходу из комнаты. — Джош! Джули! Вас зовет ваша мать!
— Риган, — предупредила Ивонн. — Дети все еще верят в Санта Клауса. Прошу вас быть осторожной в своих вопросах.
— Мы пытаемся поддерживать в их сознании миф о том, что Санта Клаус живой и добрый, а вовсе не грязный тип…
— Дорогой, как ты можешь так говорить!
Лестер замолчал и повернулся к Риган с широкой улыбкой на губах:
— А вы знаете, как на самом деле пишется фамилия нашего дорогого Санта Клауса?
— По-моему, знаю, — ответила Риган.
— «Клоз», то есть «лапы загребущие», — сказал Лестер и хмыкнул. — Я это только что сам придумал: Санта Клоз!
Риган тоже засмеялась:
— Неплохо придумано!
— Неплохо, говорите? Я-то как раз считал, что это у меня просто здорово получилось.
«Нет, надо точно раздобыть экземплярчик этой их книжки о преодолении стрессовых ситуаций», — твердо решила Риган.
Одна из многочисленных дверей в огромном доме громко хлопнула, и вскоре два симпатичных ребенка с каштановыми волосами и карими глазами вбежали в комнату. Их лыжные костюмы тоже, скорее всего, не были приобретены на местной толкучке. Они впрыгнули на диван, на котором уже сидели их родители, и тут же приникли к ним, получив порцию ласки, а также щекотки от Лестера. Прошло несколько мгновений, прежде чем все на диване угомонились. «Вот это, действительно, счастливейшая богатющая семейка», — подумала Риган.
Бесси втиснула свои объемные телеса в кресло рядом с Риган. Она вздохнула, сложила на груди руки и стала вертеть большими пальцами. У Риган сложилось впечатление, что она вовсе не принадлежала к тому типу людей, которые могут достаточно долгое время обходиться без того, чтобы не злиться на кого бы то ни было. К тому же Бесси явно нервничала.
Ивонн погладила свою дочь по волосам.
— Дети, эта милая леди хотела бы поговорить с вами о Санта Клаусе.
— Но Рождество-то уже прошло? — прагматично отметила Джули.
— Знаем, — сказала Ивонн, — но она просто хочет, чтобы вы рассказали ей о том Санта Клаусе, что приходил к нам в дом накануне вечером.
— О том, что украл у нас картину? — вопросил Джош.
Ивонн быстро взглянула на Лестера.
— Мы этого не говорили, милый.
— Но вчера в ресторане вы так ругались, и ты сказала, что…
— Мамочка просто все тогда приняла близко к сердцу и погорячилась. Это была поспешная реакция с ее стороны. Мы не знаем, кто в действительности взял картину.
Джули задумалась.
— Значит, вы предполагаете, что картину мог взять кто-то из ваших друзей?
Риган попыталась сдержать улыбку.
— Нет, милая, — терпеливо ответила Ивонн. Но было ясно, что этот тон ей дался непросто. — А теперь давайте постараемся ответить на некоторые очень важные вопросы.
Оба ребенка повернули головы к Риган. Их глаза светились ожиданием, что сейчас их увлекут чем-то интересным, развеселят или уж, во всяком случае, не заставят страшно скучать.
Пожалуй, лучше действовать быстро, решила Риган. Она понимала, что полное внимание детей — это роскошь, которая могла и исчезнуть, причем столь же стремительно, как исчезла злополучная картина. Однако задать свой первый вопрос Риган все же не успела, потому что едва она начала открывать рот, как Джули опередила ее.
— В прошлом году Санта Клаус был лучше, — выпалила она.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Риган мягким тоном, которым, как она предполагала, следует разговаривать с совсем маленькими детьми.
— Ну, — сказала девочка и склонила голову на бок, он тогда был забавным и больше занимался, играл с нами. А в этом году он просто рассовал нам подарки, и все.
Джош вытащил палец изо рта и вставил свое слово:
— Да и подарки в этом году были хуже. В этом году Санта оказался просто дешевкой.
Джули захихикала.
— Санта оказался дешевкой, — подтвердила она, а потом нараспев стала повторять: — Дешевка, дешевка, дешевка.
Мгновение спустя Джош и Джули стали похожи на миниатюрные изображения своих родителей, заливаясь хохотом по поводу очевидной дешевизны Санта Клауса. «Неужели и они тоже проштудировали этот учебник по преодолению стресса?» — удивилась Риган.
— Да кому только нужен был этот дурацкий самосвал? — возмущенно спросил Джош.
— И кому только нужна была эта тупая кукла, которая только и делает, что икает? — добавила Джули.
Эти слова папочка Лестер воспринял как личную обиду. Он начал было возражать, но его перебила Ивонн:
— Может быть, в следующем году Санта принесет вам в подарок нечто иное, что вам понравится больше.
— Надеюсь на это, — сказал Джош и опять принялся сосать большой палец. Он откинулся спиной на грудь папы Лестера и закинул ногу на ногу.
— Сейчас-то он, наверное, уже вернулся к себе на Северный полюс, — сообщила Джули Риган.
— Да, я знаю, — ответила Риган. Она понимала, что не может сказать детям про Ибена, который изображал перед ними Санта Клауса. В конце концов, действительно необходимо, чтобы они продолжали верить в эту сказку, продолжали сохранять невинность, так сказать. Пусть думают, что Санта Клаус просто скупая дешевка, а вовсе не вор.
— Так, значит, он просто роздал вам всем подарки и потом ушел?
— Ага, — подтвердила Джули. — Правда, у нас тут была куча ребят и нас не особо тронул его уход.
— А в прошлом году, значит, Санта Клаус провел с вами гораздо больше времени? — спросила Риган. — И тогда с ним было весело?
— Да, он с нами спел несколько песен тогда. И было ничего, — ответила Джули.
Джош поднял взгляд на своего отца:
— А можно мы в следующем году позовем на праздник Барни-крольчонка?
«Бедняга Санта Клаус, если так дальше дело пойдет, его совсем вытеснит из этой жизни какой-нибудь розовый динозавр», — подумала Риган.
— Посмотрим, — ответил Лестер.
Ивонн взглянула на Риган и пожала плечами. Было ясно, что больше ничего особенного, кроме уже услышанного, Риган от детей не получит.
- Предыдущая
- 20/67
- Следующая