Выбери любимый жанр

Игра по правилам (СИ) - "Renee" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

- Ты был со мной?! – Эрик только сейчас понял, что не дышал все это время. – А почему ушел?

- Вообще-то это уже три вопроса, - невесело усмехнулся герцог. – Но я отвечу. Ты ненавидел меня. И я не хотел вешать на тебя лишние долги.

- И все? – неверяще произнес Эрик, до хруста стискивая пальцы.  – Все так просто? Никакого пренебрежения, никакого высокомерия… это была просто… забота?

- Я не очень анализировал это, - честно признался Виллиам. – Просто действовал так, как считал правильным.

 - Но… а почему Арчер не сказал мне, что ты был со мной все это время? – внезапно нахмурился граф.

- Я попросил, - нехотя ответил Виллиам. – Счел, что так будет лучше.

-Для кого?! – к горлу подступил мерзкий ком, мешая дышать. – Ну, я ему покажу!

- Стой! – Эшер едва успел извернуться и ухватить за руку подскочившего Эрика. Тот неловко покачнулся и, потеряв равновесие, рухнул вниз, прямо на не сумевшего уклониться герцога. С секунду они молча смотрели друг на друга, а затем Виллиам, не разрывая взгляда, потянулся вверх, отыскивая прохладные губы.

Одежды на них уже не было, и ничто не мешало скользить руками по еще мокрой коже, собирая ладонями речную влагу. Песок неприятно лип к телу, и Виллиам, подхватив плохо соображающего Эрика под руки, сполз ниже, окунаясь в теплую воду. Синие глаза затуманились легкой дымкой, губы ласкали лицо и шею, и Эрик прижимался плотнее, изо всех сил стараясь быть ближе, не упустить ни капли этой фантастической близости, равной которой ему не приходилось испытывать. Он легонько толкнул Виллиама в плечо, выворачиваясь из-под него и прижимая к песку. Тот заметно напрягся, но вырываться не стал.

- Позволишь? – хрипло спросил Эрик, чуть отстраняясь и давая Эшеру свободу движений. Тот колебался всего пару мгновений, а затем кивнул и расслабился. – Я не повторю…

Продолжать не имело смысла – оба и так поняли, что имелось в виду. Прошлое оставалось в прошлом, не забытое, но уже не причиняющее боль  и не толкающее на глупости. Только сейчас они по-настоящему в первый раз узнавали друг друга: бережно, вдохновенно,  опьяняюще. Не подавляя и подчиняясь, а просто испытывая наслаждение – одно на двоих.

Эрика раздирали противоречивые чувства. С одной стороны в душе воцарился долгожданный мир, принесенный в нее оттаявшими синими глазами, в которых больше не было льда и отчуждения. С каждым днем он узнавал об их обладателе что-то новое, много рассказывал сам, делясь тем, что носил в себе долгие годы. Тот день, проведенный за водопадом, показал все в ином свете и дал толчок к новым отношениям. Они словно знакомились заново, осторожно, стараясь не сломать хрупкие мосты, наведенные через пропасть отчуждения. С другой стороны, Эрик как никто другой понимал, что долго прятать Виллиама он не сможет.

- Кроме эрц-герцога, - как бы между делом осведомился граф, когда они валялись на его кровати, не спеша приводить одежду в порядок, - есть ли в Палесте кто-нибудь, способный нам помочь?

- Вряд ли, - покачал головой Эшер и свесился с постели, отыскивая на полу открытую бутылку вина.  – Будешь?

Эрик мотнул головой в знак отрицания и повторил уже настойчивее:

- Подумай хорошенько. Может кто-то из друзей фон Веллера? Он ни с кем не знакомил тебя?

- Нет… хотя… - Виллиам на секунду задумался, а затем его лицо внезапно просветлело. – Точно, как же я мог забыть!

- Что? – нетерпеливо вскинулся Эрик. – Ты кого-то вспомнил? Вил, не тяни!

- Он познакомил меня с одним человеком, - начал объяснять герцог. – Это произошло случайно, но Эзра сказал, что это даже к лучшему – такие связи могут быть полезны. Человека звали Вирго, а может это и кличка – не знаю. Он что-то вроде короля преступного мира Столицы Палесты. Я знаю, как его найти и как представиться, чтобы он стал слушать.

- Это то, что нужно! – воодушевленно воскликнул граф и сел на кровати. – Ты сможешь с его помощью собрать деньги и через подставных лиц выкупить тех мятежников, которых не освободят родные и друзья. Надо только придумать,  как безопасно переправить тебя в Палесту.

- Что? – изумился Виллиам. – А ты?

- Я останусь здесь, - пожал плечами блондин. – Или ты полагаешь, что мне так просто будет изобрести благовидный предлог, чтобы покинуть страну?

- Я не хочу оставлять тебя одного, - отрицательно покачал головой  герцог. – Арчер говорит, что король не очень доволен твоими идеями, да и врагов при дворе ты нажил не мало. Вдруг…

- Арчеру стоит поменьше болтать о чем не следует! – раздраженно заметил Эрик. – Он слишком сгущает краски.

- Боюсь, - невесело усмехнулся Виллиам, - он преуменьшает опасность. Я не оставлю тебя одного. Только не сейчас.

Эрик почувствовал, как неприятно заныло сердце. Он медленно окинул взглядом развалившегося на кровати любовника. Разморенный недавними ласками герцог выглядел, как довольный черный кот, разве что глаза не щурил. Зрелище было настолько домашнее, расслабляющее, что граф усилием воли подавил желание уткнуться лицом в черные чуть влажные от пота волосы и выкинуть из головы все мучающие его сомнения.  Воображение услужливо подкинуло картинки эшафота и казни. Для того чтобы ровным голосом произнести следующую фразу понадобились все силы.

- Я могу и приказать, - с ледяными интонациями сказал Эрик, стараясь не дрогнуть под удивленным взглядом Виллиама. – Наш договор еще никто не отменял. Ты дал слово и обязан подчиниться. Как только я придумаю способ – ты отправишься в Палесту. Понятно?

- Да… милорд, - отчетливо произнес Эшер и поднялся с постели. Эрик молча смотрел, как тот одевается, стараясь не потерять решимость.

- Я больше не нужен?  Могу идти? – с уже знакомым спокойствием осведомился Виллиам, и граф только кивнул, боясь, что голос может подвести его. Когда за Эшером закрылась дверь, Эрик ухватил оставленную любовником бутылку вина и закашлялся, сделав большой глоток. Сказанное, при всей видимой правильности, оставило горький привкус.

В столице им с Арчером пришлось пробыть три дня, но на пути домой Эрик не испытывал воодушевления и радости от возвращения. Единственное, что его грело – он нашел надежных людей, готовых за хорошую плату тайно вывести Виллиама из страны. Для надежности, граф собирался отправить с ними и Арчера, несмотря на ярые протесты последнего, немало обеспокоенного тем, что происходило при дворе. Но Эрик был непреклонен.

В свою спальню он вошел в полном изнеможении, обескровленный тремя днями нервотрепки и спорами с братом. Не глядя по сторонам, подошел к окну, надеясь, что любимый с детства вид хоть немного успокоит и добавит мира в душе, но все оказалось напрасным.

- Налоги! – с раздражением произнес он, глядя на извивающуюся вдалеке речку. – Они хоть представляют, во что это выльется? Люди и так обнищали, новые сборы вызовут бунты и кровопролитие!

- Вот так и становятся мятежниками, - прозвучал за спиной мягкий голос, и, обернувшись, Эрик удивленно воззрился на сидящего с ногами на кровати Виллиама. – Сначала ты злишься про себя, потом, не удержавшись, выплескиваешь недовольство в пустой комнате, а потом, отчаявшись, берешься за оружие. Может, это и неправильный метод, но никто из нас не смог поступить иначе.

- Они сошли с ума, - Эрик до хруста сжал пальцы. – Не видят дальше своего носа! У нас, видели те, ежегодный бал, а казна пуста. Бал! Это немыслимо!

Виллиам скептически хмыкнул, а затем поднялся с какой-то странной опасной полуулыбкой и медленно направился к замершему Эрику, только сейчас осознавшему, что с момента их ссоры они первый раз разговаривают нормально.

- Что ты делаешь? – дрогнувшим голосом осведомился граф, когда Эшер ловко прошелся пальцами по застежкам его камзола.

- Выполняю свои обязанности, - недобро усмехнулся тот, стягивая с его плеч верхнюю одежду. – Я же твой личный слуга, мой долг помочь тебе раздеться.

- Вил,  - Эрик почувствовал, как у него внезапно пересохло горло, -  ты же понимаешь…

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Игра по правилам (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело