Выбери любимый жанр

Путешествия ворона Кутха по северным странам - Меновщиков Георгий Алексеевич - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

И в третий раз Кутх спросил:

— Мечик, а зачем корыту голова?

— А что мне, взял да и приделал к нему голову, — снова ответил Мечик.

А медведь лежит, не шевелится. Тут Кутх взял свою дубинку-дрыгалку, нацелился да как стукнет медведя по голове! Тот даже и лапы вытянул.

— Потроши его поскорее, — сказал Кутх Мечику, — а то оживёт еще ненароком.

Распотрошили они медведя, наварили и нажарили медвежатины. Кутх сказал:

— Теперь, уважаемый Мечик, сделаем из шкуры мешки, наполним их мясом и отнесём моей дорогой Мити.

Мечик сказал:

— Ой, Кутыхэй, забирай всё мясо! Ведь ты спас мне жизнь!

И отправились они к дому Мити. Пришли. Кутх сказал:

— Мити, вот тебе подарок из леса!

Мити обрадовалась:

— Да где же ты, Кутх, добыл столько мяса?

Кутх важно этак ответил:

— Не мели лишнего, Мити! Приготовь лучше нам поесть. А ты, Мечик, оставайся жить у нас. Будешь нашим сыном.

Рыбы-горбуши наказывают Кутха за обман

По-разному рассказывают о том, как Кутх на рыбах-горбушах ездил. Одни люди сказывают, что Кутх не дал горбушам обещанной еды, когда они везли его на нарте. И что за такой обман они, мол, утопили его в море. Другие же говорят, что, хотя горбуши и утащили Кутха в море, он не утонул, а отправился погостить к жителям подводного мира. Разное рассказывают об этой любопытной истории. Вполне возможно, что Кутх и не утонул. Ведь он был волшебником, а волшебник в сказках может сделать всё, что ему в голову придёт. Мы расскажем лишь одну из историй про Кутха и горбуш.

Однажды Кутх собрал рыболовные снасти, уложил их в маленькую нарту и пошёл к морю. Здесь он поставил сети, размотал удочки и стал рыбачить. Рыба так и лезла в сети и на удочки Кутха. Больших рыб — горбуш да чавычу — он в мешок укладывает, а маленьких рыбок обратно в море бросает, да приговаривает:

— Растите большими, в будущем году вас поймаю.

Наловил рыбы, выбрал из мешка десять самых крупных горбуш и запряг их в нарту. Затем крикнул:

— Сюда, к горбушам, — собачьи ноги!

И чудо — вместо плавников у горбуш вдруг появились собачьи ноги.

Кутх сказал горбушам:

— А ну, рыбы-собаки, везите меня с добычей к Мити! Если устанете в пути, накормлю вас толкушей да юколой.

И помчались рыбы-собаки по берегу моря к дому Кутха и Мити. Путь длинный, а поклажа на нарте тяжёлая, и рыбы-собаки вскоре остановились, запросили:

— Кутыхэй, Кутыхэй, устали мы, накорми нас!

А Кутх припасы толкуши и юколы, что Мити ему положила, сам съел ещё на рыбалке. Говорит он рыбам-собакам:

— Повезите ещё немножко, потом накормлю!

Потянули рыбы-собаки нарту. Отвезли немножко Кутха и снова запросили:

— Кутыхэй, корми нас!

А Кутх снова говорит им:

— Повезите еще немножко, потом накормлю!

Рассердились тут рыбы-собаки и бросились прямо в море вместе с нартой и сидящим на ней Кутхом. Перепугался Кутх, закричал:

— Горбуши, горбуши, остановитесь, накормлю вас толкушей да юколой!

Но, рассерженные обманом, рыбы затащили Кутха в море. Он даже соскочить с нарты не успел, в воде оказался. Но разве Кутх может утонуть, ведь волшебник он. Говорят, что Кутх опустился на морское дно и пошёл осматривать подводное царство. А что он там увидел, об этом мы узнаем в следующей истории.

Как краб привёз Кутха к жителям морского царства

Старые люди рассказывают, как волшебник Кутх на спине краба приехал в селение морских жителей. А дело, говорят, было так. Когда рыбы-горбуши затащили его вместе с нартой в море, то первым Кутх увидел огромного краба, который крепко спал на морском песке. Кутх подошёл к крабу и стал будить его:

— Эй, краб, проснись да покатай меня!

Краб проворчал:

— Ах, это ты, проказник Кутх. Не мешай мне спать!

А Кутх не отходит, говорит:

— Довольно спать, краб, вставай!

Краб приподнял голову, расправил свои длинные клешни и сказал:

— Ладно уж, садись на мой панцирь. Покатаю тебя!

Взобрался Кутх на краба и поехал на нём по дну морскому. Едет он и припевает:

По морскому дну я еду,
А дома Мити меня ждёт!

А краб как помчался — Кутх едва не свалился с него, закричал:

— Остановись, краб, а то я упаду!

Краб остановился. Кутх слез с него и пошёл по морскому дну. Вот идёт он, а кругом огромные водоросли извиваются и великое множество морских рыб вертится.

Шёл, шёл, шёл Кутх и подошёл к селению нерпичьего народа. Подбежали к нему дети-нерпёныши на коротеньких ножках-ластах и спрашивают:

— Кто ты, откуда?

— Я из Ительмении, где живёт моя верная жена Мити с сыном Эмэмкутом да дочерью Синаневт!

— Так ты, наверное, Кутх, могущий жить на земле, в воздухе и под водой? — спросил старший нерпёныш.

— Ты угадал. Я и есть тот самый Кутх. А теперь отведите меня вон в тот большой дом!

Нерпёныши сказали:

— Ладно, отведём. Там живёт старейшина всех здешних нерп. Он самый мудрый из нерп, и расскажет тебе о нашей жизни!

Нерпёныши отвели Кутха в дом старейшины. Дом большой, светлый. Стены его из тонкого льда, посреди подвешен светильник, по бокам нары. В первом углу на ледяном кресле восседает усатый хозяин: передние ласты похожи на короткие руки, задние — на короткие ноги.

Спрашивает хозяин Кутха:

— Зачем пришёл, Кутыхэй?

— Посмотреть, как живёт твой нерпичий народ, — отвечает Кутх.

— Раньше-то мы лучше жили, когда рыбы вдоволь было, — говорит нерпичий хозяин. — Теперь вот верхние жители сетями да неводами повылавливали рыбу. Трудно приходится нам. Ищем, ищем рыбу, едва находим. Да к тому же и нас добывают. Едва успеваем вырастать. Но мы стараемся уйти подальше от берегов.

Приказал хозяин нерпичьим женщинам угостить Кутха самой лучшей едой. Подали Кутху свежей рыбы, разных рачков и морские водоросли. Отведал всего этого Кутх, запил из морской раковины холодной водой и сказал:

— Хорошо! Сытно поел я. А о ваших нерпичьих бедах я расскажу людям. Пусть они поберегут рыбу и для вас, жителей моря. Да поменьше добывают вас, чтобы не убавлялось ваше племя в северных водах.

Такие добрые слова Кутха были по душе старейшине нерп, и он сказал:

— Теперь отдохни, а завтра будешь у моржового народа!

Постелили нерпы-женщины Кутху постель из морских водорослей, и он заснул крепким сном.

…Когда же проснулся, то обнаружил, что оказался в селении моржового народа!

Кутх даже не удивился. Он привык к разным чудесам, ведь и сам был волшебником.

Теперь перед Кутхом восседал в ледяном кресле огромный старый морж с длинными белыми клыками. Морж смотрел на Кутха добрыми глазами.

Моржовое жилище было таким же светлым, как и нерпичье, но гораздо больше. По бокам располагались нары, на которых лежали клыкастые члены моржовой семьи. Сквозь прозрачные ледяные стены виднелись колыхающиеся от подводных течений морские водоросли, и многочисленные косяки разноцветных рыб проплывали мимо дома.

Старый морж сказал:

— Уважаемый Кутыхэй, я уже знаю, зачем ты прибыл в наше подводное царство. Мне обо всём рассказали посланцы моего младшего брата — нерпичьего старейшины. Это они во время твоего крепкого сна перенесли тебя в моржовое царство.

— А как поживает ваш моржовый народ? — спросил Кутх.

— Нам, моржам, — сказал хозяин, — не очень-то нужна рыба. На морском дне живут мелкие рачки и моллюски, которых мы собираем и едим. Но плохо стало моржовому народу от огненных стрел, которыми осыпают нас охотники, когда мы всплываем на поверхность или отдыхаем на льдине. Мы, по согласию с людьми, с давних пор кормили их мясом и жиром. Хотелось бы, чтоб и дальше нас добывали понемногу, столько, сколько нужно для еды и шкур жителям Севера.

Кутх сказал:

— Расскажу людям о вашей великой заботе.

После разговора моржовый старейшина велел женщинам-моржихам хорошо накормить Кутха и уложить в постель из морских водорослей. Так и сделали. Подали Кутху блюдо с морскими рачками и моллюсками, с приправой из водорослей. Кутх поел, запил холодной водой и улёгся на постель из морских трав. После крепкого сна таким же чудесным образом он оказался в селении китового народа.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело