Выбери любимый жанр

Разумное сомнение. Часть 1 (ЛП) - Грация Уитни - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

- Со всей серьезностью, господа, - она продолжила. - Я родом из большой семьи юристов и судей, это то, что я знаю всю свою жизнь. Я знаю, что система правосудия далека от совершенства, но ничего не делает меня счастливее, чем видеть ее в лучшем виде. Нет большего удовольствия, чем работать на благо общества.

- Хороший ответ, - сказал Уилл. - Теперь, мы собираемся задать вам ряд вопросов, касающихся тех кейсов с реальными случаями из практики, которые мы отправили вам по почте. Вы смогли все доделать?

- Да, сэр. 

- Отлично. Вопрос номер один: ваш клиент заходит в федеральный банк с заряженным пистолетом в кармане. После столкновения с незнакомцем пистолет выстреливает ему в ногу. Что касается обвинений, то предъявление иска сдали в архив, как бы вы защитили своего клиента?

- Что? - Я посмотрел на него. - Не мог бы ты повторить этот вопрос, Уилл?

- Вкратце? 

- Все, что ты только что сказал.

Он кивнул и радостно повторил его, поставив особое ударение на преступление с хождением в банке с заряженным огнестрельным оружием. 

Мой разум немедленно вспомнил разговор с Алиссой, который был прошлой ночью.

Я улыбнулся, думая что, возможно «друг» Алиссы был в заголовке в местных новостях, что, возможно, так я мог бы выяснить, кто она такая. Я достал свой телефон и держал его под столом, набирая в Гугле «Человек стреляет в себя в федеральном банке. Северная Каролина». 

Ничего дельного не появилось. 

Хм... 

- Как бы вы защитили его, мисс Эверхарт? - снова спросил Уилл. 

- Я не стала бы оспаривать обвинение, - быстро сказала она.

- Не стали бы оспаривать обвинение? - Он звучал немного под впечатлением. - Почему так? 

- Он не имеет лицензию на ношение оружия, так что я уверена, обвинители будут стараться представить это так, как будто бы он принес этот пистолет в банк по какой-то причине. Независимо от того, что он ранил только себя, его ожидает тюремный срок, поэтому мы можем обойти судебное разбирательство и попытаться ограничить срок к минимально возможному.

Я моргнул, отказываясь верить, что в ее ответе было нечто большее, чем совпадение. В самом деле, как только она начала дальше объяснять свою точку зрения, я знал, что это уже было. Только студент начнет говорить про «эмоциональную аппеляцию» сразу же после неоспаривания обвинения подсудимого.

Пока Уилл и Джордж продолжали осыпать ее вопросами, я погуглил варианты этого случая с пистолетом в федеральном банке. «Мужчина стреляет из пистолета в банке», «Заявление о неоспаривании обвинения подсудимого, случай в федеральном банке», «Мужчина, стреляя, ранит себя в банке». 

До сих пор, ничего.

- Мисс Эверхарт, есть ли юристы, с которых вы бы хотели брать пример для вашей собственной карьеры? - спросил Джордж.

- Да, на самом деле, - сказала она. - Я всегда восхищалась карьерой Лиама Хендерсона.

- Лиам Хендерсон? - Я поднял бровь. - Кто это? - Обычно, респондент называет федерального судью, известного прокурора или хорошо знакомого окружного прокурора. Но неизвестного? Никогда.

 - Ну, он вошел в историю как самый молодой юрист, который раскрыл правительственный заговор и он...

Я перестал обращать внимание на ее ответ. Я просто думал о другой формулировке фразы для Гугла. 

- Интересный выбор, мисс Эверхарт, - сказал Уилл. - Есть ли у вас текущие наставники по юридической профессии кроме членов вашей семьи?

- Да, есть.

- Вы в тесном контакте с этим наставником? Если это так, как часто?

- Мы говорим почти каждый день, поэтому я хотела бы думать, что мы близки.

Почему этот случай не выплыл? Если это был выстрел в федеральном банке, то он должен быть во всех газетах...

- Сможет ли ваш наставник поговорить с нами или отправить письмо по поводу вашей характеристики? - Уилл определенно был впечатлен этой женщиной, и она, скорее всего, уже получила эту работу. Второй цикл вопросов, которые он еще не спросил, на самом деле не были важны.

- Я уверена, что могу попросить его сделать это, если так необходимо, - сказала она, когда я начал новый веб-поиск.

- Отлично. Итак, расскажите нам последний совет, который вам дал ваш наставник?

Я посмотрел на часы. Как только сегодняшнее собеседование закончится, я собирался позвонить Алиссе по поводу этого случая. Может быть, она уклонилась от некоторых деталей, чтобы продолжить дальше скрывать свою личность.

- Когда я сказала ему, что нервничаю перед сегодняшним собеседованием, - тихо сказала мисс Эверхарт, - он сказал мне, будь что будет, ничего не поделаешь.

Все внутри моей головы сразу взорвалось.

- Он до сих пор так считает? - Джордж схватился за грудь, смеясь. - Это звучит так, как сказал бы наш Эндрю! - Он похлопал меня по плечу. - Не так ли, Эндрю?

- Да. - Я сузил глаза в направлении мисс Эверхарт. - Это звучит точно так же, как сказал бы я... 

Она заправила свободную прядь волос за ухо. - Я обязательно скажу своему наставнику, что кому-то на самом деле нравится его странное чувство юмора.

- Обязательно скажите. - Я смотрел, как она отвечала с легкостью на следующие вопросы, как едва моргали ее большие голубые глаза, когда вопросы стали жестче. И чем больше я слышал ее разговор, тем больше слышал знакомого в ее речи, я должен был заставить себя не упустить это. 

Одно совпадение было нормально, но два? Это было чертовски непостижимо моему пониманию. 

Пока они спрашивали об ее любимых вдохновляющих цитатах, я прокрутил вниз в адресной книге на телефоне до номера Алисы, и набрал его. Я точно знал, что она никогда не ставила телефон на беззвучный по непонятной причине, и я должен был знать, то, что я думал, было правдой, или это мой разум играл злую шутку со мной.

Я мог видеть гудки на экране моего телефона, видеть секунды, пока они прошли, и когда он зазвонил три раза, я испустил огромный вздох облегчения. Но потом, звук колоколов наполнил комнату.

- Простите. - Щеки мисс Эверхарт порозовели, и она взяла сумочку. - У меня есть странная привычка никогда не ставить телефон на беззвучный режим... Я намеревалась оставить его в машине. - Она вытащила телефон, слегка улыбаясь, смотря на экран, а затем она отклонила звонок.

ЧТО. ЗА. ХЕРНЯ! 

- Такое происходит все время, - засмеялся Уилл. – Мы все время в движении, и должны быть на подхвате. Это хорошо, что он затих, так мы можем приступить к последним вопросам. У тебя есть что-нибудь, Эндрю?

Я посмотрел на «Алиссу». Я был смущен, обозлен и, к сожалению, внезапно возбудился.

- Эндрю? 

- Нет, - сказал я, заметив, что она снова покраснела. - Мне абсолютно нечего сказать.

Уилл и Джордж оба встали и улыбнулись, протянули руки для пожатия, но я остался сидеть.

Я не мог поверить в это дерьмо.

Она не была зеленоглазая и рыжеволосая, как она сказала по телефону, далека от лицензированного юриста и она была чертовой лгуньей...

- Мистер Гамильтон? - Она стояла передо мной с протянутой рукой. - Спасибо за собеседование, которое вы провели у меня сегодня. Было, безусловно, приятно с вами познакомится.

- И мне тоже. - Я пожал ей руку, стараясь изо всех сил игнорировать гладкую мягкость ее прикосновения. - Удачи.

Она кивнула, попрощалась с нами еще раз, а затем вышла из комнаты. 

Пока Уилл и Джордж обсуждали, как были впечатлены ее собеседованием, я заставил себя просмотреть ее досье.

С двойной специальностью студентка в Дьюке: юриспруденция и балет. Идеальный средний балл 4.0. Недавно получила роль в Лебедином озере, а также вошла в лучшую десятку в своем классе. В ее папке было десять рекомендательных писем - все от безупречных юристов, было даже одно от недавно назначенного помощника окружного прокурора. 

Как бы поразительны не были ее личные достижения, была ее дата рождения, которая въелась мне в мозг больше всего. Ей было двадцать два.

Двадцать чертовых два года.

И даже не смотря, на то, что она была самой опытной из всех студентов, она даже не была студентом выпускного класса. 

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело