Выбери любимый жанр

Пантеон - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

– Даже дороже меня? – вдруг вкрадчиво спросила Волховская. – Ты мне нравишься, Иннокентий, и это злит эту выскочку! Потому-то она ненавидит меня, а вскоре возненавидит и тебя! Принимай решение, пока еще не поздно! Отвергнутая женщина опаснее змеи. Вот увидишь: Шахиня нанесет тебе удар в спину, если ты не опередишь ее.

– Нас с ней столько всего связывает… – нерешительно пробормотал Бест. – Я не могу…

– Всего лишь прошлое! – отрезала Гертруда. – А впереди тебя ждет невероятное будущее! Ты о таком и мечтать не смел! А еще тебя жду я, и, поверь, очень скоро ты забудешь о своей ассистентке! Делай свой выбор, Иннокентий. Решай, с кем ты действительно хочешь быть!

Бест хотел что-то ответить, но Гертруда вдруг порывисто приподнялась и поцеловала его. Потрясенный Иннокентий замер, затем крепко прижал ведьму к себе и впился в ее губы.

Гертруда довольно улыбнулась.

– Кажется, вопрос уже решен? – с иронией спросила она.

– Я подумаю над твоим предложением, – пообещал ей Бест.

Глава пятнадцатая

Змея показывает зубы

Пантеон - i_016.jpg

Графиня Шадурская искала по всему дворцу Дельфину, но та как в воду канула. Девушка недавно покинула свою комнату, и Виолетта не знала, в каком направлении та скрылась. Графиня прогуливалась по замку, разглядывая его причудливую архитектуру, осматривала роскошные залы, оранжереи с диковинными растениями, огромную библиотеку, переходила из одной башни в другую, но Дельфина будто нарочно от нее пряталась. Шадурскую это немного удивляло и беспокоило.

Графиня понимала, что пробудить в девушке дочерние чувства будет не так просто, ведь та много лет не знала, кто ее настоящая мать. С самой первой минуты их встречи Дельфина вежливо улыбалась ей, поддерживала беседу, но не больше. К тому же она постоянно куда-то исчезала, как и сейчас, и отсутствовала по нескольку часов. Возможно, она опасалась, что графиня выведает ее мысли. Шадурская и сама бы этого хотела, но пока все ее попытки ни к чему не привели. Дельфина постоянно думала о каких-то ничего не значащих вещах либо графиня слышала сплошное змеиное шипение. Девушка сознательно утаивала от матери свои мысли.

В замке ожидался большой торжественный прием, и все слуги сбились с ног, готовясь к этому событию. Шадурская наблюдала, как горничные моют окна, начищают до блеска позолоченные ручки дверей, лакеи с усердием натирают паркет, расставляют столы в банкетном зале, музыканты оркестра разучивают новые мелодии, играя на незнакомых инструментах из разноцветного стекла.

Внезапно графиня увидела Императора. Александр Державин, опершись руками о широкие каменные перила, стоял на балконе тронного зала. Он был в парадном облачении и маске-черепе, и ветер развевал его длинный плащ. Шадурская вышла на балкон и подошла к нему. Внизу, под их ногами, раскинулись улицы и площади Столицы Зерцалии. Отсюда, с высоты птичьего полета, они казались совсем крошечными, а люди и вовсе выглядели как черные точки. Вдали по небу проплывало сразу несколько воздушных кораблей.

– Любуешься своими владениями? – насмешливо спросила Шадурская.

– Прямо дух захватывает, не правда ли? – не обращая внимания на ее иронию, восторженно произнес Александр. – Я не перестаю удивляться мрачным красотам этого мира, несмотря на то что прожил здесь столько лет.

– Я знаю, что ты всегда был очарован Зерцалией, Александр. Поэтому мне с трудом верится, что ты так просто сможешь отказаться от всего этого.

– Ты мне не веришь? – удивился Державин.

– Ни единому слову. Прости, но это так. Может, я по своей природе недоверчива, но я привыкла всегда сопоставлять факты. А они говорят против тебя.

– Ты меня совершенно не знаешь, Виолетта, – холодно сказал Император. – И никогда не знала.

– А может, наоборот? Что, если я единственная, кто знал, какой ты на самом деле? Ведь когда-то мы были очень близки…

– С тех пор минуло много лет. Давно пора забыть о том, что было.

– Но я не могу так просто взять и выбросить все из головы, – призналась Шадурская. Она вплотную приблизилась и положила свою руку на его. – Я любила тебя, Александр, просто сходила с ума. Сейчас мне неловко даже вспоминать о том, что я вытворяла! Но у меня есть оправдание моим поступкам. В ту пору я действительно потеряла голову.

– У нас бы все равно ничего не получилось, – равнодушно сказал Император. – Мы с тобой слишком похожи. Мы оба привыкли повелевать, а не подчиняться.

– Что верно, то верно, – покачав головой, согласилась графиня.

– А что касается твоих безумных поступков, так я и сам совершил немало глупостей, о которых потом пожалел.

– Раз уж речь зашла об этом… – Виолетта пристально на него взглянула. – Ты ведь так и не рассказал Катерине всего? Когда вы заговорили о Наташе, я думала…

– Это ни к чему! – резко оборвал ее Александр. – Особенно теперь, в такое смутное время. Катерине сейчас нужно сосредоточиться на совершенно других вещах! Поэтому я и тебя попрошу сохранить все в тайне!

– Я храню слишком много секретов, – вздохнув, ответила графиня. – И давно поняла, что не все тайны должны выплыть наружу. Но это ведь совсем другое дело! Видел бы ты лицо Татьяны Назаровой, когда она поняла, что я знаю ее тайну. Она страшно перепугалась, чуть даже не лишилась чувств!

– И ты ведь пыталась шантажировать ее этим, – упрекнул графиню Александр. – Мне обо всем известно.

– А что мне было делать? Только так я могла заставить ее подчиниться и выполнить мои требования, – улыбнулась в ответ Шадурская. – Люди становятся куда сговорчивее, когда есть чем их припугнуть.

– Заставить ее что-либо делать было не так уж трудно. После исчезновения Николая Татьяна совершенно раскисла и опустилась. И мы с тобой оба в этом виноваты, Виолетта. Но хватит о прошлом! Думай лучше о членах своей семьи. Дельфина рада, что вы встретились?

– Трудно сказать, – подумав, ответила графиня. – Она для меня настоящая загадка. Но, думаю, она рада. Конечно, нам потребуется некоторое время, чтобы стать ближе друг другу, но мы справимся. Жаль, я до сих пор не смогла прочесть ее мысли. Как и твои. В чем же секрет этого, Император?

– Хм… – Державин устремил свой взор куда-то вдаль. – Дар Темнейшего, – помолчав, сказал он. – Он защищает меня от любых враждебных проявлений, связанных с магией или другими способностями. А Дельфина с детства была очень скрытной. Она научилась хранить свои тайны и мысли даже от тех, кто может узнать все, не задавая вопросов.

– Как удобно, не ожидала, – процедила сквозь зубы Шадурская.

– Ты хочешь узнать наши тайны? – рассмеялся Император. – У тебя ничего не выйдет, Виолетта! Даже не пытайся.

– О, я найду способ, – улыбнулась графиня. – У всех есть секреты, даже от самых близких людей. И я точно знаю, что ты рассказал Катерине далеко не все. Не знаю лишь твоих скрытых мотивов.

– У меня еще будет время посвятить свою дочь во все тайны. Для начала ей и этого вполне достаточно. А ты лучше займись Дельфиной! Хватит выискивать везде заговоры! Твоей дочери нужна мать, которой у нее никогда не было и ей явно ее не хватало. К тому же у тебя мало времени… Тебе ведь не так долго осталось…

– Как?! Ты знаешь? – напряглась Шадурская.

– Я вижу тебя насквозь, Виолетта, – сказал Император, глядя ей прямо в глаза. – Магические способности позволяют мне делать это. Я понимаю, почему ты так рьяно взялась за поиски дочери. И я очень сожалею…

– Доппельгангеры из Норд-Шпигеля тоже видели, – тихо проговорила Виолетта. – Та женщина, хозяйка трактира… Она сказала, что видит во мне черноту. Так странно… Но я точно знаю, что именно она увидела, Александр. И не нужно сожалеть, я давно смирилась с неизбежным. Сейчас для меня главное – наладить отношения с дочерью и вернуть ее в родной мир. Подальше от ужасной Зерцалии, всех этих монстров, магов и колдовства! Я предложу ей жизнь, какую она заслуживает. И пусть времени у меня остается все меньше, но я постараюсь!

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело