Выбери любимый жанр

Мишель-мушкетер - Байяр Жорж - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Стеной был обнесен довольно большой участок. На нем стоял дом, покрытая шифером крыша которого виднелась сквозь кроны столетних деревьев.

Друзья пошли вдоль той стены, которая проходила параллельно дороге. Судя по всему, вход находился именно в ней.

И действительно, скоро они вышли к решетчатым воротам с филенками из заржавевших железных пластин.

Справа от ворот была прибита деревянная табличка. Мишель и Мартина с трудом разобрали едва; различимые буквы. То, что они прочли, заставило их онеметь от изумления.

X

Удивляться было чему. На табличке с облупившейся краской еще можно было различить слова «Клиника «Бель-Эр».

И чуть ниже: «Д-р Ж. Филлэн».

– Ну и ну! – пробормотал Мишель. – Мне кажется, Сесиль Дарель скоро испытает жестокое разочарование, если только она его до сих пор не испытала…

– Почему? – спросила Мартина.

– Гм! Боюсь, все сходится даже слишком хорошо! По городу разъезжает машина доктора, хотя она должна быть в Англии… Грузовик, водитель которого похитил Сесиль, направляется в эту сторону и возвращается обратно… Мне кажется, все достаточно ясно, разве нет?

– Значит, это доктор хотел заставить мадам Дарель изготовить фальшивое клише?

– Этого мы не знаем. Но не находишь ли ты, что недавняя ссора между доктором и мадам Дарель говорит о многом?

Мишель внимательно осмотрел тяжелые металлические ворота, потом еще раз оценил высоту стен.

Клиника была хорошо защищена от нескромного внимания посторонних.

– Значит, ты полагаешь, что доктор Филлэн сейчас не в Англии? – снова спросила Мартина.

– Знаешь, я не имею привычки ничего принимать на веру. Но в этом деле все ясно, как дважды два! Ссора, похищение, автомобиль, то, что кто-то мог узнать Сесиль по костюму маркизы, наконец, эта на первый взгляд заброшенная клиника, куда, скорее всего, и приехал вчера ночью украденный грузовик… Тебе не кажется, что все это выглядит весьма подозрительно?

– Послушай, Мишель… Похоже, ты слишком увлекся, ведь Сесиль с любовью говорила о своем крестном!

– Согласен! Однако это ничего не доказывает. Доктор Филлэн вполне мог вести двойную жизнь и обманывать своих близких.

– Двойную жизнь?! И при этом пользоваться собственной машиной, которую так легко узнать? – возразила Мартина. – Куда проще было бы приобрести другой автомобиль и спокойно разъезжать на нем, не опасаясь разоблачения.

Довод был убедительный, и Мишелю пришлось признать это. Тем не менее он по-прежнему считал, что предположение о виновности доктора отбрасывать нельзя.

– Уйдем отсюда, вернемся на опушку, – предложил мальчик. – Хватит изображать «Цинну»!

– «Цинну»? – с удивлением повторила Мартина.

– Ну да. Вспомни сама… В «Цинне», в соответствии с правилом единства места, согласно которому все действие должно происходить в одних декорациях, те, кто хочет смерти Августа, собираются у самых ворот его дворца. Так и мы с тобой беседуем у ворот врага… По крайней мере, врага предполагаемого!

Мартина улыбнулась.

– Неплохое сравнение. У него только один недостаток: мы никому не желаем смерти.

Друзья нашли Артура и Даниеля на условленном месте. Те не обнаружили ничего интересного, однако оживились, узнав об открытии Мартины и Мишеля и о предположении, которое выдвинул их приятель. Когда же речь зашла о возражении Мартины, Даниель решил вмешаться:

– Зачем ему другая машина? Когда человек едет на автомобиле, известном всем, например не машине врача, с кадуцеем на ветровом стекле больше шансов избавиться от лишнего любопытства жандармов или таможенников, особенно когда они устраивают проверку на дорогах!…

XI

– Вы действительно полагаете, что этот спор поможет нам проникнуть за ограду? – прервала приятеля Мартина.

Проблема казалась трудноразрешимой. Большим успехом было уже то, что друзьям удалось найти предполагаемое убежище человека в мушкетерском костюме. Однако нужно было еще незаметно пробраться внутрь.

– Прежде чем что-то предпринимать, мы должны удостовериться в справедливости своих подозрений, – заявил Мишель. – Проникая в чужой дом, мы нарушаем неприкосновенность жилища… Если там действительно окажутся фальшивомонетчики и те, кого они похитили, это нарушение нам никто не поставит в вину. Но в противном случае оно может иметь серьезные последствия!

Такая постановка вопроса несколько смутила друзей. Их воодушевление сразу испарилось…

– Что же нам делать? – спросил Даниель.

– Сначала нужно удостовериться, что за стеной не обычная клиника с врачами, медсестрами, больными и прочим.

– Но ведь для этого нужно войти внутрь! – воскликнула Мартина.

– Нет. Достаточно расспросить местных жителей о том, работает ли клиника и приезжает ли сюда доктор Филлэн. Понимаете, что я имею в виду?

– Понимаем, – отозвался за всех Артур. – Надеюсь, мы можем приняться за дело немедленно?

– Конечно… Я предлагаю, чтобы для скорости мы снова разделились на две группы. Так мы, во-первых, меньше встревожим людей, а во-вторых, добьемся результата вдвое быстрее.

– Ну и хитрец же ты у нас, – хмыкнул Даниель.

Мишель сделал вид, что не замечает иронии. Он развернул карту и разделил на две части район поиска.

– Ну что, вы поняли, что нужно узнать? – спросил он.

– Так точно! – отрапортовал Артур. – Сколько лет главарю разбойников, какой высоты стены клиники и где живет слесарь, который откроет нам ворота!

Мишель, улыбаясь, пожал плечами, и ребята снова разъехались. Встреча была назначена через, час в лесу, неподалеку от клиники.

– Проблема состоит в том, чтобы, расспрашивая людей, не пробуждать в них любопытства, – заметил Мишель. – Когда сотрудники клиники том разговорятся с кем-нибудь из местных жителей, будет лучше, если тот даже не вспомнит о наших вопросах.

– Должно быть, это будет нелегко!

– Ну… Там видно будет!

Случай был на стороне Мишеля и Мартины. Едва они оказались на вершине холма, как увидели крестьянина, который сидел за рулем трактора при помощи прицепленного сзади странного приспособления, похожего на борону с длинными острыми зубьями, рыхлил землю, вытаскивая из него сорняки.

– Эта штука называется скарификатор, – заметил Мишель.

Какое-то время крестьянин ехал вдоль дороги. Мишель и Мартина внимательно следили за его действиями. Их интерес привлек внимание крестьянина, и, проезжая мимо, он приветливо махнул друзьям рукой.

Те колебались, не зная, что предпринять, когда вдруг трактор остановился у самой дороги, краю поля. Крестьянин слез на землю, вытащил из-под сиденья полотняную сумку и уселся прямо на откосе, свесив ноги в канаву.

Мишель и Мартина направились к трактористу. Тот улыбнулся и сказал:

– Самое время подзаправиться. Может, составите компанию?

Молодые люди подошли поближе. Лицо их собеседника лучилось приветливостью и добродушием.

– Нет, мсье, большое спасибо, – ответил Мишель. – Очень любезно с вашей стороны, но мы как раз собираемся устроить небольшой пикник. Хотим поесть в лесу – там, знаете, неподалеку от клиники…

Крестьянин расстелил у себя на коленях салфетку из грубого полотна и выложил на нее толстый ломоть хлеба, большой кусок паштета, завернутый в бумагу, и огромную луковицу.

– Вы о клинике доктора Филлэна?

– Да, именно о ней.

– Сразу видно, вы не из наших мест. Мы здесь говорим не «поесть», а «подзаправиться».

Не прерывая разговора, крестьянин намазал паштет на хлеб и положил сверху кружочек лука. Прежде чем откусить первый кусок, он махнул рукой в сторону леса.

– Мы здесь привыкли говорить не «клиника», а «психушка»… Там ведь лечили людей, у которых не все было в порядке с головой… Вы меня понимаете?

Друзья переглянулись. Говоря о клинике, тракторист использовал прошедшее время: «лечили».

– Там что-то тихо для… психушки, – заметил Мишель.

Тракторист неторопливо прожевал кусок и положил на хлеб очередную порцию паштета.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Байяр Жорж - Мишель-мушкетер Мишель-мушкетер
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело