Выбери любимый жанр

Мы знаем правду (СИ) - Соловьев Сергей - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Пару раз, наш горячий спор прерывал шаман, в первое время, молча поглощавший огромных размеров окорок, а когда голод был утолен, внимательно слушавший нашу жаркую беседу. В первый раз, шаман подался всем телом вперед, нависнув над столом и что-то каркнув Илье на своем языке. Мы тогда не придали этому какого-либо значения, продолжив обсуждение наболевшей темы, но когда через, примерно, полчаса, шаман выдал довольно длинную фразу, вновь обращаясь к своему хозяину, проигнорировать его, мы не смогли. В глазах шамана застыл вопрос, суть которого мы естественно не поняли, так как языки местных жителей нам не преподавали, но просто продолжить беседу, у нас не получилось.

— Извини друг, но я тебя не понимаю, — обратился Илья к шаману, виновато пожав плечами. В ответ, тот вновь что-то каркнул и стал изображать пальцами какие-то закорючки и палки, уходящие в разные стороны. Илья мотал головой, отчаянно напрягая мозги, но результата это не давало абсолютно никакого, а я в это время поудобней взяв вилку, выцарапывал на столе то, что показывал шаман.

Когда трог закончил махать руками, я дернул за рукав Илью и показал то, что успел накарябать на столе. Вдвоем уставившись на набор закорючек и палок разной длины, мы надолго задумались, но, сколько бы не смотрели на них, никаких ассоциаций в наших головах не возникало.

— Нам нужен переводчик! — вдруг выкрикнул мой друг, вскочив с места.

— Думаешь, здесь кто-то знает язык лесных трогов? — иронично изогнув несуществующую бровь, спросил я.

— А почему бы и нет? Пошли поищем. Эй, красавица, — крикнул Люцик проходящей мимо официантке, — этот столик никому не отдавайте и закуски наши пусть не трогают! Мы скоро вернемся.

Откуда в этом человеке столько оптимизма, я просто не понимал, ведь за последнее время, кроме халявных опыта, золота и шмоток, с нами не приключилось ничего хорошего. Однако, даже после встречи с причиной исчезновения пары десятков игроков, он почему-то был уверен в том, что та, что вытянула душу из нашего общего знакомого гоблина, была вовсе не плохой, а совсем даже наоборот.

Выйдя на улицу и слегка покачиваясь от количества выпитого сбитня, мы вновь отправились на рынок, искать переводчика и заодно продать накопившийся в инвентарях хлам.

Не смотря на количество убитых этой ночью созданий и их высокий уровень, получить хоть какие-то мало-мальски интересные вещи нам не удалось. Да, мы сменили по паре низкоуровневых шмоток на более мощные, но все они были не лучше класса «необычное», дающие довольно посредственные бонусы к основным характеристикам.

Сбагрив первому же торговцу весь накопленный гардероб и склад оружия, мы стали допрашивать местных жителей на интересующую нас тему, пытаясь подкупить особо неразговорчивых и грозя увечьями самым грубым.

Дела шли откровенно плохо. Все опрошенные, после того как слышали вопрос начинали искать в наших пьяных глазах намек на шутку или психическое отклонение, но после того, как мы продолжали вновь и вновь давить на них, пытаясь выудить хотя бы крохи информации, нас начинали принимать всерьез и пытаться помочь хоть чем-то.

Я как мог, применял свои знания и способности, пытаясь выудить скрытые задания или информацию из тупо глядящих на меня лесничих, но все было тщетно. Когда рынок поделился на две равные части из уже опрошенных и еще нет, надежда почти угасла, но леди удача, продолжала улыбаться нам, и в этот раз, подкинув нужного юнита.

— Здравствуйте, уважаемый, — уже на автомате произнес я осточертевшую за это утро фразу. — Мы ищем кого-нибудь, знакомого с языком вот этого товарища, — продолжил я, указывая на стоявшего поблизости шамана.

Торговец удивленно приподнял брови, но через мгновение, его лицо исказила широкая улыбка. Мы подобрались, от затянувшейся паузы вытянув головы в сторону замершего лесничего.

— Ну же, уважаемый, я вижу, у вас есть, что нам предложить! — в нетерпении подтолкнул я торговца, но тот лишь отрицательно покачал головой, не переставая глупо улыбаться. Мгновенно сообразив, я придвинулся к нему поближе и достав из кармана пару золотых, положил их на выставленную на прилавке потрепанную куртяху, со словами:

— Мы щедро заплатим за нужную нам информацию.

Деньги мгновенно исчезли с прилавка, после чего хозяин лавки нырнул в один из стоявших рядом с ним баулов и долго там что-то искал. Спустя десяток минут, я подумал, что торгаш нас просто дурит, и ждет пока мы плюнем и уйдем, но тут, его тело сделало движение назад и на свет появилось запыхавшееся лицо торговца. Руки его были сложены лодочкой, на которых лежал небольшой металлический шарик. Его поверхность была испещрена различными закорючками и символами, каждый из которых испускал тусклое белое свечение.

Следом за этим, перед глазами в очередной раз всплыло сообщение:

Вы приобрели умение: «Торгаш» (пассивное) уровень 11:

Теперь, цены в лавках дружественных фракций будут снижены для вас на 11 %.

Что ж, спасибо. Скидки это хорошо, но что будет, когда я доведу эту способность до сотого уровня? Все лавочники будут отдавать мне вещи даром? Вряд ли конечно, скорее всего, у нее есть какое-то ограничение, возможно, уровне на двадцать пятом, ведь, скидка в размере четверти от стоимости любой вещи, это более чем достойный бонус.

И, пора уже было заканчивать с этими оповещениями. Я быстро нырнул в настройки и отключил опцию всплывающих не первичных оповещений. После этого, довольно вздохнул и сосредоточился на шарике в руках торговца:

Сфера полиглота.

Класс: уникальное.

Эффект: зажав сферу в любой руке, вы сможете понимать собеседника, на каком бы языке тот ни говорил, а также, сможете отвечать ему на том же языке.

То, что нужно! Я выхватил предмет из протянутых рук продавца, от чего повсеместно бродящая охрана, сразу обратила на нас внимание и направилась в нашу сторону. Мгновенно осознав свою ошибку, я обратился к торговцу:

- Сколько вы хотите, за эту вещь?

— Триста золотых, — проскрипел лесничий, а мои кулаки гневно сжались.

— Нельзя же быть таким жадным, уважаемый! — возразил я, стараясь совладать с вспыхнувшим в груди пожаром негодования. Конечно, вещица была уникальной и очень нам полезной, но столько денег в нашем распоряжении просто не было, а расставаться с такой нужной штукой как универсальный переводчик, я был не намерен.

— Триста золотых, — твердо повторил торгаш в тот момент, когда рыночная стража замерла за нашими спинами, а мне стало интересно — эта цена уже с учетом скидки в одиннадцать процентов или нет?

— Сто золотых и все будем довольны, — вмешался в разговор Илья.

— Триста, — стоял на своем торговец.

— Сто пятьдесят!

— Триста.

— Да чтоб тебя, двести! — сквозь зубы процедил грязнокровка.

— Триста, — спокойно ответил торговец.

Зло сплюнув, Илья повернулся ко мне.

— Что будем делать?

— Не знаю, но отдавать ее не вариант, у меня на нее слишком большие планы! — шепотом ответил я.

— Каковы шансы на побег? — также шепотом спросил мой товарищ.

— Думаю нулевые, — посмотрев на спокойно стоящую у нас за спиной стражу сотого уровня, ответил я.

— Квогр может помочь, — услышал я едва знакомый голос, а повернувшись влево, увидел внимательный взгляд шамана направленный на меня.

— Что ты сказал? — не веря своим ушам, переспросил я, чем заработал несколько изумленных взглядов направленных в свою сторону.

— Квогр может помочь! — радостно повторил шаман, довольный тем, что его, наконец, поняли, а затем уточнил, — Квогр знает сильное заклинание, оно нас спасет.

— Отдайте вещь или платите! — потребовал скрипучий голос торговца.

— Хорошо, — спокойно ответил я, посмотрев на зажатый в левой руке шарик, а затем обратился к шаману:

— Сколько тебе нужно времени?

— Квогр сделает это быстро, хозяин и ты будете рады! — радостно воскликнул шаман, от возбуждения притоптывая на месте.

— Так действуй! — дал я добро на применение его заклинания и поближе придвинулся к ничего не понимающему Илье. Яркая вспышка и картинка перед глазами сменилась с озабоченного лица рыночного торговца, на творческий беспорядок внутреннего пространства какого-то помещения.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело