Выбери любимый жанр

Сумерки светлого леса - Чиркова Вера Андреевна - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

– Да, – нежно взглянув ему в глаза, вздохнула королева, кажется, всё возможное она предприняла, чтобы предотвратить катастрофу, и теперь осталось лишь решить, бросить в них самое главное известие, чтобы оно, как взрывное заклинание, разбило стену лжи и притворства, или выдавать истину по капле, и пусть делают выводы сами.

– Можно… я задам один вопрос? – тихий голос Лиэня смёл все её сомнения, как ураган сметает сухой мусор.

– Конечно, – мягко улыбнулась ему Дисси, с удовольствием отмечая, как дрогнули в смятении плотно сжатые губы повелителя.

– Скажите, ваша светлость, – так же тихо произнёс ученик магистра, и его вежливое обращение к повелителю почему-то показалось присутствующим изощрённым ругательством, – вы специально подстроили знакомство Тенлиссиэль с Лертоном?!

– Что… – Лицо повелителя мгновенно потеряло всю величественность, – но откуда… Лиэнь, я все объясню!

– Не нужно, я и так понял, что специально. За что же в таком случае вы собирались подвергнуть её ритуалу покорности?! – Тихого Лиэня больше не было, в голосе юного мага бушевали яростная боль и горечь. – Можете не отвечать, я догадался, зачем. Чтобы она забыла, что её сорок лет называли наследницей, и не стала никому мстить за разбитую жизнь. Но теперь меня интересует другое, а вы подумали, как потом смогу жить я, зная, что моей сестрой пожертвовали ради ваших с Энилем непонятных интриг?!

– Что?! – Похоже, Эниль до сих пор действительно не догадывался, что под видом троюродного племянника правитель подсунул ему собственного сына.

Иначе с чего бы он так вылупил глаза, словно сел на ёжика?!

– Лиэнь, ты не прав… я хотел ей всё рассказать… – не решаясь взглянуть на застывшую скорбной статуей принцессу, пробормотал Тинэль, – и надеялся, что она всё поймёт… Нам очень нужна эта победа. Преданные нам люди должны были её отвести к Лертону, когда наступит подходящий момент, чтобы инлины помогли разбить поселенцев, а потом мы бы их обоих освободили.

– Я правильно понял, что Лертона специально держали на цепи как приманку для сестры? – яростно процедил наследник. – А когда перестали бы в нём нуждаться, просто прибили бы. А Сиэль подчистили память и оставили жить послушной куклой.

– Нет, вот тут ты ошибаешься, – участливо погладив эльфийского принца по плечу, вздохнула Дисси. – Ничего плохого бы им не сделали, это вовсе не входило в планы магистра, правда же, Эниль?! Вот уже почти тридцать лет, с тех самых пор, как от связи с полукровкой у тебя родился сын, ты вынашиваешь план, как сделать его законным правителем Светлого леса. Ведь нынешний повелитель всё реже прислушивается к твоим советам, им всё труднее управлять. И ради этого ты даже пошёл на сговор со старинными врагами собственного народа, потребовавшими в уплату за помощь выдать им несколько инлинов.

– Эниль?! – повелитель уставился на верховного мага, как на змею, но магистр уже успел взять себя в руки, и по его непроницаемому лицу невозможно было понять, как он сам отнёсся к этому обвинению. То ли не согласен со сказанным и молчит от возмущения, то ли обдумывает способ выкрутиться из неприятной ситуации.

– Подожди, Дисси… – взмолился побледневший Лертон, – я не понял… кого ты имела в виду?

– Тебя… – прижавшись к плечу парня, шепнула эльфийка, с состраданием заглядывая в несчастное лицо, – я только теперь поняла, на кого ты похож. Нас обоих предали отцы… и тебя и меня. Но я всё равно благодарна богам за всё, что случилось… иначе у нас не было бы шанса встретиться. Спасибо… Лиэнь, за ту бабочку… и за сочувствие. Ты будешь хорошим правителем.

– Это что… вот он – мой отец? – Бывший узник никак не мог прийти в себя. – И он знал о моём существовании всё это время? И за все эти годы у него ни разу не проснулись в сердце ни жалость, ни простой интерес… к моей жизни?!

– Я всё время получал весточки о твоём здоровье и успехах, а когда ты повзрослел, сам выбрал тебе учителя, – сухо сообщил не спешивший каяться верховный магистр, хотя уже сообразил, что все его планы рухнули в один момент. – И невесту, кстати, тоже. Да и всю последующую жизнь. Сам подумай, неужели будущие столетья, которые ты мог просидеть на троне правителя, не стоят пары месяцев заточения в башне?

– Правителем? Я? – саркастически хмыкнул оскорблённый до глубины души Лертон, бросив в отца уничтожающий взгляд. – Очередная ложь, магистр! Правителем вы видели себя, а меня только в качестве тряпичной куклы, есть такие у человечьих детей, на руку надеваются. Теперь я понимаю, почему со мной всегда так обращались, всячески унижали и требовали безропотного повиновения. Строптивый или даже просто самостоятельный повелитель тебе был ни к чему. Так вот, я очень рад, что всё это выяснилось заранее. И присоединяюсь к словам своей невесты, никогда мы и близко не подойдём к эльфийскому трону. А если она согласна, то и вообще туда не вернёмся. Будем просить короля Изагора признать нас его подданными.

– Я согласна, – немедленно поддакнула Сиэль, восхищённая речью любимого, – надеюсь, неплохой маг им пригодится.

– Тенлиссиэль… – неверяще вгляделся в девушку повелитель, – как ты можешь так говорить? Ты же чистокровная эльфийка, принцесса! У тебя должно быть чувство ответственности за свой народ!

– Радуйся, что оно есть у меня, – холодно осадил отца Лиэнь, – и только поэтому я вернусь в Светлый лес. Хотя тоже предпочёл бы остаться тут.

– А вот я всё же останусь… хотя бы для того, чтобы защитить принцессу, – задумчиво пробормотал Наль. – Мне кажется, Шантриса не смирится с решением детей остаться в Изагоре.

– Да судя по всему, Шантриса очень настойчивая женщина, хотела бы я с ней разок встретиться, – пробормотала Дисси, – хотя бы для того, чтобы спросить, как у неё сердце не изошло кровью, тридцать лет обращаться с собственным сыном, словно с приёмышем?!

Все замерли, пытаясь осмыслить это заявление, потом Второй осторожно спросил:

– Дисси, а это ты откуда узнала?!

– Всё думаю, а какая ещё должна быть веская причина, чтобы столько лет играть в ненастоящую войну, если она не собиралась в один прекрасный день стать вместе с Энилем хозяйкой Светлого леса? И Лертон спорить не стал бы, ведь их учат, что они должны отработать свой «долг» приёмным родителям. Да вы только взгляните на магистра, по его злому взгляду сразу понятно, что я верно угадала! Он столько лет настраивал повелителя против полукровок, а на самом деле давно задумал объединить с ними свой народ. Наверняка знал, что обычные жители Светлого леса ничего не имеют против. И своих ребятишек, небось, жалеют. Чистокровные-то редки, Сиэль ведь сказала, детям играть не с кем… Вот и считали бы его хорошим повелителем по сравнению с прежним.

– Ты! – внезапно взвыл потерявший весь свой лоск и важность верховный маг. – Всё разрушила… ненавижу!

Он молниеносным движением возвёл вокруг себя синеватую защиту, настолько мощную, что повелителя отшвырнуло в сторону, и с мстительной усмешкой отломил от накопителя один лучик.

Ойкнула принцесса, замерли испуганными зверьками лазутчики.

Инлины неуловимо быстрым движением вскочили на ноги и бросились в сторону магистра, метнулась с диванчика куэлянка. И на несколько мгновений застыли в недоумении. Защитный купол сверкал и сыпал искрами от избытка энергии, у магов по распушившимся волосам пробегали крошечные ветвистые молнии, в комнате ощутимо запахло дымком и озоном.

А внутри купола, ставшего непрозрачным от густых клубов дыма, происходило что-то жуткое, вспыхивали багровые всполохи огня, даже на вид такие жаркие, словно там кипел расплавленный металл. И начинали понемногу увеличиваться, выпирать наружу покатые стенки.

– Сверху щиты, быстрее, – первой сообразила круглолицая служанка и, рванувшись вперед, набросила на купол защитную сеть. Понявшие её замысел с полуслова маги начали лихорадочно вплетать в эту сеть разноцветные заклинанья, словно кружевом покрывавшие купол.

– Тяните энергию из купола, он перенасыщен, – скомандовал Гейденус, и руки магов замелькали ещё быстрее.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело