Волшебник Рональд и ручной дракон - Умански Кай - Страница 5
- Предыдущая
- 5/21
- Следующая
– А ты, выходит, отдуваешься за старого Брюзгинса? – спросил он.
– Подсоблю маленько, пока он на ноги не встанет.
– Да он встает, только чтоб новый больничный всучить.
– Ну и ладно. Он мне шиллинг в неделю платит.
– Шиллинг? – Рональд выпучил глаза. – Так мало? – Он знал наверняка, что старый Брюзгинс получает в десять раз больше.
– С миру по нитке, – сказала Хэтти. – Я откладываю. Слушай, раз уж я здесь, у тебя в комнате ничего починить не надо?
– Чего? – Рональд не поверил своим ушам. Кто-то добровольно вызвался отремонтировать его мебелишку? Такого еще не бывало.
– А то что ж, я зря тащила инструменты на такую верхотуру? – сказала Хэтти.
– Ну, – протянул Рональд, – раз уж ты сама предложила, вообще-то кое-что можно починить. Окно заело. В шкафу дверная петля отвалилась, в раковине вода не сливается, стол расшатался, и дымоход почему-то…
– Ясно, – сказала Хэтти. – А ну-ка посторонись! Зонт свой возьми. – Она сунула ему зонтик, вошла в комнату и осмотрелась, хмурясь и морща нос.
Заметив, каким взглядом девочка окинула его постель, он смутился. Но потом вспомнил, что он все-таки волшебник и может жить как ему вздумается. Не швырнуть ли демонстративно зонтик на пол, подумал Рональд. Нет, пожалуй, не стоит. Как-никак она собирается ему помочь.
Хэтти вздохнула, поставила ящик с инструментами на пол, открыла его и достала стамеску и большой молоток.
– Так. Начнем с окна, надо бы проветрить помещение. – Она деловито направилась к окну, приложила к раме стамеску и стукнула по ней разок. Окно мгновенно распахнулось, и в комнату брызнули капли дождя.
– Так-то лучше. Теперь примемся за шкаф. Где-то у меня была запасная петля.
Рональд подошел к окну и высунулся наружу. Дождь перестал. Еще бы, Рональд ведь уже под крышей.
– А как становятся волшебниками? – спросила Хэтти. Стоя на коленях перед ящиком с инструментами, она рылась в банке с шурупами. – Диплом какой-нибудь нужен?
– Ага… лицензия, – сказал Рональд.
– Дашь посмотреть?
– Нет. Не знаю, куда я ее засунул.
– Повесил бы на стену в рамке. Я б повесила. Смотрю, у тебя тут книга с заклинаниями. – Она показала на «Мой первый учебник волшебства». – Ты из нее все-все умеешь делать?
– А то, – соврал Рональд. – Там одна легкотня.
– А что лучше всего получается?
– Искры из пальцев.
– А зачем они нужны?
– Это вроде предупреждения. Я, мол, магию к ногтю прибрал – ко мне не суйся.
– Здорово. Если б при мне у кого искры из пальцев полетели, я б такого деру дала!
– Ага, – сказал Рональд. – Эффективный прием. – Только не в его исполнении, но Хэтти не обязательно об этом знать.
– Весело, наверно, колдовать с утра до ночи.
– Да мы не так много колдуем. С утра до ночи – только в день Мервина.
– Что за День Мервина?
– В этот день мы вспоминаем основателя нашего клуба. Видела золотые статуи по всему дому? В холле, в столовой и еще одна на лестнице. Это он и есть. Мервин Всемогущий.
– И как вы отмечаете?
– По традиции мы с утра до ночи едим рыбу с картошкой. И разыгрываем друг друга. Все статуи перекрашивают, и еще мы поем специальную песню. Праздник, кстати, уже скоро, по-моему.
– А все остальное время вы чем занимаетесь? Когда не День Мервина?
– В основном просто сидим, едим. Чаровизор смотрим. Еще вот… совершаем долгие прогулки. Я по крайней мере.
– И все?
– Я заказываю всякую всячину по каталогу.
– А почему просто не наколдовать все, что хочется?
– Слушай, – сказал Рональд. – Ты в этом не разбираешься. Все не так просто.
– Ну прям. Давай, хорош ломаться. Покажи искры из пальцев.
– Нет, – твердо сказал Рональд. – В спальнях нельзя колдовать. – Он показал на мигающую красную лампочку в потолке. – Видишь?
Из соображений безопасности все спальни в клубе волшебников были оборудованы противомагическими сигнализациями. Слишком много пожаров и потопов здесь случилось в свое время, слишком много демонов отбушевало в этих коридорах. По правилам все серьезные эксперименты следовало проводить в лаборатории в подвале, однако простые, безобидные заклинания разрешалось применять и в зонах общего пользования. Нарушитель, пойманный с поличным, обязывался внести один пенс в Благотворительный фонд волшебников, а также лишался перекусов между завтраком, обедом и ужином. В общем, цена была слишком высока.
– Могу отключить за две секунды, – предложила Хэтти. – Нужна только отвертка.
– Нет. Я не в настроении.
Хэтти передернула плечами.
– Ну ладно. Раз тебе лень.
Рональд молчал и продолжал смотреть в окно.
– Что-нибудь интересное видишь? – спросила Хэтти через минуту-другую.
– Не-а. Горы. Пару коз. Овец. Старика с собакой.
– А что за собака?
– Не знаю. Просто собака. Кому есть дело до собаки?
– Мне есть, – сказала Хэтти. Она стояла у шкафа, в руках отвертка и новая петля. – Я люблю зверей.
– Правда? Чего это?
Рональд не особенно ладил с животными. У тетушки Шельмы был кот – не сосчитать, сколько раз он набрасывался на Рональда. Ее подруги-ведьмы держали разномастное зверье, которое они величали «помощниками». У теткиной лучшей подруги в помощниках был наглый хомяк по имени Хьюго. Помощники недолюбливали Рональда, и он отвечал им взаимностью.
– За то, что с ними весело, – сказала Хэтти. – И, если не обижать их, они могут стать тебе друзьями. Можно обучать их всяким трюкам. Питомец каждому нужен. Чтобы не было одиноко.
– Кто сказал, что мне одиноко? – огрызнулся Рональд. – У меня полно друзей. Куча. Небось побольше, чем у тебя.
– Да не кипешись ты. Это я так просто.
– Все равно, – угрюмо сказал Рональд, – у нас домашних животных запрещено держать.
– Почему?
– Иначе тут был бы дурдом. Мы, волшебники, ничего не делаем наполовину.
Что есть, то есть. Волшебников сардельками не корми, дай посоперничать, и скромной золотой рыбкой никто из них бы не удовлетворился. Все бы захотели питомцев пооригинальнее, вроде позолоченного носорога, трубкозуба в блестках или светящегося тигра. Еще не хватало, чтобы весь этот зоопарк носился по дому и накладывал кучи где попало.
Какое-то время в комнате было тихо. Рональд сидел на подоконнике и смотрел, как Хэтти прикручивает петлю.
– А у тебя есть животные? – спросил он наконец. Не помешает ее умаслить, раз уж она умеет все чинить.
– Куча. У меня целый зверинец дома. Три кошки, две собаки, попугай, обезьяна, ослик и зебра по имени Крапинка. Некоторые бросают животных на произвол судьбы. Я коплю деньги, чтобы открыть настоящий приют. Для несчастных и брошенных, для тех, кому некуда пойти.
– А туда будут пускать злобных вонючек, которых надо взаперти держать? – спросил Рональд. – У меня есть парочка кандидатов, первый в списке – Дадли.
– Кто?
– Одноглазый Дадли, тетушкин кот. Он ей достался от одного пирата.
– Наверняка твоя тетя его обожает, – сказала Хэтти и проверила, как ходит дверца шкафа: та открывалась и закрывалась великолепно. – Это от нее открытка? Она послала тебе деньги и велит на них новую лицензию заказать?
– Оригинал на почте затерялся! – соврал Рональд. И прибавил: – Невежливо читать чужие письма.
– Знаю. Но я все равно прочитала. Вечно всюду сую свой нос. Так как? Любит она своего кота?
– Души в нем не чает. – Рональд вздохнул. – Разрешает ему сидеть на столе, лазить лапой в масленку и слизывать сливки с торта. Отвратительно. Ты что делаешь?
– Пилу ищу. Подпилю у твоего стола три ножки, чтобы он не шатался. Потом прочищу дымоход. Грязищи будет! Не хочешь пока сходить погулять куда-нибудь?
Странное дело, Рональд не слишком обрадовался этому предложению. Его все устраивало – приятно поболтать о пустяках, пока кто-то другой шурует по хозяйству. Норова ей не занимать, этой Хэтти Брюзгинс, зато у нее в руках все горит.
– Да ладно, – сказал он. – Я тут посижу.
– Не стоит. Одна я быстрее управлюсь.
- Предыдущая
- 5/21
- Следующая