Ошибка грифона - Емец Дмитрий Александрович - Страница 64
- Предыдущая
- 64/74
- Следующая
Но сегодня Варсус был другим, грустным. С отре-шенным лицом он смотрел в костер. Держал у лица жестянку с чаем и не замечал, что чай из нее капает на угли. Лишь услышав шипение, Варсус вздрогнул и. точно очнувшись, отдернул руку.
Радулга и Ламина, стоя рядом, осматривали три¬буны.
— Ишь ты, сколько тут стражей мрака! А Лигул где сидеть будет? — хищно спросила Радулга.
— Да вот же! Прямо у нас перед носом! — Ламина показала на ближайший сектор.
И правда, для Лигула, если он вдруг захочет при-сутствовать, приготовили лучшее место — почти у ледяной крепости валькирий. Пока что его кресло пу-стовало, но уже сейчас около пего стояли два суровых стража охраны.
— Надо же! Смелый какой! — хмыкнула Радулга. — А то уж я подумала: может же у меня копье случайно не туда полететь? Каждый может промахнуться. Со¬рвется маленько рука, а там глядишь — на копье слу¬чайно повис маленький такой Лигул. Ну, я, конечно, в
слезы… А все вокруг такие: «Ах-ах! Что с бедной жен-щины взять? Кто ей вообще оружие дал в руки?»
Ламина улыбнулась:
— Мечтай-мечтай! Не улетит далеко твое копье! Там защитный силовой барьер. Видишь, отблескива¬ет? Да и потом что-то мне подсказывает, что Лигула не будет… Тут все-таки Прасковья, а с ней он ошибся. В самый последний момент Лигул вспомнит, что за¬был проштамповать бумажки.
Ламина как в воду глядела. Вскоре к креслу владыки мрака вкрадчиво приблизился его секретарь и поста¬вил на него маленькую глиняную жабку с огромными алмазными глазами. Жабка сидела неподвижно. Гли-няная мордочка ее ничего не выражала, но громад¬ные глаза впитывали не только то, что видели, но, ка¬залось, даже и 'го, чего не могли увидеть.
Брунгильда, для которой этот бой был первым, за-метно нервничала. Она то и дело поправляла шлем, трогала щит и кусала губы.
— На морозе не надо! — сказала Гелата, взявшаяся ее опекать. — И умбон щита нс трогай! Он холодный.
Брунгильда рассеянно кивнула и, не спрашивая, что такое умбон, ногтем большого пальца стала цара¬пать кольца эспандерной резины, которые надела на копье еще Таамаг.
— А это зачем?
— А ты брось его взмокшей рукой, да еще когда все в крови будет! — неосторожно ляпнула Гелата и поняла, что напрасно не удержала язык за зубами.
— В какой крови? — спросила Брунгильда, начи¬ная белеть от кончика носа. Пришлось Гелате спешно доставать нашатырь:
— Не волнуйся! Сегодня все будет иначе! Тебе и копье метать не придется!
— Ну да. Вскрывать щиты, — слабым голосом ска¬зала Брунгильда. — А что, когда вскрываешь щиты, крови не бывает?
— Да нет, — успокоила ее Гелата. — Откуда ж! Щиты — они как консервные банки. Когда консервы вскрываешь — много крови?
— Я нс см консервы. Это вредно! — заявила Брун-гильда.
Гелата закивала и вдруг остановилась:
— Погоди… а когда я у тебя в гостях была? Ты же тогда банок десять одной только тушенки умяла! И рыбных банки три! И банку ананасов!
Брунгильда вздрогнула от ужаса этого воспоми¬нания.
— Тогда я сорвалась! Но это бывает редко! — ска¬зала она.
Между валькириями находилась и Прасковья. Оде¬тая в изодранный, с торчащей подкладкой ватничек и в толстые лыжные штаны, она сидела у костра и по своей привычке купала ладони в огне.
— Когда начнется бой, держись в центре, во вто¬ром ряду, за щитами Радулги и Ильги! — напутствова¬ла ее Хаара.
Прасковья подняла голову, рассеянно скользя взглядом по валькириям. Валькирий она знала еще не-важно и постоянно их путала.
— Нет! — терпеливо поправила Хаара. — Это не Радулга! Это Малара. Радул га, подойди сюда! Скажи девочке, как тебя зовут!
Радулга подошла и, не говоря девочке, как ее зовут, молча уставилась на Прасковью. 'Га чуть поморщи¬лась, пошевелила пальцами, как бы желая что-то ска¬зать, но сама говорить не стала, а просто положила руку на плечо проходящего мимо Алика. Тот сразу за¬стыл столбиком и остекленел глазами.
— А когда их убьют, мне куда?. — спросил Алик.
— Когда их убьют, перейдешь за мой щит, — ска¬зала Хаара.
— А когда убьют вас? — опять спросил Алик.
— Когда убьют меня, вспомни про собственный щит! — вежливо сказала Хаара.
Прасковья рассмеялась уже своим собственным хрипловатым смехом. Голосовой контакт не был еще разорван, и Алик тоже расхохотался. Он хохотал при прямой спине, сохраняя в глазах и по всей застывшей фи I у ре ужас.
Фулона слушала Хаару не споря, но было заметно, что с Хаарой она не оттого согласна и Прасковью соби¬рается поместить где-то в ином месте строя валькирий.
Одиночка Даша стояла в сторонке рядом с Антиго¬ном и робко улыбалась в пустоту. Заметно было, что в обществе шумных валькирий ей неловко и что вокруг много стражей — тоже неловко. Даше явно хотелось забиться куда-нибудь в угол, вот только подходящих углов па льду было маловато.
— Как ты? — спросила у нее Бэтла.
— Нормально, — откликнулась Даша.
— Хочешь колбаски?
— Спасибо, я пила, — сказала Даша, и Бэтла догада-лась, что она и на первый-то вопрос ответила наугад. Валькирия сонного копья поднялась, приблизилась к Даше и, обняв се, шепнула:
— Все хорошо! Держись!
Даша тоже обняла ее порывисто и благодарно. Бэт- ла почувствовала, что она с трудом сдерживается, что¬бы нс разрыда'гься.
— Ну-ну… поплачь, если хочешь! Тут все свои! — сказала Бэтла, невольно цепляя взглядом не мень¬ше трех тысяч темных стражей, глядящих на них с трибун.
— Я боюсь, — призналась Даша тихо.
— Все боятся, — успокоила ее Бэтла. — Думаешь, я нс боюсь? Еще как боюсь!
Антигон подпрыгнул и стянул с Дашиных плеч на-брошенный полушубок. Ярко сверкнул нагрудник, от-ражая пламя костра. В центре нагрудника было укра-шение из двух колец, одно из которых вращалось внутри другого, и драгоценных камней, острых, как наконечники копий. Камней было восемь — по два красных, желтых, зеленых и черных.
Все Валькирии разом повернулись к Даше. Поняв, что привлекла внимание, Даша попыталась испуганно отступить и спрятаться за спину7 Бэтлы. Но Бэтла, не позволив ей спрятаться, ободряюще хлопнула ее по спине и легонько подтолкнула к Фулоие.
— Красиво, правда? Сто лет его не видела!.. Ходит человек в плащике, в джинсиках, а у него дома такая лепота лежит! — сказала она.
Валькирия золотого копья кивнула, любуясь на-грудником. Красный выпуклый камень отражал огонь так, ч то невозможно было на него смотреть. В каждой из сотен его граней словно жил отдельный костер. Черный же камень вообще ничего не отражал. Вид- мы были лишь его контуры. Казалось, он, как черная дыра, жадно втягивает в себя свет.
— Ты умеешь этим пользоваться? — спросила Фу- лона у Даши, протягивая руку к камням, но нс каса¬ясь их.
— Я считала, это просто для красоты! Даже хотела эти камни отковырять! — призналась Даша.
— Умница, что не отковыряла! — одобрила Фуло- на. — Если бы отковыряла, на месте дома, где ты жи¬вешь, была бы ямка метров сорок глубиной.
Даша осторожно коснулась пальцем красного камня.
— Центральное кольцо поворачивается! Двенад¬цать положений! — сказала она. — И все восемь кам¬ней поворачиваются! У каждого тоже двенадцать по¬ложений. И диск, на котором закреплено центральное кольцо, поворачивается… Получается дикое количе¬ство комбинаций! Я считала — так у калькулятора цифры на экране не поместились. Кто это вообще придумал?
Фулона пожала плечами:
— Этот нагрудник всегда был у валькирий-оди- ночек. Первая валькирия, насколько я слышала, зна¬ла больше тысячи магических комбинаций камней. Каждая следующая — все меньше. Твоя предшествен¬ница Ирка не использовала уже вообще ничего. Но¬сила нагрудник просто как защиту, и то далеко не всегда…
— А Антигон? Он знает? — спросила Даша.
Кикимор важно надулся, после чего сообщил, что
если один красный камень поставить против одного черного, то будет большой бум.
— А если два красных камня против двух чер¬ных? — спросил оруженосец Фулоиы.
Антигон сообщил, что тогда будет уже не бум, а бабах.
- Предыдущая
- 64/74
- Следующая