Выбери любимый жанр

От Гудзона до Ла-Платы - Лысак Сергей Васильевич - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Придя домой, Мэттью сразу позвал Рыжего Патрика и вручил ему восемь комплектов английских мундиров и восемь ружей.

— Берите, мистер Робсон. Устроим небольшой маскарад. Сами оденьтесь капралом, а все ваши люди — рядовыми. Офицерский мундир не предлагаю, так как тут все офицеры друг друга знают.

— Не мое это конечно дело, сэр… Но зачем Вам это надо? Не боитесь, что узнают?

— Н а д о, мистер Робсон. А зачем надо, не спрашивайте. По поводу бояться — я свое уже отбоялся много лет назад. И все те, кого я боялся, сильно об этом пожалели. Не волнуйтесь, никто ничего не узнает. Если только ваши люди сами не станут трепать языком.

— За них можете не волноваться, сэр.

— Ну и ладно. Одевайте мундир и будьте готовы…. капрал Робсон!

В ночи то возникала стрельба, то прекращалась. Мэттью это уже особо не интересовало. Ведется только обстрел фортов, а не города. Штурма пока тоже нет. Это значит, что испанцы еще не подошли, да и не станут они высаживать десант ночью. Еще перепутают и друг друга в темноте перестреляют. А утром видно будет…

Когда рано утром Мэттью снова вышел из дома прояснить обстановку, то понял, что его худшие опасения оправдались. Форт Руперт лежал в развалинах и его захватил вражеский десант. Кто именно, пока неясно, так как своего флага над захваченным фортом противник почему-то поднимать не стал. Но вдоль берега медленно крейсировали три корабля с убранными парусами, причем два из них дымили своими высокими трубами. А такие были только у тринидадцев. Глянув в подзорную трубу, которую захватил с собой, Мэттью разглядел на всех флаг Тринидада — белое поле с косым синим крестом. А вдалеке виднелась целая армада, идущая к берегу. Нетрудно было догадаться, чья именно…

К сожалению, он оказался прав. А его никто не хотел слушать. Впрочем, это уже неважно. Защитить в одиночку Ямайку он все равно не сможет. Значит остается сделать то, что он в состоянии сделать, чтобы уменьшить нанесенный ущерб Англии. Да и себе заодно… Быстрым шагом Мэттью вернулся домой и позвал ожидающих его бандитов, уже облачившихся в мундиры английских солдат.

— Лишнего барахла с собой не брать. Только то, что сможете распихать по карманам и ранцам. Постарайтесь не шуметь. От этого зависит, насколько безопасно мы сможем покинуть Порт Ройял. Готовы?

— Да, сэр!

— Напоминаю еще раз — держите язык за зубами, говорить в случае чего буду я. Вы — солдаты Его Величества и открываете рот только тогда, когда вам это позволят. За мной!

Выйдя из дома, они разделились. Мэттью шел впереди, а его небольшой отряд следом в сторону резиденции губернатора. На улицах уже возникла паника. Временами доносились звуки выстрелов. Все знали о захваченном форте Руперт и приближающихся испанцах. До резиденции губернатора добрались беспрепятственно. Мэттью вошел в здание, остальные остались снаружи. В условиях паники и неразберихи никто не обратил внимания на группу английских солдат во главе с капралом.

Мэттью сразу же прошел к губернатору, никому ничего не сказав. Все к этому уже привыкли и не задавали глупых вопросов. Сэр Джордж Монк был на месте и по его виду Мэттью понял, что его светлость провел бессонную ночь.

— Доброе утро, сэр!

— Если только оно доброе, мистер Каррингтон. Вы что-нибудь понимаете?

— Конечно, понимаю. Мой план поссорить тринидадцев и испанцев не удался, только и всего. Скоро испанцы высадят десант. И поскольку форт Руперт уже захвачен противником, то задержать испанский десант мы не сможем. Нас просто сомнут превосходящими силами.

— И Вы так спокойно об этом говорите?!

— А если я буду кричать, махать руками, топать ногами и рвать на себе волосы, разве что-то изменится?

— Что Вам надо, Каррингтон?! Зачем Вы пришли?!

— Доделать одно важное дело, сэр. Это в интересах Англии.

— Какое?

— Взгляните на этот документ.

С этими словами Мэттью достал из-за обшлага камзола пакет и подойдя к столу, положил его перед начальством. Сэр Джордж взял пакет и тут же рука Мэттью коброй метнулась к его шее. Губернатор дернулся всем телом и попытался закричать, но Мэттью зажал ему рот и вдавил в кресло. Говорить Сэр Джордж не мог, но его ненавидящий взгляд вопрошал: «За что?!»

— Не надо шуметь, сэр. Это не больно и действует быстро. У дикарей тоже есть чему поучиться. Вы слишком много знаете и не должны попасть живым в руки испанцев. И Вы единственный в Новом Свете, кто знает обо мне в с ё…

Вскоре Сэр Джорлж Монк, герцог Олбемарл, губернатор всех английских владений в Новом Свете, затих. Мэттью вытащил из своей жертвы шип с нанесенным на него ядом, а затем быстро обыскал ящики стола и полки шкафов, забрав некоторые бумаги. После этого открыл окно и подал условный сигнал платком. В то же мгновение на улице загремели выстрелы и раздался истошый крик.

— Испанцы!!!

Он успел покинуть кабинет губернатора до того, как туда вбежала перепуганная дворня. Увидев, что хозяин не подает признаков жизни, подняли шум. Тут же стекло в одном из окон разлетелось вдребезги, что усилило панику. Мэттью вел себя соответсвенно, не отличаясь от остальных и паникуя всеми силами. Улучив момент, он забежал в одну из пустующих комнат и достал из кармана бутылку. Выплеснув содержимое на пол и на мебель, сыпанул сверху порошок. Разлитая жидкость тут же вспыхнула ярким чадным пламенем. Бросив мельком взгляд на результат трудов своих, довольно хмыкнул и вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.

Выйти из губернаторской резиденции никакого труда не составило. Оттуда выбегали многие, так как пожар стал распространяться очень быстро. Паники добавляли крики и выстрелы на улице, все ловили несуществующих испанцев. Быстро добравшись до своего воинства, Мэттью поинтересовался, как все прошло. «Капрал» Робсон довольно доложил.

— Да отлично все прошло, сэр! На нас никто и не подумал. Сначала пальнули вдоль улицы, закричав «Испанцы!!!», а потом по окнам. Сейчас для того, чтобы панику создать, много не надо.

— Все, быстро уходим. Нам тут больше делать нечего…

Переход в район порта не занял много времени. Никто не обращал внимания на группу солдат, которые явно куда-то торопились, а с ними рядом бежал какой-то штатский. Судя по одежде, лавочник средней руки, или что-то вроде того. Единственный раз на их пути возникло препятствие в виде пехотного капитана, который явно еще не отошел после вчерашнего и возмутился тем, что его появление не только проигнорировали, но еще и нечаянно задели на бегу. Схватив за рукав задевшего его «рядового», капитан тут же попытался дать ему в рыло и стал грозить самыми страшными карами. Но к его огромному удивлению «рядовой» не только не испугался, а вырвался и заехал ему прикладом по физиономии. Оставив лежать на мостовой ревнителя армейской дисциплины, двинулись дальше. В порту заранее была подготовлена большая рыбацкая лодка, в которой их ждали. Мэттью осмотрелся по сторонам и поинтересовался.

— Джим. Боб, все в порядке?

— Да, сэр! Сейчас все тихо, а вот ночью «Феникс» дотла выгорел и «Си Кэт» взорвался. Что там за стрельба? Испанцы появились?

— По дороге расскажу. Быстро отходим…

Все погрузились в лодку, которая тут же подняла парус и понеслась с попутным ветром вглубь бухты, к противоположному берегу. Мэттью хорошо знал, что выскользнуть в море уже не удастся. Но пересечь бухту и скрыться в глубине острова можно беспрепятственно. Испанцы доберутся туда нескоро, а гарнизону Порт Ройяла сейчас хватает более важных забот. Нет никаких сомнений, что испанцы сначала займутся Порт Ройялом, и на это у них уйдет целый день, а возможно и не один. Лишь потом, когда город полностью окажется в их руках, они начнут исследовать остров и отлавливать англичан по мере возможности. Так что время у него есть…

В течение всего дня шли бовые действия. Испанцы ворвались в город со стороны суши, к чему английский гарнизон оказался совершенно не готов. Вся система обороны была основана на мощных фортах, окружающих город по периметру, в задачу которых входило удержать противника на подступах и не дать ему продвинуться вперед. Самый сильный форт Руперт, полностью перегораживающий косу Палисадос и прикрывающий Порт Ройял с суши, играл в этой системе наиболее важную роль. И с его падением вся система обороны рассыпалась, как карточный домик. Испанские войска ворвались в город через образовавшуюся брешь, быстро взяли его под контроль благодаря своему большому численному преимуществу и изолировали остальные форты друг от друга, превратив их в разрозненные очаги обороны. А после этого начали бить их по очереди. Небольшой форт Карлайл, находящийся внутри, на берегу бухты, продержался недолго. Испанцы умело воспользовались ситуацией, созданной их союзниками. Атаковали форт именно с той стороны, которая находилась в секторе обстрела форта Руперт. В результате ни одна пушка Карлайла по лезущим на штурм испанцам так и не выстрелила, а те немногие, кто пытался им помешать ведя стрельбу из ружей со стен, тут же падали, сраженные тринидадскими снайперами. После этого аналогично был взят форт Ховард с полностью выбитой артиллерией. Гораздо дольше продержался форт Джеймс. Находящийся в глубине обороны на северо-западной оконечности косы Палисадос, он был недоступен для обстрела ни со стороны моря, ни со стороны форта Руперт. Испанцы не стали терять людей в бесполезных атаках в лоб, а просто подтянули свою артиллерию и начали методично обстреливать форт, превращая его в груду развалин, на которые в конце концов ворвалась испанская пехота. К концу дня последними участками английской обороны оставались лишь крупный форт Чарльз, находящийся на юго-западной оконечности косы Палисадос и закрывающий вход в бухту, а также расположенный чуть севернее от него форт Уокер значительно меньших размеров. Над остальными четырьмя фортами уже развевались испанские флаги, а сам город был полностью в руках испанцев. Желая поскорее завершить дело, адмирал де Толедо послал в форты парламентеров с предложением капитуляции. Всем защитникам Порт Ройяла гарантируется право выхода с оружием и возможность беспрепятственно покинуть Ямайку. Видя полную бесперспективность дальнейшего сопротивления и вполне приемлемые условия сдачи, гарнизоны Чарльза и Уокера капитулировали. Над последними бастионами Порт Ройяла взвились испанские флаги, период четырнадцатилетнего британского владычества на Ямайке закончился. Остров вернулся к своим прежним владельцам.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело