Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 46
- Предыдущая
- 46/51
- Следующая
– С ним что-нибудь неладно?
– Ничуть. Но он странный.
– Вы к нему не привыкли.
– Не в этом дело. Он – как бы это сказать – будто помогает мне, будто им управляет чья-то другая рука и действует мне в помощь. Не то, чтобы я не сама им действую – я могу управлять им, но кто-то помогает.
– Это ваше воображение.
– Не думаю. Этот меч был брошен в озеро…
– Хватит фантазий, – сурово прервал Дункан. – Не надо.
– Но мне страшно, Дункан.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе.
– Все в порядке, – сказал он. – Все в полном порядке.
Глава 28.
Не один час они шли по воде, точно держа линию. Они шли почти по пятам друг за другом, и каждый следил за малейшим поворотом переднего, чтобы повторить этот поворот и не сойти с узкого подводного гребня, по которому вел их Скрач.
Светила луна, несколько звезд сияло в небе, хотя легкие облака временами закрывали их. Но плоская гладкая поверхность топи отражала, как зеркало, малейшую искру света. Глаза уже настолько привыкли к темноте, что людям казалось, будто они идут не среди ночи, а в густых сумерках.
Диана шла в начале колонны, сразу за Скрачем, а Дункан замыкал шествие. Непосредственно перед ним шел Эндрю, и Дункану казалось, что отшельник очень устал: он спотыкался и поднимал посохом больше брызг, чем это было необходимо. Им всем уже давно следовало отдохнуть.
Дункан надеялся, что они вскоре дойдут до следующего островка. Эндрю необходим был отдых, да и другим, наверное, тоже. Даже Конраду, несмотря на всю его силу, наверняка трудно идти из-за больной руки.
Вода была неглубокой, редко выше колен, но шли они медленно, ощупывая ногой гребень перед каждым шагом.
Никто не мешал им. Дважды крупные тела выныривали из топи, но не приближались к скалистому гребню из-за мелководья.
Всю ночь они слышали далекий плач.
Теперь он стал громче и не замирал, как раньше. Дункан даже начал привыкать к этим звукам.
Эндрю споткнулся и упал. Дункан быстро схватил его и поставил на ноги.
– Ты устал, – сказал он.
– Устал, – жалобно признался отшельник. – И телом, и духом.
– Насчет тела я могу понять, – заметил Дункан. – Но почему духом?
– Господь показал мне, что за все годы неустанных трудов я получил чуточку святости. И как же я использовал ее? Освободил демона из цепей, преодолел или помог преодолеть злобную языческую магию, но с помощью ведьмы. Это же грех – сотрудничать с ведьмой, милорд! И хуже всего, что я не знаю, есть ли моя доля в открытии тропы, которая вывела нас из леса, или все сделано одним ведьмовством.
– В один прекрасный день, – сказал Дункан, – эта жалость к себе, переполняющая тебя, станет причиной твоей смерти. Вспомни, человече, что ты солдат господа, самозванный, возможно, но в сердце своем – солдат господа.
– Да, – согласился Эндрю, – но очень плохой солдат. Глупый и неумелый, трясущийся от страха, не видящий радости от своей службы и тщетно пытающийся стать тем, кем должен быть.
– Как только у тебя будет возможность отдохнуть, ты почувствуешь себя лучше. Дни у нас были тяжелые, а ты не молод, однако ты переносил все очень хорошо. И показал истинный солдатский дух.
– Может, лучше бы мне оставаться в своей келье и не лезть в приключения. Это путешествие показало мне меня самого не с лучшей стороны. Я ничего не делал и…
– Постой, ты сделал кучу дел! Если бы ты не освободил демона, кто повел бы нас через топь?
Эндрю оживился.
– Я не подумал об этом. Но все равно я оказал помощь приспешнику сатаны.
– Он уже давно не принадлежит сатане. Помни это. Он убежал из ада.
– Все равно он из нечистой силы. В нем нет благодати и нет возможности…
– Если ты имеешь в виду, что он не примет христианство, то это совершенно верно. Но то, что он сделал для нас, сделало его нашим другом и союзником.
– Милорд, мне иногда кажется, что у вас странные оценки.
– Каждый должен решать по собственным оценкам. Ну, шагай. Если оступишься еще раз, я буду здесь и выужу тебя.
Наконец, перед Дунканом показались камни – еще один островок. Те, кто шел впереди, уже выбрались на него. Дункан прибавил шагу, схватил Эндрю за руку и помог перебраться через камни. Он нашел плоский камень и усадил на него отшельника.
– Сиди и отдыхай. Не двигайся, пока я не приду за тобой. Мы все устали до изнеможения.
Эндрю не ответил. Он изогнулся и опустил голову на сложенные на коленях руки.
Дункан пробрался по скалам и нашел всю компанию отдыхающей. Он сказал Снупи:
– Я думаю, мы на некоторое время задержимся здесь. Все страшно устали. Эндрю совсем измотался.
– И другие тоже, – ответил Снупи. – Конрад, хоть и силен, тоже чуть жив. Рука ему здорово мешает. Вы поговорите со Скрачем, урезоньте его. Он одержим желанием идти вперед. Этот демон весь продубленный. Он не знает что такое усталость. Он не дает нам отдохнуть.
– Почему он так спешит?
– Не знаю. Мы, вероятно, прошли более половины пути, но судить трудно – здесь все выглядит одинаково. Никаких ориентиров.
– Я поговорю с ним. Может, у него есть причины торопиться. От Нэн никаких известий?
Снупи скорчил гримасу.
– Я думаю, она исчезла.
– Ты хочешь сказать – бросила нас?
– Не скажу с уверенностью, но – возможно. Она плохо летает, вы знаете. Она порхает, а не летит. Над землей, где она может опуститься когда и где угодно, это она – пожалуйста. А здесь не опустишься, одна вода кругом, а баньши ненавидят воду. Да и опасно тут.
– Ты имеешь ввиду тех, что выскакивали из воды?
– Ну, да. Мы в безопасности, пока идем по гребню, они не могут добраться до нас: вода слишком мелка, а они такие крупные. Иначе они давно сожрали бы нас.
– А другие опасности есть?
Снупи пожал плечами.
– Не знаю. О топи много чего рассказывают, но неизвестно, откуда взялись эти рассказы, ведь никто не рисковал здесь идти.
– Значит, ты считаешь, что Нэн удрала?
– Может быть. Она ничего мне не говорила.
Дункан пошел к краю островка. Скрач сидел на валуне. Дункан присел рядом.
– Люди страшно измучены, – сказал он. – Можем мы остаться здесь до рассвета и немного отдохнуть?
– Мы должны идти как можно скорее, – ответил Скрач. – Взгляните: видите три пика? Это пики острова плача за мир.
– Где драконы?
– Именно. Может, в темноте они нас не увидят? Хотя кто знает… Но все-таки лучше подойти к острову до зари. Если они увидят нас в воде издалека, они заклюют нас насмерть.
– А разве у нас будет лучший шанс на острове, который они охраняют?
– Да. Там они не могут лететь на нас: там скалы, а у них слишком большой размах крыльев. Они, конечно, могут напасть на земле, но с ними легче справиться – убить одного-двух, а остальные удерут. Драконы, как правило, трусливы.
– Значит, надо идти?
– А что нас тут держит?
– Эндрю совсем с ног валится. Конрад ранен, ему тоже трудно.
– Посадите одного из них на лошадь.
– На ней уже едет Мег. Она легка, как перышко, и наваливать на Дэниела более тяжелый груз и утомлять его я не хочу, потому что он лучший боец, чем мы. Когда мы встретим драконов, он должен сражаться как можно лучше.
– Милорд, я считаю очень важным добраться до острова до зари.
– А после острова далеко еще идти через топь?
– Нет, примерно с милю. Западный берег близко.
– И мы сможем уйти с острова, несмотря на драконов?
– Если они увидят, что мы покидаем остров, они, возможно, не станут нас преследовать. Их дело – охранять остров. Когда мы уйдем, мы не будем больше представлять угрозы. Думаю, что это сработает.
Наверху что-то зашелестело. Дункан поднял голову и увидел духа.
– Я принес печальные известия, – сказал дух. Он сделал драматическую позу.
– Ладно, – отозвался Дункан. – Брось ненужное позирование, отдышись и вываливай на нас все беды кучей.
– Я, как вы знаете, не дышу, – возразил дух, – и не намереваюсь вываливать кучу бедствий на кого бы то ни было. Я только скажу правду.
- Предыдущая
- 46/51
- Следующая