Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 42
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая
– Убежден. У меня хорошая память.
– Ты поведешь нас?
– Уважаемый сэр, я должен вам и даже не надеялся когда-нибудь расплатиться. Я покажу вам дорогу через болото, и это будет лишь малой частью оплаты. Но если вы примете…
– Конечно, примем. Если события потребуют…
– Какие события?
– Может случиться, что основная орда разрушителей заблокирует наш путь. Они идут по западному берегу топи.
Если они пойдут дальше к северу, как они, похоже намереваются, мы с твоей помощью перейдем топь и избавимся от них.
– Еще одно.
– Да?
– У западного края топи есть большой остров, больше других. Он охраняется драконами.
– Почему?
– Этот остров – место плача, место оплакивания мира.
Глава 26.
Диана, Мэг и Нэн сидели у костра чуть в стороне от остальных, когда Дункан вернулся, ведя за собой хромавшего Скрача.
Неподалеку спал, растянувшись на земле, Эндрю. На коленях Дианы лежал длинный узкий сверток черного бархата.
Мэг окликнула Дункана.
– Вы только посмотрите, что у Дианы! Посмотрите, что дал ей Снупи!
Дункан повернулся к Диане. Она улыбалась, глаза ее сияли. Она осторожно развернула бархат.
Обнаженный меч сиял сотнями огней.
Его рукоять была усыпана драгоценными камнями.
– Я ему говорила, что для меня это чересчур великолепно, но он настаивал, чтобы я взяла.
– Роскошный, – оценил Дункан.
– Гоблины хранили его много лет, – заметила Нэн, – как священное сокровище. Им и во сне не снилось, что найдется человек, которому они захотят отдать его.
Она пожала плечами.
– И то сказать, он слишком тяжел для гоблина или для кого-нибудь из наших.
Дункан протянул руку к мечу.
– Можно?
Диана кивнула.
Сталь была холодной и гладкой. Он погладил меч почти ласково.
– Дункан, – тихо сказала Диана, – я боюсь.
– Боитесь?
– Мне кажется, я знаю, что это за меч. Снупи не сказал мне.
– Тогда я не думаю, что вы станете спрашивать.
Он потянул конец бархата и накинул его на меч.
– Закройте его. Это драгоценная вещь, ее не нужно выставлять на ночную сырость. Заверните его как следует.
Он повернулся к Мэг.
– Я хочу спросить тебя насчет одной вещи. Ты как-то говорила о плаче за мир, но вскользь. Ты не можешь рассказать подробнее?
– Ничего, кроме того, что уже сказала, милорд.
– Ты говорила, что есть несколько таких мест, вероятно, широко раскиданных. Ты, кажется, думаешь, что одно из них в топи.
– Так говорят.
– А кто оплакивает?
– Женщины, милорд. Кому же еще оплакивать наш мир? Только у женщины есть причина для плача.
– Ты знаешь имена этих женщин?
Мэг нахмурилась, пытаясь вспомнить.
– Конечно, имена у них есть, милорд, но не думаю, чтобы я слышала их.
– А ты? – Спросил он Нэн. – Вы, баньши, тоже плакальщицы.
– Плакальщицы, но не за весь мир, – ответила Нэн. – У нас достаточно хлопот, чтобы оплакивать тех, кто больше в этом нуждается.
– А может, весь мир нуждается в оплакивании его нищеты.
– Наверное, вы правы, – согласилась баньши, – но мы плачем дома, в знакомой нам местности, за одинокую вдову, за голодных детей, за нужды стариков. Так много тех, кого нужно оплакивать, так что мы заботимся лишь о тех, кого мы знаем. Мы садимся у одинокого коттеджа, из которого идет скорбь и нужда, и плачем о тех, кто скорбит и нуждается, и…
– Да, я понял, – прервал Дункан. – Но ты ничего не знаешь о тех, кто оплакивает весь мир?
– Только то, что вам уже сказала ведьма.
За Дунканом послышались мягкие шаги.
– Что это насчет оплакивания? – Прозвучал голос Снупи.
Дункан обернулся к гоблину.
– Демон сказал, что плач в болоте.
– Он прав. Я часто его слышу. Но зачем это вам?
– Скрач сказал, что топь можно перейти. Он знает путь.
Снупи сморщился.
– Сомневаюсь. Топь всегда считалась непроходимой.
– Но с достоверностью ты этого не знаешь?
– Нет. Не было такого дурака, чтобы проверить. Никто даже лодку не спускал в эту воду, потому что там скрываются опасности. Что-то может выплыть и схватить лодку.
– Ну, что ж, – сказал Дункан, – вот он, дурак, смотри на него. Я собираюсь рискнуть.
– Вас съедят.
– Нас съедят в любом случае. Ты сам сказал, что орда сгоняет нас, как скот. Единственный путь – через болото.
– Но основная орда на западном берегу.
– Ты со слов духа говорил, что орда идет на север. Если они продолжат свой путь к северу, для нас дорога будет свободной.
– Но те, кто окружает нас, идут сюда, сообщил Снупи. – Они стягивают сеть. На востоке уже есть какое-то движение. Мы поставили там кое-какие ловушки.
– Тем больше оснований попытаться перейти топь как можно скорее.
– Если окружающие нас силы знают, что вы здесь, а они, конечно, знают, иначе не было бы движения, то основная орда тоже знает.
– Но орда на западном берегу не может предполагать, что мы пойдем через топь.
Снупи с досадой махнул рукой.
– Идите, коли хотите. Вы не слушаете меня. Вы никогда меня не слушали.
– Прости, но ты не предлагаешь никакой альтернативы, топь – единственный путь. И я решил идти. Демон пойдет со мной и покажет дорогу. Конрад наверняка пойдет тоже.
– И я, – добавила Диана.
Она обратилась к Снупи:
– Ты говорил насчет кожаного костюма для меня. Когда он будет готов? Я не могу шагать по болоту в этом платье.
– С первыми лучами солнца, – ответил Снупи.– Наш народ будет работать всю ночь.
– С первыми лучами солнца мы не можем уйти, – сказал Дункан, – хотя я и хотел бы. Сначала надо поискать грифона.
– Ночью искали, – сообщил Снупи, – но не нашли. При первом намеке на рассвет мы снова обыщем всю округу. Но мы почти не надеемся найти его. Он был слишком близко и слишком долго связан с колдунами и замком. Он стар и устал от долгой службы и, возможно, не пожелал пережить замок. Для него непросто пережить последнего колдуна. Миледи, наверно, согласна со мной.
– Да, – ответила Диана. – Но и без Хуберта я все равно пойду.
– Вы можете сесть на Дэниела, – предложил Дункан.
– Нет. Это ваш конь. И он боевой конь и не должен иметь всадника, исключая тот случай, когда он и всадник сражаются как одно целое. За все время путешествия вы ни разу не садились на него. Вы сражались бок о бок. Так и должно быть.
– Я пойду с вами, – заявила Нэн. – Топь меня не страшит, поскольку я полечу над ней, но с остановками и неизящно, как петух. Может быть, я смогу помочь, оглядывая местность сверху.
– А поскольку я начал эту авантюру с вами, – добавил Снупи, – вы не можете оставить меня.
– Не нужно, – возразил Дункан. – Ты не веришь в это дело и, конечно, останешься здесь управлять своим народом.
– Он не нуждается в моем управлении. По правде сказать, я никогда им и не управлял. Я просто послал клич, чтобы собрать его. И они пришли, как на пикник, искать приключения. Но они не хотят встретиться с великой опасностью. Это мудрый народ, он бежит от опасности. Честно говоря, они уже начали разбегаться. Как только вы уйдете, уйдут и остальные.
– Так почему бы и тебе не уйти с ними? Спасибо за намерение отправиться с нами, но с точки зрения здравого смысла…
Снупи прервал его с наигранной яростью:
– Вы хотите лишить меня подвига, о котором я стал бы рассказывать в течении многих лет, а мои люди сидели бы вокруг и ловили бы каждое слово? Жизнь маленького народа, как вы его покровительственно именуете, скучна! У нас мало случаев совершать подвиги. Мало кто имеет шанс стать хоть каким-нибудь героем. Раньше – до того, как появились вы, люди, и выгнали нас из наших мест – было по-другому. Земля была наша, и мы разыгрывали на ней маленькие драмы и глупые комедии, но теперь мы этого не делаем, потому что у нас нет места, и на каждом шагу того и гляди встретится какой-нибудь дурак, который напомнит нам о нашем бедственном положении и тем самым отнимет у нас то малое веселье, что у нас еще осталось.
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая