Выбери любимый жанр

Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Знаю. Так было с тех пор, как я был мальчиком.

– Отшельник, может, и захочет вернуться. Он с самого начала скулит.

– Отшельник, – сказал Дункан, – провозгласил себя солдатом господа. Это ему необходимо для восстановления самоуважения. Он чувствует, что провалился как отшельник. Он хоть и трусливый дурак, но не вернется без нас.

– Значит, идем вперед. Трое товарищей по оружию. А как насчет ведьмы?

– Пусть сама решает. Ей нечего терять, куда бы она ни пошла. Когда мы ее нашли, у нее не было ничего.

Итак, что бы ни говорил дух, за ними следят и идут по их следу не только безволосые. Мег была права: поблизости были и другие. Видимо, они были тут и во время вахты Дункана, только он не знал об этом. Больше того – и Тайни не знал. А вот ведьма знала. Странно, что ее это не очень встревожило: свернулась у вьюков и спит себе. Может, она чувсвовала, что нападения не будет? Но как она могла знать? Дункан удивлялся этому. И почему они действительно не напали? Все люди сгрудились у костра, выскочить из темноты – и все. Такому маленькому отряду не выстоять.

А как они выстоят другой раз? Ясно, что придет время, когда разрушители перебьют их. Они будут бдительны, но одной бдительности мало. Часть разрушителей встретит свою смерть, но остальные закончат работу.

И все-таки он не повернет назад. У него есть некий талисман, в котором, может быть, заключены все горящие молнии, и они разобьют древнюю тьму. А если он не повернет назад, не повернут ни Конрад, ни отшельник.

Близился рассвет. Темнота рассеивалась, уже можно было видеть тропинки в лесу. Над лагерем пролетели утки.

– Конрад, ты не замечаешь ничего странного? – Спросил Дункан.

– А именно?

– Как выглядит это место. Как-то все искажено, не так, как было вечером.

– Освещение, – предположил Конрад. – На рассвете все выглядит по-другому.

«Нет, – подумал Дункан, – дело не в освещении.» Он пытался установить, что именно не так, но не мог. Не было ничего определенного, на что можно было бы указать пальцем. Тем не менее все было не так, даже ручей не такой, будто взяли местность и слегка повернули, не сильно, но достаточно заметно, и наблюдатель видел, что все перекошено.

Эндрю сел.

– Что неправильно? – Спросил он.

– Все неправильно, – ответил Конрад.

– Нет. Я знаю. Это в воздухе.

– Ночью у нас был гость, – сообщил Дункан. – Он выглядывал из кустов.

– Не один, – поправил Конрад. – Но выглянул только один.

Эндрю проворно вскочил и схватился за посох.

– Значит, ведьма была права.

– Конечно, права, – отозвалась Мег со своего места. – Старая Мег всегда права.

Дэниел встал, сделал несколько шагов к костру, остановился, сердито фыркнул и стукнул копытом по земле.

– Дэниел тоже знает, – сказал Конрад.

– Мы все знаем, – ответил Эндрю. – Что будем делать?

– Мы пойдем дальше, – сказал Конрад. – А ты как хочешь.

– Почему ты думаешь, что я не пойду ?

– Я думаю, что пойдешь.

Мег откинула одеяло и встала.

– Они ушли, – проговорила она. – Я их больше не чувствую. Но они навели на нас чары. Здесь прямо воняет ловушкой.

– Я не вижу никакой ловушки, – возразил Конрад.

– Чары не на нас, – заметил Эндрю, – а на всем этом месте.

– Откуда ты знаешь? – Поинтересовался Дункан.

– Ну, как же, тут все странное. Посмотрите вон туда, прямо над ручьем. В воздухе дрожит радуга.

Дункан посмотрел, но никакой радуги не увидел.

– Маленький народ иной раз пытается сделать такое, – продолжал Эндрю, – но у них плохо получается. Неумехи.

– А разрушители – нет?

– Разрушители – нет, – ответила Мег. – У них сила. Они знают свое дело.

«Безумие, – подумал Дункан, – стоять и рассуждать в заколдованном месте. Но похоже, что так оно и есть. Все странно сдвинулось, все как бы не в фокусе.»

– Может, пойдем? – Предложил он. – Позавтракаем позже. Если мы немедленно двинемся, мы выйдем из этой странности, которую вы называете чарами. Вряд ли они идут на большое расстояние.

– Дальше может быть еще хуже, – возразил Эндрю. – Наверняка впереди чары более сильные. Если мы пойдем обратно, то наверняка скоро выйдем из них.

– Как раз этого они и хотят, – сказал Конрад. – Иначе зачем чары? Но мы не пойдем обратно. Милорд решил идти вперед.

Он взял седло и положил его на ожидающего Дэниела.

– Иди сюда, – обратился он к Бьюти. – Пора тебя навьючивать.

Бьюти взмахнула ушами и быстро подбежала к Конраду.

– Никто не обязан идти с нами, – сказал Дункан. – Мы с Конрадом пойдем, а остальные как хотят.

– Я вам сказал, что пойду, – буркнул Эндрю.

– Я тоже пойду, – поддержала Мег. – Эта воющая куча мало доверяет такой старой девке, как я. А я видела и худшие чары.

– Мы ведь не знаем, что будет впереди, – предупредил Дункан.

– По крайней мере, у вас есть пища, – сказала она. – Она маячит перед глазами бедной старой души, которая сызмальства перебивалась кое-как, ела орехи и корни, как свинья. И здесь товарищество, в каком я никогда не бывала.

– Не будем тратить время, – угрюмо произнес Конрад.

Он схватил Мег за талию и посадил в седло.

– Держись.

Дэниел слегка загарцевал, как бы приветствуя свою наездницу.

– Тайни, вперед! – Приказал Конрад.

Собака затрусила по тропе, Конрад пошел за ней почти вплотную. Бьюти заняла свое место, Эндрю тащился рядом с ней, энергично упираясь посохом. Позади шел Дэниел и Дункан.

Чары усиливались. Местность сделалась еще более фантастичной. В рощах выросли чудовищные дубы, кустарник стал еще гуще, и во всем было что-то нереальное.

Человек сомневался, были ли тут дубы и камни или только чудились. И это было не все: что-то мрачное нависло над всем.

«Если бы дубы были просто громадными дубами, а кусты – кустами, – думал Дункан, – человек мог бы принять их.» Но здесь эти обычные вещи были искажены и перекошены, будто не всегда росли тут, а были посажены временно. Вся картина колыхалась, как отражение в текучей воде.

Временами вспыхивали кусочки радуги, они то появлялись, то исчезали, но ни разу не сложились в полную дугу.

Долина все еще оставалась, и холмы поднимались по обе ее стороны, но чуть заметная тропа, по которой они шли, исчезла, и теперь они с трудом продирались через лес. Конрад держал Тайни прямо перед собой и не позволял собаке широких обходов. Дэниел нервничал и, опустив голову, обнюхивал все на пути.

Перед Дунканом ковылял Эндрю, с необычной силой ударяя посохом. Бьюти топотала рядом, близко придвинувшись к Эндрю. Похоже, она чувствовала склонность к этому необычному компаньону.

«Может, она считает, – подумал Дункан, смеясь этой мысли, – что теперь у нее тоже есть собственный человек, как у Тайни – Конрад и у Дэниела – я.

Конрад и Тайни остановились. Остальные подтянулись к ним.

– Впереди перегораживает путь болото, – сообщил Конрад. – Может оно тут быть?

– Это не болото, – ответил Эндрю. – Болота не перегораживают дорогу. Они с одной стороны. Открытая вода.

Сквозь деревья виднелось болото, раскинувшееся так широко, что свободной земли не было.

– Может, оно неглубокое, – предположил Дункан. – Попробуем перейти через него, держась ближе к холму.

Он пошел вперед, Конрад нагнал его, остальные шли сзади. У края воды Конрад и Дункан остановились.

– Похоже, глубокое, – сказал Конрад. – Несколько глубоких омутов. А про какой холм вы говорили? Здесь нет никакого холма.

Он был прав. Цепь холмов, вдоль которой они шли, теперь переместилась влево, а прямо перед ними лежало заросшее болото.

– Стой здесь, – сказал Дункан.

Он шагнул в воду. С каждым шагом вода поднималась, и он чувствовал под ногами топкую грязь. Перед ним был один из омутов, на которые обратил его внимание Конрад – что-то черное, маслянистое на вид, более тяжелое и предательское, чем вода. Дункан повернулся, чтобы пройти по краю. Чернильно-черная вода забурлила, что-то яростно выбивалось из нее. Показалась горбатая спина. Дункан схватился за меч. Горб осел, вода снова покрылась маслянистым налетом, но в другом омуте, чуть подальше, поверхность взорвалась пеной, оттуда показалась злобная голова на змеином теле и метнулась вперед над уровнем воды. Голова была чешуйчатая, треугольная, небольшая по сравнению с величиной тела, увенчатая двумя рогами. Щеки напоминали пластины доспехов.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело