Безумие с марса(Марсианин) - Саймак Клиффорд Дональд - Страница 2
- Предыдущая
- 2/5
- Следующая
Доктор Гилмер бросился вперед и поднял его с земли.
Голова упавшего безвольно моталась из стороны в сторону, и пока Гилмер подымал его, Вудс успел бросить взгляд на лицо этого человека. Это было лицо Джерри Купера, но искаженное и изменившееся до неузнаваемости, и это лицо отпечаталось в мозгу у Джека Вудса, вытравив неизгладимый след, и даже спустя многие годы это воспоминание заставляло Джека содрогнуться: изможденное лицо с глубоко запавшими глазами, щеки ввалились, слюнявые губы лепечут бессвязные звуки, не произнося ни единого осмысленного слова.
Чья-то рука оттолкнула Вудса.
— Прочь с дороги! — пронзительно крикнул Эндрюс. — Я не могу снимать!
Джек услышал негромкое жужжание камеры и клацанье, когда фотограф менял пластинки.
— Где остальные? — закричал Куперу Гилмер.
Тот взглянул на него пустым взглядом и лицо его исказилось гримасой боли и страха.
— Где остальные? — снова закричал Гилмер и его голос далеко разнесся над внезапно притихшей толпой.
Пилот дернул головой в сторону корабля.
— Там. — прошептал он, и было в этом шепоте что-то пугающее.
Он забормотал невразумительные слова, не означающие ровным счетом ничего. Затем с мучительным усилием выдавил из себя:
— Мертвые.
И добавил в наступившей вслед за этим тишине: — Все мертвые.
Остальных нашли в жилом отсеке позади запертой рубки управления. Все четверо были мертвы, мертвы уже много дней.
Череп Энди Смита был разбит могучим ударом. Джимми Ватсон был удушен, и на горле до сих пор виднелись синяки от сжимавших его пальцев. Тело Элмера Пэйна громоздилось в углу, и хотя на нем не было следов насилия, лицо его было искажено отвратительным выражением, превратившись в маску боли, страха и страдания. Тело Томаса Дельвани вытянулось у стола: горло его было перерезано старомодной опасной бритвой. Сама бритва, ржавая от почерневшей крови, была смертельной хваткой зажата в правом кулаке покойника.
В углу каюты стоял большой деревянный упаковочный ящик. На гладких белых досках ящика кто-то трясущейся рукой написал черным карандашом единственное слово: «Животное». Очевидно, пытались написать и еще что-то: под этим единственным словом виднелись странные нечеткие знаки, выписанные тем же карандашом. Сплошные каракули, не означавшие ровным счетом ничего. Каракули расползались и прерывались без всякого смысла и толка.
В ту же ночь Джерри Купер скончался в припадке буйного помешательства.
Банкет, назначенный отцами города в честь прибытия героев-завоевателей, пришлось отменить: чествовать было уже некого.
А что же было в упаковочном ящике?
— Насколько я могу судить, — сообщил доктор Гилмер, — это живое существо, и вроде бы действительно живое, хотя трудно сказать наверняка. Если поставить его рядом с улиткой, она покажется просто-таки молниеносной.
Джек Вудс посмотрел сквозь толстую стеклянную стенку камеры. В камере находилось обнаруженное доктором Гилмером существо из упаковочного ящика.
Существо напоминало меховой шар.
— Оно свернулось клубком и спит. — сказал Вудс.
— Да уж, свернулось! — возразил Гилмер. — Просто эта тварь такой формы. Она сферическая и вся покрыта мехом. Если вам нужно определение, то Меховой Помпон звучало бы подходяще. В такой шубе вам будет легко и уютно даже самой лютой зимой на Северном полюсе. Как вы помните, на Марсе чертовски холодно.
— Быть может, мы организуем на Марсе меховой промысел? — предложил Вудс. — Будем отправлять на Землю большие караваны марсианских мехов и торговать ими по баснословным ценам.
— Если до этого дойдет, то их перебьют в один момент. — заметил Гилмер. — Хотя эта детка и способна двигаться, но не быстрее фута в день. Кислорода на Марсе чрезвычайно мало, энергию раздобыть крайне трудно, и этот парнишка не может бездарно тратить их на то, чтобы просто валандаться по округе. Он только и знает, что сидит на месте да отмахивается от всего, что может отвлечь его от нелегкого труда элементарного выживания.
— Что-то я не вижу ни глаз, ни ушей — вообще ничего такого, что обычно бывает у животных. — заметил Вудс, напряженно вглядываясь сквозь стекло.
— Вероятно, он способен к воспринимать нечто такое, что нам и в голову не взбредет. — сообщил Гилмер. — Как вы понимаете, Джек, он является порождением совершенно иной среды обитания. Полагаю, у них там совершенно иной стиль жизни, чем у нас, на Земле. Нет совершенно никакого повода думать, что на столь отдаленных мирах, как Земля и Марс, эволюция должна идти параллельными курсами.
— Как ни мало мы знаем о Марсе, — он покатал сигару губами, — наши сведения дают нам основания для предположения, что на Марсе должны обитать именно такие животные. На Марсе чересчур мало воды, а по земным меркам, так и вовсе нет. Это безводный мир. Кислород там есть, но атмосфера так разрежена, что на Земле ее назвали бы вакуумом. Марсианским тварям приходится обходиться минимальными количествами воды и кислорода.
А когда мы заполучили Помпон, мы, разумеется, захотели его сохранить в живых. Сферическая форма дает ему минимальное отношение поверхности тела к объему и позволяет экономить воду и кислород. Наверно, внутри него почти сплошные легкие. Мех защищает его от холода — на Марсе порой бывает чертовски холодно, достаточно для того, чтобы по ночам углекислый газ вымораживался из воздуха. С его-то помощью они и упаковали Помпон на корабле.
— Только без шуток. — сказал Вудс.
— Какие уж тут шутки. Внутри деревянного ящика был стальной контейнер, а в контейнере этот парнишка. Они откачали оттуда большую часть воздуха и создали частичный вакуум, а контейнер обложили сухим льдом — замороженным углекислым газом. Снаружи, между контейнером и ящиком, была бумага и войлок, чтобы замедлить испарение льда. Наверно, во время обратной дороги им пришлось несколько раз обновлять упаковку и менять воздух.
Очевидно, последние несколько дней перед прибытием им было не до Помпона — концентрация кислорода значительно снизилась, а лед почти весь испарился. По-моему, Помпону пришлось довольно туго, даже тошно — слишком много углекислого газа и невероятно жарко.
— Ну, теперь-то вы все устроили. — Вудс указал на стеклянную камеру. — Кондиционер и все такое.
Гилмер хмыкнул:
— Ему это должно напоминать родной дом. Воздух внутри сильно разрежен и много озона. Не знаю, нужно ли ему это, но изрядная часть кислорода на Марсе должна существовать в состоянии озона, тамошние условия весьма способствуют его образованию. Температура минус двадцать по Цельсию. Цифру мне пришлось взять с потолка, ведь нам неоткуда узнать, из какой области Марса взято это животное, а температура зависит от места.
Он перекинул сигару в другой угол рта и резюмировал:
— Маленький персональный Марс.
— На корабле не нашли никаких записей? Хоть чего-то об этом животном?
Гилмер покачал головой и яростно закусил сигару:
— Мы нашли бортовой журнал, но его кто-то намеренно уничтожил, окунул в кислоту, так что оттуда уже ничего не выудишь.
Репортер уселся на стол и бездумно забарабанил пальцами.
— Ну черт возьми, для чего только это им понадобилось?
— Черт возьми, для чего им понадобилось делать многое другое? — буркнул Гилмер. — Зачем кто-то, вероятно, Дельвани, убил Пэйна и Ватсона? Зачем после этого Дельвани убил себя? Что случилось со Смитом? Почему безумный Купер перед смертью кричал и вопил так, будто его режут? Кто нацарапал на ящике это единственное слово и попытался писать дальше, но не сумел? Что ему помешало?
Вудс кивнул в сторону стеклянной камеры.
— По-моему, тут причастен наш маленький друг.
— Это полнейший нонсенс. — оборвал его Гилмер. — Какая, к чертям собачьим, причастность? Это всего лишь животное, да к тому ж на довольно низкой стадии интеллектуального развития. Дела на Марсе таковы, что он чересчур занят простым выживанием и не успел отрастить себе побольше мозгов. Я, конечно, еще не успел это проверить. На следующей неделе здесь будут доктор Винтерс из Вашингтона и доктор Латроп их Лондона, тогда-то мы и попытаемся в чем-нибудь разобраться.
- Предыдущая
- 2/5
- Следующая