Выбери любимый жанр

Твари из дальнего далёка - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Брэд устремился за мной.

Слыша, как он ковыляет в нескольких шагах у меня за спиной, я оглянулась через плечо.

Он был в ненамного лучшей форме, чем я. Одну ногу он подволакивал.

На мгновение я подумала о том, чтобы броситься вниз по улице, зовя на помощь.

Но здесь не было ни одной машины. Слишком раннее было утро.

Я набрала в грудь побольше воздуху и кинулась к пустующему дому.

Брэд наступал мне на пятки, когда я ковыляла вниз по подвальной лестнице. В тот миг, когда я достигла пола, он вцепился мне в плечо и развернул меня к себе.

— Эй! — рявкнул он. — Ты что себе позволяешь?!

Я оттолкнула его. Моя рука провалилась в его грудь, словно то было сырое тесто. Фу! Он превращался в месиво! Мне стало дурно.

— Уугх! — закашлялся от удара Брэд. Он попробовал схватить меня снова. Я бросилась к печи.

Брэд поймал меня за запястье и снова развернул. В другой его руке сиял розовый кулон. Он направил его лучи прямо мне в глаза.

Он угрюмо смотрел на меня, приподнимая с шеи кулон, и светил мне в лицо.

— Раз уж мы с тобой оказались здесь, операцию можно завершать. Больше ждать мне нельзя. Это может тебя убить, но неважно. Мне необходимо это тело!

Он толкнул меня в розовое кресло.

— Прощайся со своим миром, Рэнди. Ты покидаешь его навеки!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Я взглянула через его плечо. У меня оставалась единственная надежда — монстр. Проснулся ли он?

Да! Он проснулся! Через плечо Брэда я увидела, как он ковыляет к нам.

Вспомнит ли он наш план?

Я улыбнулась ему.

Брэд заметил выражение моего лица. Он обернулся и увидел монстра.

— Нет! — завопил он. — Неееееет!

Я изо всех сил забилась у него в руках.

— Монстр! — закричала я. — Взять!

Монстр приближался, растягивая рот в дурашливой улыбке. Он смотрел на мою грудь.

Нет! Не там! — подумала я. Пожалуйста, пусть сработает!

— Монстр! Взять! — орала я, заглушая Брэдовы вопли. Я показала на Брэда. — Взять! Взять!

Монстр потянулся и вырвал кулон из руки Брэда.

— Хороший монстр! — воскликнула я.

Брэд отпустил мое запястье. Он вцепился в руку чудовища, пытаясь отнять у него кулон.

Монстр рванул кулон вверх, пытаясь сдернуть его, как я учила. Но шнурок оказался слишком коротким и слишком крепким, и врезался Брэду в подбородок.

Монстр никак не мог понять, почему кулон не снимается. Он задергал его так и эдак, тряся тело Брэда и мотая его туда-сюда, словно тот был тряпичной куклой.

Брэд рухнул на пол. Повязки и кепка слетели.

Фу. Большая часть его плоти сползала с костей. Я поперхнулась. Он выглядел, как зомби — разлагающийся труп, вышедший прямиком из фильма ужасов.

Монстр поставил ногу Брэду на голову, чтобы удерживать его на месте, и сдернул с его шеи кулон.

Да! Я знала, что он умница!

Он отнес кулон мне.

— Хороший мальчик! — я схватила кулон и обняла монстра.

— У, у, — отозвался он и обнял меня в ответ — слишком крепко, но самую малость.

Я подняла кулон. Подняла и посветила Брэду в глаза.

— У тебя больше нет надо мною власти! — сказала я. — Теперь я контролирую тебя! Ты даже не можешь подняться с пола! — И на всякий случай повторила: — Ты не можешь подняться с пола.

— Рээээээээндииииии… — простонал его разлагающийся рот.

Он корчился на полу. По его телу пробегали конвульсии. Его черты оплывали. Его тело разваливалось.

— Я любил эту планету, — прошептал он. Его человеческое лицо начало таять, обнажая безобразную голову ящера.

— Все, чего я хотел — остаться здесь жить, — молвил он.

Он снова забился в жестоких корчах. А потом его тело окончательно распалось — только груда праха осталась лежать на полу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Брэд умер. Но сотворенное им чудовище осталось.

Я взглянула на монстра. Он улыбался мне. Я не могла не улыбнуться в ответ. Он меня полюбил! Он полюбил меня всей душой.

Я вытрясла одежду Брэда и показала, как ее надеть.

Он все схватывал на лету.

Я нашла черные пятна на резервуаре роста, блоке питания и розовом кресле. Я отключила шнуры и уменьшила инопланетные машины, чтобы они уместились в коробках.

Монстр помог мне отнести коробки домой. Мы водворили их обратно в запретный чулан.

Разумеется, монстру необходимо было помыться и поесть. Это мне пришлось взять на себя.

Я показала ему, как нужно кушать хлопья с молоком. Они ему очень понравились, а пользоваться ложкой я научила его с одного раза.

Скоро он станет полноценным человеком, подумала я. Он улыбнулся мне набитым хлопьями ртом.

Хммм. Как бы мне убедить папу с мамой его усыновить? — подумала я и сжала в руке кулон. Я достаточно насмотрелась, как им пользуется Брэд…

Мое лицо расплылось в улыбке. Я закинула руку монстру на плечи.

Да. Сомнений не оставалось: мы с Тайлером будем рады обзавестись еще одним братом-близнецом…

Примечания

1

В России больше известен ремейк — «Могучий Джо Янг» 1998 года. Прим. перев.

2

Ранчо Ла-Брея — район битумных озер, расположенный на территории Лос-Анджелеса. Известен многочисленными находками останков вымерших млекопитающих — мамонтов, шерстистых носорогов, саблезубых тигров и т. п. Прим. перев.

3

«Toys „R“ Us» — американская компания, занимающаяся продажей игрушек. Имеет сеть магазинов по всему миру. Девиз компании: «Если вы не нашли какой-то игрушки в «Toys „R“ Us», значит такой игрушки не существует». Прим. перев.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело