Выбери любимый жанр

Чисвикские ведьмы - Рэнкин Роберт - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

– Нет… то есть да… – Уилл подцепил оладью и рухнул в кресло у камина.

– Сэр, – произнес старый слуга, – я знаю о вас все. Абсолютно все. Я находился на связи с Мастером постоянно – с тех пор, как вы здесь находитесь. Например, я знаю, что вы приняли снадобье, которое в вашем мире называется «ретро».

– Ну да, – отозвался Уилл. – И что?

– Это снадобье открыло вам доступ к воспоминаниям ваших предков, которые находились в вашем мозгу – верно?

– Именно так.

– Тогда вам, несомненно, должны были открыться и воспоминания Мастера. Годы и века его удивительной жизни.

– Нет, – ответил Уилл. – Самые ранние воспоминания принадлежат капитану Старлингу – отцу полковника Старлинга, который сегодня должен был вести корабль к Луне. Кстати, где сейчас находится полковник, мне неизвестно.

– Капитан Старлинг был сыном Мастера Рюна, хотя и не знал этого. И Мастер позволил своему сыну погибнуть, спасая Ее Величество королеву, благослови ее Бог.

– Да, – сказал Уилл. – Я понимаю. Но это просто какая-то фантастика. Так не бывает.

– Встречались ли вы с кем-либо из ваших предков, кроме Мастера, сэр? Доводилось ли вам с ними беседовать?

– Нет, – Уилл встал, взял еще одну оладью и вернулся на прежнее место. – Разумеется, я хотел с ними пообщаться, но мистер Рюн меня отговорил. Он сказал, что для них это может быть небезопасно.

– Не исключено, что именно это и стало роковым обстоятельством для Мастера.

– Вы же не хотите сказать, что это из-за меня его убили?

– Сэр, я…

Но слова Гэммона были прерваны звонком в парадную дверь.

– Кто бы это мог быть? – недоуменно спросил слуга.

– Будь здесь Тим, – сказал Уилл, – он, скорее всего, предположил бы, что это почтальон с чеком, который вам давно причитается.

– Думаете, такое возможно, сэр?

– Чего только на свете не бывает. Учитывая то, что произошло со мной в за последние полчаса…

– Тогда, с вашего позволения, я открою.

– А я съем еще оладушку.

Гэммон, шаркая ногами, вышел из кабинета, а Уилл набросился на оставшиеся оладьи. Он как раз успел облизать пальцы, когда старик вернулся.

– Очень странно, сэр. – Доложил он. – Я открыл дверь, а там никого. Наверное, детишки развлекаются: позвонили и наутек.

– Возможно, – согласился Уилл. – А можно мне еще оладушек?

Гэммон покосился подслеповатым глазом на пустое блюдо.

– Как я вижу, вы съели и порцию мистера Тима.

– Надо поддерживать силы, – ответил Уилл. – Ведьмоловы всегда голодны.

– Без сомнения, сэр.

В дверь снова позвонили.

– Может, теперь не подходить? – с сомнением произнес старик.

– Сидите, – сказал Уилл. – Я подойду.

– Не стоит, сэр. Правила хорошего тона – прежде всего. Вы представляете, во что превратится мир, если хозяева будут сами выходить и открывать дверь.

– Невелика забота, – возразил Уилл.

– Я не вполне понимаю, о чем вы говорите, – сказал старик, – но общий смысл, кажется, ясен. Поверьте мне, сэр. Одно ведет к другому. Пренебрежение правилами – путь к полному хаосу. Право голоса для женщин. Запрет на опиум. Даже, боже сохрани, отказ осуждать содомию. Не говоря уже о фроттеризме.[131]

– О фроттеризме? – переспросил Уилл.

– Я же просил о нем не говорить.[132]

– Тогда подойдите к двери, Гэммон. И Гэммон отправился к двери.

Уилл снова услышал, как открылась входная дверь. Но на этот раз он услышал еще кое-что.

Голоса. Сперва голос Гэммона произнес: «Чем я могу служить, сэр?» Затем послышался другой голос – который Уилл узнал бы из тысячи и который боялся услышать. Густой бас с сильным немецким акцентом:

– Уильям Старлинг? Где Уильям Старлинг?

Уилл, который в это время сидел в кресле, вскочил и выхватил из кобуры оба пистолета.

– Простите, сэр, – донесся из вестибюля голос Гэммона. – Вам следовало заранее договориться о встрече. Я не могу позволить вам войти, если вы не договаривались. Правила должны всегда…

Потом раздался стук, и больше Гэммон не произнес ни слова. Уилл привалился спиной к книжному шкафу и взвел курки пистолетов.

– Барри, – прошептал он. – Ты не спишь?

Где-то в голове Уилла раздалось лишь мягкое урчание. Барри крепко спал.

– Барри! – тревожно шепнул Уилл. – Если не ошибаюсь, ты – мой святой хранитель. Ты должен предупреждать, если мне светят неприятности.

– Хр-р-р… – ответил Барри.

– Безнадежно, – пробормотал Уилл. – Ладно, сам разберусь.

Он высунулся из-за книжного шкафа… и прямо увидел перед собой мертвые черные глаза механического монстра. Этот дурно пахнущий черноглазый монстр был точной копией тех самых дурно пахнущих черноглазых монстров, с которыми Уилл встречался в будущем – если можно так выразиться. И столь же дурно пах.

– Ой, – сказал Уилл. – Ой… что я хотел сказать… Привет.

– Уильям Старлинг?

Рот – жесткая щель между двумя мышцами – искривилась в злобной усмешке.

– Вы… разминулись, – промямлил Уилл. – Он ушел.

– Отведите меня к нему.

– Не могу, – ответил Уилл. – Извините, никак не могу.

– Тогда вы умрете.

– А вот это вряд ли.

И Уилл, точно в тире, разрядил один из своих пистолетов прямо в грудь терминатору.

Отдача оказалась довольно сильной. Уилла отбросило на хересский ковер, подаренный Рюну шахом Джаханом за проект Тадж-Махала.

Через миг Уилл встал и подул на дымящееся дуло пистолета.

– Дело сделано, – констатировал он. Механическое чудовище распростерлось на ковре. Будь оно человеком или животным, можно было бы сказать, что оно не подавало признаков жизни.

– А теперь вспомним старые добрые фильмы, – пробормотал Уилл, – И немного подстрахуемся.

Он шагнул вперед, встал над поверженным автоматом и выстрелил в него одновременно из обоих пистолетов.

– Вот теперь точно сделано, – сказал он. – В лучшем виде, если можно так сказать… Эй, мистер Гэммон! С вами все в порядке?

И в это миг что-то сбило его с ног.

Оно ворвалось с быстротой и сокрушительностью молнии, выбив запертые стеклянные двери, ведущие на балкон. Осколки стекла и обломки деревянных рам брызнули во все стороны. И черноглазый дурно пахнущий демон, воплощенный ужас, налетел на Уилла сзади.

Уилл перекувырнулся через столик Вильгельма и Мэри – подаренный Хьюго Рюну Вильгельмом и Мэри – и упал на ковер рядом с поверженным автоматом.[133] Двойник поверженного терминатора подхватил столик Вильгельма и Мэри и метнул через кабинет, заодно опрокинув один из шкафов. Излишне говорить, что большинство дорогих безделушек, которые стояли в этом шкафу, разбились вдребезги; бесценные тома также пострадали, хотя и не столь сильно.

Что же касается Уилла, то он был повержен, но не побежден.

Миг спустя он уже был на ногах и, едва механический монстр двинулся вперед с явным намерением его прикончить, подпрыгнул и сделал сальто через его голову.

Робот повернулся и зарычал.

Уилл окинул взглядом разоренный кабинет, потом зажал нос и прибегнул к уловке Али.

– Не спеши, – сказал он и жестом поманил смертоносную машину.

Робот ринулся к нему с целеустремленностью пушечного ядра. И нанес удар левой рукой. Удар, который Уиллу удалось отразить.

Затем последовал удар правой. С тем же результатом.

Отбив этот сокрушительный хук, Уилл развернулся на одной ноге, а другая прочертила в воздухе очень красивую дугу, и свод стопы аккуратно вписался в подбородок дурно пахнущего монстра.

Дурно пахнущему монстру потребовалось пару секунд, чтобы поправить съехавшую набок челюсть.

– Димак, – произнес робот. – Смертоносное боевое искусство.

– Лучше убирайся, – посоветовал Уилл. – Или мне придется тебя проучить.

– Я запрограммирован на то, чтобы вас уничтожить, – сказал автомат. – В моей памяти заложены все приемы смертоносного боевого искусства Димак. А также карате, ниндзюцу, кунг-фу, барицо…

вернуться

131

Форма сексуального извращения у мужчин, при котором половое возбуждение и удовлетворение достигаются трением о тело женщины. Обычно происходит в местах массового скопления людей – в очереди, в транспорте и т. д. (Прим. ред.)

вернуться

132

Благослови вас бог, Спайк Миллиган. (Спайк Миллиган – знаменитый британский комик и поэт. Возможно, это не подлинная шутка Миллигана – но вполне в стиле человека, который завещал написать у себя на могиле: «Я же говорил, что болею». Напомню, эта книга была закончена незадолго до смерти Миллигана, в 2002 г. – Прим. ред.)

вернуться

133

Вильгельм Оранский, король Англии, Шотландии и Нидерландов. Женился на дочери короля Якова II, Марии II (Мэри), вместе с ней был призван на английский престол, когда его тесть умудрился восстановить против себя и тори, и вигов. (Прим. ред.)

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело