Выбери любимый жанр

Англо-русский тематический словарик - Ушакова Ольга Дмитриевна - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

cultural ['kAltfrall культурный famous I'feimas) знаменитый well-known [,wel'n3un] известный, популярный

architectural | ,a:ki'tektj3r9l] архитектурный

~~ artistic |a:'tistikJ художественный big [big] большой enormous [i'no:mas] огромный beautiful ['bju:tafi)l] красивый, прекрасный

magnificent [maeg'nifisont] великолепный

КАЧЕСТВО

ДЕЙСТВИЕ

ancient ['einjant) древний favourite ['feivnt] любимый wonderful ['wAndaful] чудесный delightful IdTIaitful) восхитительный unusual [An'ju^ual) необычный magic I'maecfeik] волшебный popular [ pDpjula| популярный _ best (best) лучший

- to be situated [bi: 'sitjueitid] находиться, располагаться

to found [faund| основывать to form |fo:m| формировать to consist of [kan'sist dv| состоять из to build* [bild] строить to destroy [dis'troi] разрушать to decorate ['dekoreit] украшать to rebuild* [ri:'bild| перестраивать to restore [ ri'sto: [ реставрировать to develop [di'velop] развивать to produce [pra'dju:s| производить to lead* [li:d| руководить to live [livj жить

to study I'stAdi) учиться, изучать _ to walk |wo:k) гулять, ходить пешком

~~ to visit ['vizrt] посещать to look [luk]осматривать to be interested in [bi: 'intristid in] интересоваться

ДЕЙСТВИЕ

МЕСТО

ВРЕМЯ

ИМЕНА

СОБСТВЕННЫЕ

to admire [ad'maia] восхищаться, наслаж-_ даться

Г in the centre [in бэ 'senta] в середине L in the middle [ in бэ midl| в центре “ during I'djuariQl во время, в течение two hundred years ago [tu: 'hAndrad 'jiaz э'дэи] двести лет назад in the past [in 5a pa:st] в прошлом _ in the future | in бэ 'fju:tfa] в будущем ~ Prince Yuri Dolgoruky | pnns 'juri dDlgo roki] князь Юрий Долгорукий Ivan the Terrible [ aivan бэ ЧегэЫ) Иван Грозный

Peter the First ['pi:ta бэ f3:st] Пётр Первый Peter the Great ['pi:ta бэ greit| Пётр Великий

Napoleon [пэ'рэоЬэп] Наполеон the Kremlin [бэ 'kremlin | Кремль Red Square [red skwea] Красная площадь the Mausoleum |бэ ^Drsa'liam) Мавзолей

the Cathedral of Vasily the Blessed [бэ

ka'Qkdral dv va'siIi бэ 'blesidJ храм Василия Блаженного the Christ Saviour Cathedral [бэ kraist

'seivja кэ'0кбгэ1| храм Христа Спа

сителя

~ the Bolshoi Theatre |бэ bDl'Joi '0iata]

Большой театр

the Maly Theatre [da 'uiaIi '0iata] Малый театр

ИМЕНА

СОБСТВЕННЫЕ

the Art Theatre [di art '0iata| Художественный театр

the State Tretyakov Gallery [бэ steit tritjar'kDv 'gaelarij Государственная Третьяковская галерея

the Pushkin Museum of Fine Arts |6a pujlcin mju'ziam dv fain arts] Музей изобразительных искусств им. Пушкина

Now Moscow is the political, economical and cultural centre of our country. The Kremlin is the heart of Russia, the sign of our history. If you are interested in culture you can visit the State Tretyakov Gallery or the Pushkin Museum of Fine Arts. A lot of tourists admire our beautiful capital.

Saint Petersburg

ГОРОД

“ city |'siti| город part [part| часть island |'ailand| остров district ['distrikt] район street | strirt] улица bystreet | 'baistrirtj переулок prospect ['prospekt] проспект square [skwea| площадь, сквер _ building | 'bildipl здание

museum | mju'ziam] музей gallery ['gaelanj галерея exhibition [,eksi'bijan] выставка palace [' paelis] дворец masterpiece |'ma:stapi:s| шедевр church |tf3:tf) церковь cathedral |ka'9i:dral] собор bridge [ bri<±51 мост river [Viva] река canal |ka'nael] канал theatre ('0iata] театр circus |'s3:kas] цирк underground | Andagraund] метро emperor | 'етрэгэ] император citizen ['sitizn] горожанин foreigner | 'forma] иностранец guest ] gest | гость tourist ['tuarist] турист architect | 'a:kitekt] архитектор builder | 'bilda] строитель founder [ faunda] основатель leader | li.da] лидер worker ]'w3:ka | рабочий painter | 'peinta| художник poet I'pauit] поэт writer ('raita] писатель musician [mju'zijn] музыкант actor ['aekta] актёр actress [ 'aektris] актриса revolutionary [,reva'lu:Janri| революционер

ДОСТОПРИМЕЧА

ТЕЛЬНОСТЬ

ЧЕЛОВЕК

~ old [add] старый ancient [ 'einjant] древний new [nju:] новый _ modem [niDdn| современный “ big [big] большой huge [hju:d31 огромный small [sma:l| маленький tiny ['tainij крошечный deep |di:p| глубокий shallow I'Jaelau] мелкий narrow | 'nasrau| узкий wide |waid| широкий high [hai ] высокий _ low [lau[ низкий

КАЧЕСТВО (возраст)

КАЧЕСТВО

(размер)

КАЧЕСТВО (внешний вид)

ДЕЙСТВИЕ

“ beautiful [ 'bjmtaful] красивый, прекрасный nice [naisj милый wonderful ['wAndaful] чудесный magnificent [maeg'mfisant) великолепный great [greit | великий excellent ['eksalant] превосходный delightful [di'laitfol] восхитительный favourite ['feivrit] любимый _ unique [ju:'ni:k[ уникальный ~ to be situated [bi: 'sitjueitid| находиться, располагаться

to consist of |kan'sist ov] состоять из to include [in'klu:d| включать в себя, содержать в себе to form [fo:m| формировать to open [ 'aupan) открывать _ to found [faund] основывать

to build* [bild] строить to design [di'zain| проектировать to rebuild* [ri:'bild| перестраивать to restore [ri:'sto:] реставрировать to decorate ['dekoreitj украшать to live [liv] жить to work [w3:k] работать to study | 'stAdi] учиться, изучать to rest | rest | отдыхать to visit | 'vizit | посещать to walk |wo:k] гулять to see* | si: | видеть, смотреть to see around [si: o'raund) осматривать to listen [lisn] слушать to admire [ad'maiaj восхищаться to pay attention |pei a'tenfan) обращать внимание

ДЕЙСТВИЕ

to fight [fait| воевать, сражаться to protect Ipra'tekt] защищать to organise I'otganaiz] организовывать to take part [teik pa:t] принимать участие to decide [di'said] решать to order ['o:do] приказывать to direct [di'rekt) направлять, управлять to lead* [li:d] руководить to explain [iks'plein] объяснять to show* Цэи| показывать to demonstrate [ 'demanstreit j демонстрировать

to spend* |spend | тратить, расходовать, проводить время

“ in the past | in дэ pci:st] в прошлом two hundred years ago |tu: 'tundrad jioz

ВРЕМЯ

ИМЕНА

СОБСТВЕННЫЕ

э'дэи| двести лет назад in the future | in дэ 'fju.tfoj в будущем soon (sum) скоро, вскоре _ now [nauj сейчас, теперь ~ Saint Petersburg [seint 'pi:tazb3:gj Санкт-Петербург

Russia |'гл/э] Россия Peter the First ['pi:ts дэ f3:st| Пётр Первый Peter the Great |'pi:t3 дэ greit| Пётр Великий

Katherine the Second | kaeGrin дэ 'sekand]

Екатерина Вторая

Katherine the Great ('kaeGrin дэ greit) Екатерина Великая the Neva [дэ nje'va:] Нева the Gulf of Finland [дэ 'gAlf dv 'finlond]

Финский залив

the State Hermitage |дэ steit 'h3:milod3|

Государственный Эрмитаж Winter Palace f'winto 'paelis] Зимний дворец

Palace Square | paelis 'skwea| Дворцовая площадь

Peter-and-Paul Fortress |'pi:t3 ond рэ:1 'fo:tris| Петропавловская крепость Alexander Pillar | (aelig'za:nd3 'рйэ] Александровская колонна Nevsky Prospect ['nevski 'prospektl Нев-_ ский проспект

73

ИМЕНАСОБСТВЕННЫЕ

““The Bronze Horseman" [da bronz 'ha:sman[ «Медный всадник» the St. Isaac’s Cathedral [da semi 'aizaks ka'0i:dral] Исаакиевский собор the Russian Museum [ба гл/п mjo'ziam[ Русский музейthe Alexander Nevsky Monastery [di,aelig'za:nda 'nevski 'niDnastan] Алек-сандро-Невская лавра the Smolny Cathedral [da 'smDlni ka'0i:dral] Смольный собор the Nikolsky Cathedral [da nikolski ka'0i:dral] Никольский собор the Admiralty (di 'asdmiralti] Адмиралтействоthe General Staff |da 'c^enaral sUf] Генеральный штабthe Great Patriotic War [da greit paetriDtikwa:| Великая Отечественная война

Saint Petersburg is one of the best places for tourists and foreigners. They can see the beautiful river Neva and a great number of bridges across it. Excellent palaces and cathedrals can be seen around. The biggest museum is the State Hermitage. If you are interested in art you can spend 3 or 4 hours there and admire masterpieces of great European painters.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело