Выбери любимый жанр

Разные стороны (СИ) - Васильев Андрей - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Старина Фергус? - Лейн успехнулся - Он еще жив? Ему лет, наверное, уже сто, как ворону. Когда я его увидел впервые, он подарил мне деревянный меч, а я не доставал ему до пояса, но он уже и тогда был сед.

- Живее всех живых - заверил его я - Сам посуди - он отправился в недельный алкогольный тур на празднование рождения внука к Мак-Милланам. У старины Дага наконец родился мальчик.

- Сам Даг заделал ребенка? - Лейн был и впрямь удивлен.

- Да нет, у дочки его вроде как парень родился. Первый в роду, до этого одни девки были.

- Да, стало быть, там эль рекой будет течь - Лейн ухмыльнулся - Мой папаша, упокой Кернуннос его душу, когда я родился, две недели это событие праздновал, все погреба замка опустошил и два дома в Морриготе случайно сжег. А может и не случайно, дома-то ростовщиков были.

- Не думаю, что у Дага будет скромнее - заверил его я - Он дед буйный.

- А ты, я смотрю, уже неплохо знаком с вождями Пограничья - Лейн грустно улыбнулся - Но ты имей в виду, что те, о ком мы говорим, увидь они тебя со мной, этого бы не поняли, ты сильно подпортил бы себе репутацию.

- Да мне как-то на нее плевать - я пожал плечами - Я разговариваю с другом, который спас мне жизнь, и которого я пер на себе, когда он умирал. Какое мне дело до чьего-то мнения?

- Я изгой - выдавил из себя Лейн - Изгой, беглец и трус.

- Ты балбес - заявил ему я - Потому что сначала себе всю эту хрень придумал, а потом в нее сам и поверил. И глазами на меня не сверкай, я имею право тебе такое говорить.

- С чего бы? - Лейн взглянул на меня.

- Ну, во-первых, я твой друг - я загнул один палец - А во-вторых, скорее всего твой родич.

- Кто? - бедняга захлопал глазами, вообще потеряв нить разговора.

- Родич - если честно, этот аргумент я придумал на ходу - Пограничье невелико, там все, так или иначе, пребывают в родстве. Твои предки с Линдс-Лохэнами, поди, когда-то да пересекались в браках?

- Было такое - Лейн почесал затылок - Младший брат моего пра-прадеда, Торвальд Мак-Магнус был женат на сестре Фритьофа Линдс-Лохэна, младшего брата...

- Ну вот - перебил я Лейна, который нацелился углубиться в историю своего рода - А я глава клана Линдс-Лохэн, стало быть, в каком-то колене мы с тобой родичи.

- Ты? - Лейн оторопел, поскольку поверить в это конечно было трудно - Как?

- Гэлинг погиб, перед этим ввел меня в род - я достал из напоясной сумки трубку и табак - Да там не только Гэлинг погиб, там вообще мужчин не осталось, и вот как я мог бросить этот клан?

- Гэлинг... - задумался Лейн - Гэлинг Линдс-Лохэн... Помню я его. Смешной такой юноша, нескладный, все смущался, когда его мои двоюродные сестры разыгрывали.

- Ну да, смешной, нескладный - я закурил - Сгорел он, вместе с ведьмой, в которую вцепился.

- Это ты о старухе с поляны Файф? Из Каллидонского леса? - уточнил Лейн - Старая тварь, ее еще мой отец пробовал убить.

- Ладно, это все детали - я выпустил облачко дыма - Дела моего клана очень плохи, Лейн.

- Это размытая фраза - наемник помахал рукой, разгоняя дым - Расскажи подробнее, может, что и посоветую.

Я рассказал ему все, от начала и до конца, ну, скажем так все, что относилось к нему. Я не стал только уточнять, какую игру ведет брат Юр, хотя о нем самом конечно сказал.

- Плохо твое дело - сказал Лейн - Этот Мак-Соммерс прав, причем во всем. Кстати - совершенно его не помню. Рэналфа помню, он меня и Рори, внука бейрона Фергуса, как-то на конюшне порол своим ремнем, за то, что мы на свиньях гонки устроили и дерьмом половину домов забрызгали, а этого Леннокса не помню. Но это неважно, самое главное, что он прав. Без поддержки других кланов ты все равно, что уже мертв.

- Я и сам все это знаю - сказал я ему - Но поддержка может быть только в одном случае - если у меня будет тот, за кем пойдут в бой, тот, кто имеет право сказать людям - 'Я вас поведу на смерть'. И - это очень важно - за кем на эту смерть пойдут.

- Это не я - Лейн все прекрасно понял - Не я, ты слышишь меня! Я запятнал свое имя позором, я наемник, я бежал из замка, когда мои названные братья еще были живы. Я не бейлиф Лоссарнах Мак-Магнус, я десятник Лейн!

- Ух ты, уже десятник - я склонил голову - Мои поздравления!

- Ты меня не слышишь - Лейн глубоко вздохнул - Пойми, как только я появлюсь в Пограничье, твои дела станут не просто плохими, они станут отвратительно плохими. К Мак-Праттам добавится еще и Кэннор Мак-Линн, который захочет получить не только мою голову, но и твою, так как ты мой друг. А Мак-Линн - это...

- Труп - оборвал я Лейна - Причем давно. И он, и его малахольный братец Дункан давно упокоились в могилах, кстати, без голов.

- Как? - Лейн опешил - Я ничего не знал... Хотя да, откуда мне знать... Как они умерли?

- Ты поглупел, мой друг - печально заметил я - Или стал хуже слышать. Я же сказал - им отрубили головы. А если совсем точно - я отрубил им головы, обоим.

- Ты? - наемника совсем сплющило - Но зачем? Как?

- На вопрос 'как' отвечу - мечом и в честных поединках - я снова пыхнул табачным дымком - Что же до 'зачем'... Они были врагами моего друга, они убили его семью, его ближних и изгнали из родного дома. Чего тут думать было? Кто мой друг сказать или сам додумаешься?

Лейн молчал, видимо обдумывая услышанное, я же курил, глядя на солнце, которое вовсю клонилось к закату.

- Кто сейчас сидит в Морригот-холле? - наконец спросил Лейн - Кто правит землями моих предков?

- Никто - пожал плечами я - Старик Фергус сказал, что оставит наместника, до возвращения бейлифа.

- Возвращения - Лейн как-то зашипел, как будто к нему прикоснулось раскаленное железо - Бейлифа, который сбежал, вместо того, чтобы честно умереть в бою.

- В честном бою может и стоило бы умереть - я выбил трубку о землю - Но так то в честном. Кэннор крутил грязные трюки с наемниками из султаната и черной магией, и это в Пограничье знают все. Но да, просто так прийти и сказать 'А вот и я' - это не лучший вариант. Поэтому я говорю тебе - встань во главе моего войска, веди его на бой и добудь победу. Это будет твоя война, после которой все скажут - 'Он истинный Мак-Магнус'. Ну и потом ты увидишь, кто есть кто. Понятное дело, что те, кто тебе верит, встанут под твои знамена, остальные или поддержат Мак-Праттов или останутся в стороне. Это тоже важное дело, понять кто с кем.

- В твоих словах есть правда - Лейн уставился в землю - Просто все это внезапно, ты пойми и меня - Лоссарнах Мак-Магнус давно умер, его годы доживает на земле наемник Лейн. И тут это... Мне надо все обдумать.

- Я то не против, думай хоть год - я поднялся с бревнышка - Но, боюсь, старик Макмиллан этого не одобрит - я ему пару часов назад кровавое копье отослал с головой его племянника в виде довеска. Надо полагать, он скоро ее получит и начнет собирать войска и если всерьез призадумаешься, то в следующий раз ищи мою голову на одном из колов у дома старшего Мак-Пратта.

- Ты отослал ему копье? - Лейн с сожалением посмотрел на меня - Ты что, сумасшедший?

- Нет, приятель - я хмыкнул - Уж лучше я сам, чем он мне его пришлет. Я сам хочу выбрать место для своей битвы.

- Вояка - с непонятной интонацией сказал наемник - Полководец. Нет уж, я выберу место для нашей битвы, ты в них ничего не смыслишь, уж мне ли этого не знать. Ну а там, если уцелеем в войне, что вряд ли, буду думать, как жить дальше.

Вами выполнено задание 'Вербовщик'

Награды:

800 опыта;

400 золотых;

Да! Уломал! Ей-богу, не всякую девку так в молодости уламывал, как этого горца.

Вам предложено принять задание 'Расставание с Вольными Ротами'

Данное задание является третьим в цепочке квестов 'Зона влияния'

Условие - решить вопрос с освобождением Мак-Магнуса от службы в Вольных Ротах

Награды:

600 опыта;

300 золотых;

Получение следующего квеста в цепочке.

- Вот только контракт мой еще не вышел - озаботился Лейн - Надо что-то думать, денег-то у меня таких нет... В бега пуститься - тоже не вариант, пустят по следу ищеек, жизни не будет.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело