Выбери любимый жанр

В плену фантазий - Росс Джоу Энн - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

К тому времени, когда Дезире приняла душ и оделась, собираясь на работу, она поклялась, что больше никогда и ни за что не поддастся неотразимому обаянию Романа Фалконара.

Студия располагалась неподалеку от дома Дезире, на той самой улице, по которой ходил когда-то легендарный трамвай «Желание». Теперь рю де Ройал была известна лишь обилием расположенных на ней дорогих антикварных магазинов.

Дезире всегда нравилось работать в старом квартале города, но лишь сегодня она сообразила; что дом Романа находится совсем рядом со студией.

Как всегда, в редакции отдела новостей царил полнейший хаос. Непрестанно трезвонили телефоны, на столах стояли бумажные стаканчики из-под кофе, а сотрудники лихорадочно стучали по клавиатурам компьютеров.

Выпускающий редактор, взгромоздившись на стремянку в одном из углов обширной комнаты, оживленно флиртовал с недавно принятой на работу хорошенькой блондинкой, которой пока что доверяли лишь зачитывать прогноз погоды и которая в настоящий момент объясняла редактору, как лучше укрепить разноцветные лампочки на гирлянде из благоухающих смолой сосновых веток. Наблюдая за ними, Дезире почувствовала легкий укол зависти.

С тех пор как несколько месяцев назад Дезире рассталась с Майклом, у нее никого не было. И дело вовсе не в том, что она страдала от безответной и безнадежной любви, – просто ей еще не встретился мужчина, способный заинтересовать ее больше, нежели горячо любимая работа.

До вчерашнего дня, поправила себя Дезире, наливая в стаканчик кофе. До того самого момента, пока она не познакомилась с Романом Фалконаром.

Честно говоря, как бы ей ни хотелось закрыть глаза на правду, ее по-настоящему влекло к Фалконару, и от мысли об этом Дезире становилось не по себе.

Голова девушки раскалывалась от боли, однако она была даже рада тому, что вокруг царит такой бедлам, обыкновенно сопровождавший подготовку к каждому выпуску новостей. Дезире надеялась, что суета повседневной работы поможет ей забыть о мужчине, который и так уже заполонил собой ее сновидения.

Дезире сидела за своим столом, просматривая утреннюю почту, когда прибыл посыльный с длинной белой коробкой, перевязанной атласной лентой алого цвета.

Вот и попробуй забыть о Романе, со вздохом подумала Дезире. Она дала посыльному на чай и развязала ленту. Получать в подарок дорогие цветы на длинном стебле от мужчины, с которым она только познакомилась, – это уж слишком, однако нельзя отрицать и того, что неожиданный поцелуй изрядно ускорил развитие их взаимоотношений.

Дезире пошарила среди глянцевых листьев, надеясь отыскать визитную карточку, однако ничего не нашла. Тем не менее она не сомневалась, что цветы прислал именно Роман. Даже цвет роз – темно-алых, почти черных – напоминал ей о таинственном писателе. Розы были большие, полностью распустившиеся, а их сладкий аромат буквально кружил голову.

Доставая одну из роз, Дезире внезапно укололась о длинный острый шип. На кончике пальца туг же выступила яркая капелька крови.

Бросив розу в коробку к остальным цветам, Дезире отнесла их в женский туалет и яростно затолкала в мусорный бак.

– Что ты делаешь? Ты с ума сошла! – возмутилась Карин Коллинз, продюсер утреннего и дневного выпусков новостей. – Уж не пытается ли О'Мейли начать все сначала?

– О'Мейли не стал бы отправлять розы, – ответила Дезире. Ранка на пальце снова начала кровоточить, и девушка сунула руку под струю холодной воды. – Кроме того, к твоему сведению, мы с Майклом просто друзья.

– Рада это слышать, – быстро отозвалась Карин. Что-то уж слишком быстро, сообразила Дезире, с новым интересом глядя на коллегу. Молодая женщина густо покраснела.

– Я и не догадывалась, что у вас с Майклом зашло так далеко, – сказала Дезире.

– Вовсе нет. По крайней мере у нас все иначе, чем было с ним у тебя. Мы просто стараемся не торопить события.

– Наверное, это и есть самая мудрая тактика. Обеспокоенный взгляд Карин встретился с глазами Дезире в зеркале.

– А ты точно ничего не имеешь против? Понимаешь, он заверил меня, что между вами все давно кончено, вот поэтому-то я и...

– Так оно и есть.

Дезире испытывала лишь искреннюю радость оттого, что у Майкла завязывается роман с такой славной женщиной, как Карин. Нелегко, наверное, быть разведенной матерью двух ребятишек и сочетать напряженную работу с материнскими обязанностями. Судя по всему, у Карин уже давно не было никакой личной жизни. До сих пор...

– Майкл – отличный парень, – ответила она. – Я надеюсь, у тебя с ним все сложится хорошо.

Бросив презрительный взгляд на смятую коробку роз, Дезире вернулась к своему столу и сняла трубку телефона.

Роман ответил после первого же гудка.

– Да! – отрывисто бросил он, и Дезире неожиданно подумалось, что он, вероятно, сейчас сидит и творит свою «крутую прозу».

– Говорит Дезире Дапри, – начала она тем профессионально поставленным голосом, которым говорила обыкновенно по телефону с мэром города, чтобы подтвердить какое-либо высказывание.

– А, мисс Дапри... – Голос Романа потеплел, что вызвало у девушки еще большее раздражение. Если он думает, что она, как и большинство его прежних подружек, готова прыгнуть к нему в постель после первого же поцелуя, его ждет горькое разочарование. – Вы звоните для того, чтобы договориться о нашем «романтическом свидании»?

– Честно говоря, я звоню в связи с цветами. Я понимаю, что вы, должно быть, потратили на них уйму денег, но, право же...

– О каких цветах вы говорите?

– О розах.

– Розах?

Дезире всегда гордилась тем, что ей удается различать тончайшие оттенки настроения в голосах людей, – в конце концов, от этого зависела ее работа. Сейчас девушка готова была держать пари на свою престижную премию, что Роман Фалконар на самом деле ничего не понимает.

– Уж не хотите ли вы сказать, что не посылали мне сегодня утром две дюжины роз?

– Конечно, не посылал. Вообще-то, я подумывал о чем-то вроде этого, – признался он после небольшой паузы, – однако решил, что это будет немного слишком. Особенно если учесть, что наше первое свидание официально так и не состоялось. Пока что... – протянул он бархатным голосом, и Дезире ощутила, как в самой глубине ее существа задрожала какая-то неведомая ей самой струна.

– Вы правы, – согласилась она, лихорадочно соображая, кто еще мог бы преподнести ей столь экстравагантный подарок. – Но тогда, если цветы прислали не вы...

– Похоже, у вас завелся тайный обожатель, – предположил Роман. – Чему же тут удивляться?

Вы умны, чертовски привлекательны и постоянно у всех на виду. Я уверен, что вы уже не в первый раз получаете цветы от неизвестных поклонников.

– Это так, но обычно к цветам прилагается визитка.

– Наверное, в цветочном магазине просто забыли вложить ее в коробку.

Предположение звучало вполне логично. Однако что-то подсказывало Дезире, что не все так просто обстоит с этими цветами. Девушка вспомнила выступившую на уколотом пальце капельку ярко-алой крови и внезапно содрогнулась: ей вдруг показалось, что эти розы были каким-то зловещим, угрожающим предзнаменованием.

– Да, очевидно, они забыли, – согласилась она. – Простите за пустое беспокойство.

– Вы никогда не побеспокоите меня попусту, Дезире. – Роман заговорил чуть тише:

– Дайте мне знать, когда решитесь на наше свидание.

– Непременно... – Дезире стало любопытно, что он ответит, если она Предложит отпраздновать вместе новогодние праздники в 2001 году.

– Будет очень мило с вашей стороны, если вы надумаете встретиться со мной еще в этом столетии.

Этот мужчина опасен и без своей сверхъестественной способности читать мысли на расстоянии... Дезире поняла, что пора заканчивать разговор.

– Всего хорошего, мистер Фалконар.

– Мы же договорились, что вы будете называть меня по имени, – поправил он ее. – И, кстати, Дезире...

– Да?

– Если вы передумаете и пожелаете получить от меня в подарок цветы, просто позвоните мне, ладно!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело