Выбери любимый жанр

Укрощение строптивого (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

А я хохотала. Повалилась на землю и хохотала, держась за живот. Бабушка некоторое время удивленно взирала на мою истерику, затем сплюнула и выпустила вампира.

— Бестолочь какая, — обозвала она меня.

Теперь хохотал упырь, пока я возмущенно хватала ртом воздух.

— Две бестолочи, — выдала бабка. — Что одна, что второй.

Снова сплюнула и заковыляла в сторону, продолжая что-то ворчать себе под нос. А мы провожали ее возмущенными взглядами, затем переглянулись и снова повалились на траву, заходясь в истерическом хохоте.

Глава 5

Территория клана Эверлан встретила нас не менее изумленными взглядами, чем Пронеж. Малочисленный клан Пьющих кровь нам пришлось все же посетить. Я предлагала объехать, но Одариан уперся и потащил меня на клановые территории. И теперь он едва ли не с обожанием смотрел на сухопарые долговязые фигуры, попадающиеся нам навстречу.

— Два года вампиров не видел, — поделился со мной телохранитель.

— Они на меня странно смотрят, — я зябко передернула плечами.

— Обычно, — отозвался упырь. — Ты же для них мешок с кровью.

— Ну, спасибо, — проворчала я. — Это вы придумали еще один способ, чтобы унизить меня?

— И в мыслях не было, — он отрицательно качнул головой. — Пойми, малышка, я просто соскучился по таким же, как я. Не волнуйся, ты под моей защитой. Можешь мне поверить, я сильней любого из них. К тому же, не думаю, что они знают об обходном пути, так что тебя не тронут, побояться.

— И все же мне неуютно, — я снова поежилась и подъехала поближе к своему сопровождающему.

— А теперь представь, каково было мне в Пронеже, — усмехнулся вампир.

— Сравнили! — возмутилась я, и на мой возглас обернулась пара упырей. — На вас смотрели со страхом, а на меня с презрением, смешанным с жаждой.

— Сделай, как я, просто игнорируй косые взгляды. Кстати, меня не только боялись, но и убить хотели, просто не осмелились, — поделился Элион своими воспоминаниями и посещении Пронежа.

Я спорить не стала, в этом он был прав. И если бы Одариан не был моим телохранителем, а чуть позже и доверенным лицом князя, какой-нибудь шальной смельчак обязательно попытал бы счастье и попробовал воткнуть в вампира пару кинжалов.

Менее всего радовало, что ночевать нам придется на землях клана. И хоть мой телохранитель чуть ли рубашку на груди не рвал, уверяя, что опасаться мне нечего, я все-таки опасалась. Мы проехали первый вампирский городок и двинулись дальше. Наш путь пролегал мимо широкой реки. Озвар и моя кобыла вдруг заупрямились, не желая ступать на добротный деревянный мост.

— Любопытно, — задумчиво произнес Элион и спешился.

Он подобрал камень и швырнул его на мост. Он тут же полыхнул красноватым сиянием, и мой вампирюга кивнул увиденному.

— Я так и думал, стандартная защита, — просветил он меня. — Это означает, что на том берегу либо живет кто-то важный, либо дворец главы клана. В моем клане такая защита была на доме первой леди, первой жены моего приемного отца.

— Ваш приемный отец развелся с первой женой? — поинтересовалась я.

— С чего бы это? — вампир удивленно вскинул брови и улыбнулся. — Ты же не знаешь наших порядков. У первого лорда Одариана было три жены. Нам не запрещается приводить в свой дом несколько женщин. Чаще всего этим пользуются главы клана, для обеспечения себя сильным потомством. Моя мать была второй женой, а третьей стала вампирша со смешенной кровью. Она родила дяде дочь, Эльмину.

Имя своей кузины он произнес неожиданно тихо и на мгновение задумался, глядя на реку.

— А первая жена? — спросила, почему-то подумав, что о кузине мой телохранитель говорить не захочет.

— Да, у них есть сын — Энцолор, — ответил Элион, сразу отмерев. — Он маг, что среди нашего племени большая редкость. Потому Энц стал хранителем традиций. А я должен был наследовать клан… Тема закрыта, — вдруг резко закончил он. — А вот и хозяева.

Я подняла взгляд и увидела, как с той стороны реки подошли трое вампиров. Один из них дотронулся до перил моста, и свечение, вспыхнув ярче прежнего, опало. Нам махнули рукой, и мой телохранитель снова вскочил в седло озвара. Он первым шагнул на мост, я следом. И не скажу, что сделала это решительно. Элиона рассматривали с интересом, меня с некоторым удивлением и неприязнью. И, да, тот, что стоял слева, втянул носом воздух и гулко сглотнул.

Элион Одариан спрыгнул на землю, подождал, пока подъеду я и спешусь. После полностью закрыл меня собой.

— Девушка находится под моей защитой, — первым делом сообщил он.

— Назовитесь, — потребовал тот, что стоял в центре.

И вот тут у меня элементарно отвисла челюсть, потому что мой телохранитель отступил в сторону, обнял меня за талию, прижимая к себе, и ответил:

— Элион Одариан с супругой Лиорой.

— Человек?! — брови первого упыря поползли вверх.

— Изгнанник, — проявил неожиданную осведомленность тот, что стоял справа.

— Но почему человек? — задал вопрос второй.

— Любовь не выбирает, — пожал плечами мой телохранитель и посмотрел на меня с такой нежностью, что моя челюсть повторно отвисла, а его пальцы воткнулись мне под ребра.

— Д-да, — запнулась я и попробовала изобразить вселенскую любовь к своему упырю.

Самое удивительное, что это оказалось не так уж и сложно, и я тепло улыбнулась ему, а затем с княжеским достоинством поклонилась трем вампирам, приветствуя их. Ладно, раз так представил, значит, так надо. Останемся наедине и разберемся.

— Что привело вашу… пару на земли клана Эверлан? — вновь спросил первый, презрительно усмехнувшись.

— Мы направляемся в домен Мансор-Риарра, через ваши земли путь короче, — тон моего вампира вдруг стал настолько ледяным, что даже три кровососа напряглись. — Мы можем продолжить путь или у вас запрещен проезд смешенным парам? — высокомерие просто зашкаливало. — Моя любимая устала, потому я попрошу нас не задерживать, если проезд далее нам разрешен.

— Представитель славного клана Одариан может остановиться во дворце главы клана, — ответил первый кровосос. — Ваша супруга будет в безопасности.

— Благодарю, — чуть склонил голову Элион, словно он был здесь хозяином, а не гостем.

Три упыря отошли от нас и до меня донеслось, как второй тихо сказал первому.

— Это же бешенный, — и тот кивнул в знак согласия.

— Такой непримиримый человеконенавистник и человечина, — значительно громче произнес третий, чем вызвал недобрый блеск в глазах моего вампира.

— Тихо, — одернул его первый и обернулся к нам, изобразив приветливую улыбку. — Следуйте за нами.

Элион склонился к моему уху и зашипел:

— По имени и на «ты».

Я кивнула, и мы последовали за клыкастой троицей, ведя своих скакунов в поводу.

— Потом все объясню, — чуть слышно сказал он и поцеловал меня в висок, потому что в этот момент обернулся третий упырь. — Ты можешь сесть на лошадь, радость моя, — громко сказал мой телохранитель, и я закашлялась. — Пыли наглоталась, дорогая, — заботливо спросил мой упырина, сверля меня яростным взглядом.

— Нет, л… любимый, просто поперхнулась, — ответила я и состроила ему страшную рожу, пока на нас никто не смотрел.

Одариан хохотнул и помог мне сесть на лошадь. Мне! Помог! Сесть на лошадь! О, пусть будет благословенен клан Эверлан. Затем взял поводья моей кобылки и сам повел ее. Нет, сегодня точно день чудес. Я заерзала в седле, до того хотелось услышать его объяснения. Хотя, может, дело в том, что не хотел ронять свою честь словом — телохранитель. Впрочем, признать себя мужем человеческой женщины, по-моему, для него гораздо позорней. Наверное, здесь еще что-то.

Тем временем мы свернули к дворцу. Он был не так велик, как дворец Первого лорда домена Риош-Гархар, но точно не меньше дворца князя Пронежского. Строения вампиров не отличались особой роскошью, оставаясь такими же лаконичными, как и их обитатели. Я посмотрела на своего «супруга». Он с интересом рассматривал окружающий пейзаж, после обернулся ко мне и подмигнул, подбадривая.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело