Выбери любимый жанр

Моё «долго и счастливо» (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Ха, можно подумать, до этого отпускал.

- Ты хоть понимаешь, как легко могла умереть?! Ты хоть осознаешь, что из-за твоей глупости всё, всё могло пойти крахом! - и, отшвырнув меня, схватив цепочку Алена, потащил послушно засеменившего за ним на четвереньках мальчишку по берегу.

Я тупо смотрела им вслед с минуту, потом побежала - увязая в песке и спотыкаясь через каждый шаг.

- Умереть?! Да это я тебя чуть не убила, высокомерный кретин! А надо было!

Эдвард вздрогнул, роняя цепочку. Оглянулся.

- И не смей так обращаться с моим другом! - вопила я, кинувшись к сжавшемуся мальчику. - Ален! Ален, встань! Посмотри на меня! Это же я! Ну я же, да что с тобой?! Ален!

На этом месте меня накрыла истерика - я плакала рядом со скорчившимся мальчишкой, закрыв лицо руками. Эдвард, кажется, смотрел на меня, потом подошёл, схватил за плечо, поднимая.

- Вставай, - приказал Алену.

Тот затрясся как осиновый лист, но послушно поднялся и, старательно потупившись, подал цепочку Эду.

- Что с ним? - выдохнула я, глотая слёзы, глядя на дрожащего мальчика. - Господи, что с ним?

Эдвард устало потёр лоб и откликнулся:

- Метаморф, прошедший обряд подчинения, превращается в живой.., - дальше шло странное слово на фрэснийском. Поймав мой непонимающий взгляд, Эдвард со вздохом пояснил. - В живой амулет превращается. Как амулет моей невесты. И сотни других. Только очень могущественный и выполняющий приказ того, у кого цепь. То есть почти любого. Поэтому так важно, чтобы его магия была под контролем…

- И это навсегда? - с ужасом глядя на трясущегося мальчика, перебила я.

Эдвард кивнул и потянул за цепочку, бросив Алену.

- Идём.

Тот попытался упасть на колени - Эд поморщился. Указал на меня:

- Выполняешь её приказы, как мои, во всём, что не касается колдовства.

Я сжала кулаки. Ален склонил голову, бросив на меня короткий, полный ужаса взгляд.

- Идём, - повторил Эд. - И выпрямись.

Я взяла себя в руки и догнала их через минуту. Торопливо стянула парадную накидку-шлейф, отделанную мехом - ту, что была под нормальной тёплой накидкой-плащом, оставшейся в спальне альбионского принца. Подёргала шнуровку, и набросила на отшатнувшегося Алена. Мальчишка замер - хорошо, я спокойно отрегулировала завязки.

- Катрин, ты с ума сошла, ты замёрзнешь! - выдохнул Эдвард.

- Вряд ли - в этих-то капустных слоях, - буркнула я.

- Капустных, - повторил Эд, и слабая улыбка мелькнула на лице. Потянулся к своему камзолу, зашипел от боли - я только сейчас заметила, что плечо и грудь у него заляпаны кровью.

- Ты ранен?!

Эд, поняв, что камзол от него отдерётся разве что с мясом, бросил попытки и снова потянул Алена за цепочку.

- Катрин, кончай суетиться, - и, неодобрительно посмотрев на меня, задумчиво пробормотал. - Ладно, тут недалеко.

Что “недалеко”?

Мы шли по берегу, и, да, действительно было холодно. Ален, скукожившись под накидкой, дрожал - непонятно, то ли так замёрз, то ли боится. Эд как-то странно держал правую руку и тоже ёжился время от времени - на ветру. Я с трудом сдерживала кашель.

А с неба на нас смотрела, подёрнутая дымкой облаков, луна, и море совсем рядом вздыхало, спокойно и совсем как в том же Египте. Интересно, если представить, что одежда на мне - маскарадная, получится, будто я как бы дома…

Минут через десять, увязая уже в грязи, мы поднялись на склон, оказавшись среди огромных, скользких валунов. Свистел ветер, внизу уже не вздыхали, а рычали волны, разбиваясь о камни. И было холодно. Очень - на пронизывающем ветру. Я закашлялась.

- Почти пришли, - тихо произнёс Эд, и я, посмотрев на него, тоже подняла голову.

Над нами высился замок - громадный, ощетинившийся стенами и совсем не выглядящий дружелюбным или гостеприимным.

- Что это? - испуганно выдохнула я. - Где мы?

- Ни-де-мер, - отозвался Эд. - Один из наших южных фортов.

- И чей.., - начала я, представляя, как сейчас вломимся к очередному фрэснийскому аристократу, который, конечно же, меня не любит, а тут ещё Ален…

Эдвард устало улыбнулся, точно прочитав мои мысли.

- Мой.

***

Спальня была залита солнцем - оно даже сквозь занавески балдахина просачивалось. От ярких лучей или от тихих шагов и шелеста, кажется, одежды, я и проснулась. Зевнув и уже привычно не обратив внимания на ноющую боль в груди, я перекатилась по кровати, поняла, что на этот раз на ней одна, и сонно позвала:

- Эдвард?

Шаги замерли.

Я приподнялась и, откинув занавески, уставилась на двух служанок, раскладывающих одежду в сундук. Девушки, в свою очередь, уставились на меня, причём с явно нездоровым интересом.

Я поёжилась и залезла обратно под одеяло.

- Где Эдвард?

Девицы переглянулись.

- Принц отбыл в столицу утром, - отозвалась одна. - Госпожа, вам что-нибудь нужно?

Я хмуро оглядывалась. Комната была мне незнакома, но, судя по всему, Эдварду не принадлежала - явно женская. Все эти гобелены с цветочными узорами, прообраз трюмо с мини-зеркалом - это больше для женщин.

И я совершенно не помнила, как здесь оказалась.

Глухой ночью, когда мы подняли на уши чуть не весь гарнизон замка известием: “Принц вернулся!”, Эдвард, поддерживал меня, попутно отдавая какие-то приказы. Я то ли пыталась заснуть у него на плече, то ли упасть в обморок от усталости. Помню, около меня суетился какой-то старичок - наверное, врач. Я ещё пыталась отправить его к принцу, говоря, что он ранен, а я в порядке, только оставьте меня, наконец, в покое. У старичка на этот счёт было другое мнение - или приказ. Эд появился позже, когда я уже засыпала. Кажется, сидел рядом (или мне это приснилось?), а я просила его позаботиться об Алене. Он обещал, и я заснула.

Ален!

- Госпожа, что вы хотите одеть сегодня? - поинтересовалась одна из служанок, указывая на блио - четыре или пять штук. - Для вас готовы…

Я не слушала, пытаясь понять, что означает “позаботиться” в понимании фрэснийского принца, учитывая, что метаморфов он, мягко говоря, недолюбливает.

Если Алена запихнули в местное подземелье, то там наверняка холодно (о, уж я знаю, как бывает холодно в подземельях!) и как бы он не…

Испугаться я не успела, услышав тихое позвякивание совсем рядом - только снизу. И на глазах у изумлённых служанок моментально нырнула под кровать.

Ален обнаружился там, привязанный цепью за ножку. И всё ещё в моей накидке.

- Эм… Привет, - выдавила я. - Ты как?

Мальчик, спрятав лицо в ладонях, торопливо отполз от меня подальше.

Блин. Не приснилось. А я уже надеялась.

- Госпожа! - повысила голос одна из служанок. - Вам что-нибудь нужно? Сейчас принесут воду для купания…

Я вылезла, смахивая пыль и траву со лба.

- Да. Вода - это хорошо. Принесите много горячей воды - для купания. И горячее вино с травами. И бульончик какой-нибудь. И мясное - я голодная, жуть! Бульон обязательно. И врача приведите.

- Госпожа, вы плохо себя чувствуете? - раздалось в ответ.

- Я - замечательно. А вот он - плохо, - отозвалась я. - И одежду какую-нибудь тоже… ну, для десятилетнего мальчишки. Потеплее.

Одна из служанок - помоложе - уставилась на меня, открыв рот. Вторая, наоборот, поджала губы.

- Госпожа, будет ли разумно…

- Будет, - отчеканила я. - Вперёд. Исполняйте.

Понятия не имею, как меня представил Эдвард и что сказал, но явно приказал слушаться, потому что девушки, изобразив что-то, отдалённо напоминающее поклоны, исчезли за дверью.

Я села рядом с кроватью на колени.

- Ален. Ну ты…э-э-э… вылезай?

Под кроватью зашуршали, зазвенели.

- И это… Цепь по дороге открути, - не хочу опять залазить. Вся в пыли буду и…а-апчхи! Блин, опять аллергия… Очень вовремя.

Мальчик вылез, держа кончик цепи в руках, увидел меня рядом с кроватью, чуть не залез обратно. Скукожился, уткнулся лбом в пол, едва ли не ниц распластавшись, и протянул мне цепочку.

- Э-э-э, - глядя на неё и кусая губы, протянула я. - Слушай… а ты… ну, не знаешь, как она от твоего ошейника отцепляется? И как вообще ошейник снимается?

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело