Выбери любимый жанр

Ты только попроси - Максвелл Меган - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Джуд…

— Нет, дай мне закончить, — прошу его и прикладываю к его губам руку. — То, что произошло тогда в твоем номере, нравится мне это признавать или нет, доставило мне удовольствие. Признаю, что, когда я увидела запись, я взбесилась. Но когда я снова размышляла над этим, я очень возбуждалась. В прошлое воскресенье я играла вибратором, думая о тебе, и я испытала оргазм, вспоминая о том, что у меня было с той женщиной у тебя в номере. — Эрик улыбается. — Но мне не нравятся женщины. Нет… не нравятся, и, если ты захочешь снова со мной так поиграть, я требую, чтобы ты сначала со мной посоветовался. Я не специалист в сексе, но то, что я испытываю с тобой, мне нравится, заводит и возбуждает меня, и я готова повторить.

— Даже если у меня не будет никаких обязательств?

Хочу сказать «нет», хочу сказать, что он должен быть только моим. Но тогда я потеряю его, а я этого не хочу.

— Да.

Эрик кивает в знак понимания.

— И, пожалуйста… Я освобождаю тебя от запрета прикасаться ко мне. Поцелуй меня и скажи мне что-нибудь, а то я сейчас умру от стыда, потому что наговорила кучу глупостей.

— Ты требуешь этого от меня, малышка, — шепчет он.

Достаю из рюкзака веер и смущенно улыбаюсь.

— Ты даже не представляешь, кто я и какая я.

Эрик отвечает мне улыбкой и убирает волосы с лица.

— Твое полное имя — Джудит Флорес Гарсия. Тебе двадцать пять лет, у тебя есть отец, сестра и племянница. Из собственных наблюдений я понял, что парня у тебя нет, но есть мужчины, которые тебя желают. Я знаю, где ты живешь и работаешь. Твои номера телефонов. Знаю, что ты отлично водишь «феррари», что ты любишь петь и не стесняешься делать это передо мной. А сегодня я узнал, что ты тренер по футболу. Тебе нравятся клубника, шоколад, кока-кола, конфеты и футбол, и, если ты начинаешь нервничать, у тебя на шее появляются пятна, и у тебя могут разыграться нервы! — Я улыбаюсь. — Судя по всему, ты хорошая подруга и любишь животных. Ты любопытная и упрямая, иногда чересчур, и это выводит меня из себя. Но ты также самая сексуальная и ошеломительная женщина, которую я когда-либо встречал, и, признаюсь, мне это нравится. Это то, что я знаю о тебе на сегодняшний момент, и мне этого достаточно. С этой секунды я обещаю обсуждать с тобой все, что касается нашего секса и игр. Теперь, когда ты освободила меня от моего обещания, я поцелую тебя и прикоснусь к тебе.

— Отлично! — соглашаюсь, поднимая руки.

— И когда мы разобрались с этой темой, нужно, чтобы ты приняла мое предложение поближе с тобой познакомиться и сопровождала меня в поездке по Испании. На этой неделе мы едем в Барселону. У меня две важные встречи в четверг и пятницу. А выходные мы посвятим, если хочешь, сексу. Как тебе?

— Твое имя — Эрик Циммерман, — отвечаю, не придавая значения его холодности. — Ты — немец, и твой отец…

Его лицо напрягается. Он перебивает меня:

— Поскольку ты сотрудник компании, я попросил бы никогда не упоминать имя моего отца. Теперь можешь продолжать.

Это немного сбивает меня с толку, но я продолжаю:

— Ты патологический властолюбец, и я не знаю о тебе ничего, кроме того, что тебе нравятся сексуальные игры. Поэтому мне хотелось бы узнать о тебе немного больше.

Его взгляд пронизывает меня. Я знаю, что в нем идет внутренняя борьба — открываться мне или оставить все как есть. Он встает, притягивает меня к себе, целует, и я отвечаю на его поцелуй. Боже мой, как мне этого не хватало! Наконец он отстраняется.

— Моя мать была испанкой, именно поэтому я так хорошо говорю по-испански. Вот уже несколько дней я плохо сплю. Мне тридцать один год. Я не женат и ни с кем не встречаюсь. На данный момент я больше ничего не могу тебе сказать.

Взволнованная маленьким откровением, улыбаюсь, счастливая, словно выиграла в лотерею:

— Сеньор Циммерман, я принимаю ваше приглашение. У вас есть сопровождающий.

Это заставляет его рассмеяться.

17

Моника приходит в ярость, когда Эрик сообщает, что я буду сопровождать его в поездках по филиалам. Мигель рад, что Эрик выбрал не его. Начальница пытается переубедить Эрика, приводя различные аргументы, типа того, что у меня недостаточно опыта или что я совсем недавно работаю в компании, но в конце концов сдается. Эрик — владелец компании, и она должна с этим считаться. Получай!

Во вторник я звоню отцу, рассказываю о переносе отпуска в связи с поездкой. Он спокойно воспринимает новость и желает мне хорошего путешествия. Если бы он знал истинную причину, то засунул бы меня в коробку и замотал бы ее, чтобы я не смогла выбраться. Сестра, наоборот, рассердилась на меня. Уезжая из Мадрида на несколько недель, я выбиваю у нее почву из-под ног. Кому же она будет рассказывать о своих проблемах?

В четверг в шесть часов утра Эрик заезжает за мной. Мы летим на его личном самолете, и роскошь меня будоражит. Такое впечатление, что я только что из деревни. Я на все смотрю с таким любопытством, что, кажется, Эрик едва сдерживает себя, чтобы не рассмеяться.

В аэропорту Барселоны нас встречает машина и отвозит прямиком в отель «Артс». Ничего себе! Лучший отель в городе. Там мы занимаем два номера на последнем этаже. Эрик выполнил свое обещание: у нас отдельные номера. Когда за мной закрывается дверь, я оказываюсь посреди огромного номера и осматриваюсь. Здесь так просторно и шикарно. Но самое лучшее в этом номере — это огромные окна с выходом на море.

Ослепленная роскошью, бросаю чемодан и подбегаю к окну. Невероятно! Насладившись прекрасным пейзажем, начинаю изучать номер. Открыв холодильник, вижу шоколад и набрасываюсь на него. А когда вхожу в спальню, у меня вырывается свист, как у водителя грузовика, при виде кровати. Она просто шикарная! На полу — фиолетовый ковер, в углу — красивый диван. Я распластываюсь на огромной кровати. Как здорово! Ванная комната — еще одно чудо: вокруг отделка светлым деревом, а сама ванна окружена зеркалами. Прелестно!

Выйдя из ванной комнаты, слышу, как звонит телефон. Это Эрик.

— Как тебе твой номер?

— Потрясающий. Огромный. Как пять моих квартир, — шучу я.

Он смеется:

— Через полчаса я жду тебя на ресепшен. Не забудь документы.

Я прихожу в холл вовремя и вижу Эрика, разговаривающего с какой-то женщиной — высокой, гламурной и рыжей-прерыжей. Эрик подзывает меня и представляет ей:

— Аманда, это мой секретарь, сеньорита Флорес.

Аманда сканирует меня до мозга костей, и у меня появляется плохое предчувствие, но по правилам деловой этики мы пожимаем друг другу руки. Эрик продолжает на немецком:

— Сеньорита Флорес, сеньорита Фишер приехала из Берлина. Она пробудет с нами несколько дней. Аманда отвечает за поставки наших медикаментов в Объединенное Королевство.

Он улыбается, длинноногая рыжеволосая бестия утвердительно кивает головой. Не знаю почему, но она мне не нравится. К нам подходит какой-то мужчина и сообщает, что машина ждет. Втроем мы направляемся к большому черному лимузину. Эрик садится рядом с Амандой, а обо мне словно забывает. Меня это тревожит. Но что больше всего волнует, так это мысль о том, что между ними что-то было или есть. Я это вижу по взгляду рыжей. В любом случае, я — профессионал, веду себя сдержанно, смотрю в окно и пытаюсь думать о своем.

Прибываем в центральный офис Барселоны. Нас встречает руководитель филиала, Ксави Думас. Он улыбается мне, а затем приветствует шефа и немку.

— Привет, Джудит, — говорит он. — Как я рад тебя видеть!

— Взаимно, сеньор Думас.

Со мной здоровается его секретарша Химена:

— Джуд, почему ты не сказала, что приедешь?

— Потому что еще вчера я не должна была ехать, — отвечаю, обнимая ее.

Химена лукаво осматривает Эрика, а потом хитро прищуривается:

— Конечно, конечно, с немецким шефом… Да, он могуч!

Мы хохочем, и она проводит меня в небольшой зал. Это прямоугольная комната с темными стенами и стеклянными дверями. В центре помещения стоит длинный стол со стульями, а около стены — несколько небольших столов. Я сажусь за один из боковых столиков. Через некоторое время входят руководители, среди которых Эрик и немка. Эрик располагается во главе стола, как раз напротив меня. Его суровый взгляд напоминает мне прозвище, которое ему дал Мигель: Айсмен. Не могу сдержать улыбку.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело