Выбери любимый жанр

Может, нет (ЛП) - Гувер Колин - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Я покачал головой в знак несогласия.

- Она не разговаривает с тобой, потому что ты глухой, а она не знает язык жестов. Я уверен, со мной она не разговаривает, потому что я напугал ее.

 - Ты ее раздражаешь. Не думаю, что такую девушку, как она, можно запугать.

 Я покачал головой.

- Я не раздражаю ее. Думаю, она может в меня влюбиться и поэтому старается меня избегать. Она знает, что влюбляться - это плохая идея для соседей по комнате.

 Ридж указал на ее спальню.

- Тогда зачем ты напрягаешься, чтобы подшутить над ней? Ты хочешь, чтобы она с тобой заговорила? Если ты думаешь, что соседи не должны влюбляться друг в друга, то ты, вероятно, не должен был…

 Я жестом прервал его.

- Я не говорю, что считаю, что соседи не должны влюбляться друг в друга. Я сказал, что думаю, именно по этой причине она избегает меня.

 - Итак, ты хочешь наладить с ней контакт?

 Я закатил глаза.

- Ты не добьешься этого. Нет, я не хочу наладить с ней контакт. Да, мне нравится смотреть на ее задницу. И я просто разыгрываю ее, потому что если она будет здесь жить, она должна к этому привыкнуть. Когда в Риме...

Ридж поднял руки вверх в знак поражения и направился к себе в комнату. Когда входная дверь начала открываться, я быстро устремился к себе в спальню и закрыл дверь прежде, чем она смогла бы меня увидеть.

В ожидании я сел на кровать.

Я жду.

И жду.

И жду еще немного.

Я лег на кровать. Жду еще немного.

Она не издала ни одного звука. Я не слышу, как она злится, а ведь я заполнил более пятидесяти чашек водой и расставил их по всей спальне. Я не слышу, как она топает на кухню, чтобы вылить их. Я не слышу, как она стучится в мою дверь, чтобы выплеснуть в отместку стакан воды мне в лицо.

Я растерян.

Я встал и вышел из своей спальни. На кухне и в гостиной ее нет, хотя ее обувь стоит, как и обычно, около входной двери, так что мне точно известно, что она уже пришла домой. И я знаю, что она зашла к себе в комнату.

 Какое разочарование. Отсутствие ее реакции заставляет меня чувствовать, будто мой прикол был неудачным, хотя я знаю, что это не так. Это было эпопеей. Чтобы ступить в комнату хотя бы одной ногой, ей пришлось бы убрать все чашки с водой.

Возвратившись обратно к себе в спальню, я лег на кровать. Мне хочется разозлиться на нее; хочется возненавидеть за желание мести во имя моего прикола.

 Но я этого не делаю. Я не могу перестать улыбаться, потому что мне нравится, что ее ответ застал меня врасплох. Она непредсказуема, и мне это нравится.

***

- Уоррен.

 Ее голос так сладко звучит. Я, должно быть, сплю.

 - Уоррен, проснись.

Очень-очень сладкий. Просто ангельский.

Я дал себе несколько секунд, чтобы привыкнуть к ее голосу, пробуждающему меня и к случайности ее нахождения в дверях моей спальни, зовущей меня по имени. Я медленно открыл глаза и перевернулся на спину. Приподнявшись на локтях, я посмотрел на нее. Она стоит в дверях между моей спальней и нашей ванной. На ней огромная футболка «Звуки Кедра» и, кажется, под ней ничего нет.

 - Что случилось?

 Она хочет меня. Она безумно меня хочет.

 Она сложила руки на груди, наклонила голову в бок, сощурила глаза и злобно на меня посмотрела.

- Никогда больше не заходи в мою спальню, мудак, - выпрямившись, она скрылась в ванной, хлопнув за собой дверью.

Я перевел взгляд на часы. Два часа ночи. Это была очень запоздалая реакция на мою шутку. Она просто подождала, пока я засну, чтобы разбудить меня и накричать? Это ее месть?

 Она такая примитивная.

Улыбнувшись, я перевернулся на бок, лег чуть повыше и в тот же миг онемел от потока хлынувшей на меня воды.

 Что это, черт побери, это такое?

Опустевшая чашка упала со спинки кровати, ударив меня по переносице.

 Я закрыл глаза, стыдясь, что не заметил этого. Я так разочарован в себе. А теперь мне придется спать на полотенцах, потому что мой матрас промок до нитки.

Сбросив одеяло, я свесил ноги с кровати, но там, по всей видимости, стоит еще больше чашек с водой. Пытаясь встать, я уронил парочку, что привело к эффекту домино. Я наклонился, пытаясь остановить подающие кружки, но это только усугубило положение. Она очень близко расставила кружки по всей комнате, и я даже не могу найти свободное местечко, куда бы мог спокойной ступить.

Я попытался приблизиться к тумбочке, осторожно поднимая правую ногу так, чтобы не задеть чашки, но потерял равновесие и… да, я упал. Упал на остальную груду чашек, переполненную водой. Вода разлилась по всему ковру.

Я убит наповал, Бриджитт.

***

Я битый час таскаю чашки с водой из моей спальни на кухню, туда и обратно, туда и обратно. Ридж сидит за столом и смотрит на меня. Я знаю, он хочет узнать, почему чашки теперь в моей комнате, но лучше не стоит. Уверен, он понял по выражению моего лица, что я не нуждаюсь в его «я же говорил».

Дверь спальни Бриджитт открылась, и она вышла с рюкзаком, перекинутым через плечо. Остановившись, я посмотрел на нее. Она одета в джинсы и синий топ, а волосы опять собраны в хвост. Обычно она носит свою форму Хутерс, которая, не поймите меня неправильно, просто фантастика. Но это? Увидеть ее в шлепках и без макияжа, просто... Стоп, хватит смотреть на нее.

 - Доброе утро, Уоррен, - сказала она, кидая в мою сторону гневные взгляды. Она перевела взгляд на чашки в моих руках. - Спокойная ночка?

 Я широко улыбнулся.

- Пошла ты, Бриджитт.

 Она сморщила нос и быстро покачала головой.

- Нет, спасибо, - сказала она, направляясь к двери. - О, кстати. У нас кончилась туалетная бумага. Кроме того, я не смогла найти свою бритву, так что, надеюсь, ты не возражаешь, что я попользовалась твоей, - открыв дверь, она повернулась лицом ко мне. - И... - она снова сморщила нос. - Я случайно уронила твою зубную щетку в унитаз. Извини. Но я ее вымыла.

 Она успела закрыть дверь, прежде чем одна из чашек с водой вылетела из моей руки и разбилась о дверь.

 Она такая сучка.

 Ридж спокойно прошел мимо меня прямо в свою спальню. Он даже не посмотрел на меня, потому что знает меня лучше, чем кто-либо, и поэтому в курсе, что прямо сейчас со мной не стоит пытаться поговорить.

 Я хочу, чтобы и Бреннан знал меня лучше. Смеясь, он идет на кухню. Каждый раз, когда он бросает на меня взгляд, он начинает заливаться смехом еще сильней.

- Я знаю, она стерва, но Христос, Уоррен, она ненавидит тебя, - все еще смеясь, он открыл посудомоечную машину, чтобы загрузить посуду. – Я на полном серьезе, она действительно ненавидит тебя.

 Я прошел через гостиную и поставил пустые чашки рядом с раковиной.

- Я не могу больше это терпеть. Я не могу жить с этой девушкой.

 Бреннан, смеясь, смотрит на меня. Он считает, что я говорю не серьезно.

 - Сегодня. Я хочу, чтобы она съехала сегодня вечером. Она может свалить к своему другу, или к своей сестре, с которыми постоянно болтает по телефону. Я хочу, чтобы она ушла, Бреннан.

 Теперь он понял, что я не шучу. Выпрямившись, он облокотился о стойку и, смотря на меня, покачал головой.

- Она никуда не уйдет.

Он наклонился, закрыл дверцу посудомоечной машины и нажал на кнопку «старт», а после направился в гостиную, а я последовал за ним.

- У тебя не может быть права последнего голоса в вопросе кто здесь живет. В течение двух недель я всеми силами пытался с ней ужиться, но она слишком невыносима.

 Бреннан посмотрел на все чашки, стоящие на столешнице.

- Думаешь, разыгрывая ее, ты пытаешься с ней ужиться? - он перевел взгляд на меня. - Тебе нужно чертовски много узнать о женщинах, Уоррен, – отвернувшись, он направился обратно в свою комнату. - Она не уйдет. Теперь она наша соседка, так что смирись.

Он хлопнул дверью, взбесив меня еще больше, потому что за последнее время я действительно устал от хлопающих дверей. Протопав через гостиную, я распахнул дверь его спальни.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гувер Колин - Может, нет (ЛП) Может, нет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело