Скривджені й нескривджені - Нечуй-Левицький Іван Семенович - Страница 5
- Предыдущая
- 5/12
- Следующая
Всі дочки пашів повбирались в дороге убрання, поначіплювали на себе золота та лиснючих дорогих діяментів і вийшли в садок на прогуляння на те місце перед палацом, де розстелялись, ніби дорогі килими, усякові квітники, де вода бризкала з фонтанів.
Саіб став коло вікна і придивлявся, чи не впізнає хоч сліду тієї краси, що йому снилась і привиджувалась. Гарун-паша тихенько підійшов до його і сказав йому:
- Ож придивись лишень, царевичу, до тієї чудової дівчини, що нахилилась, щоб зірвати троянду! Певно, вона тобі сподобається, бо кращої од неї й на світі нема.
Царевич подивився та й каже:
- Ота висока та суха, наче драбина, чорна, як циганка, з таким довгелецьким носом, як у чаплі? Ну, знайшов красуню!
Гарун прикусив язика, бо то була його дочка. Він хотів, щоб його дочка стала царицею.
- Ні, мамо, не така краса мені снилась, яка в тих поганеньких дочок пашів! Одна губата, друга кирпата, третя чорна, інша кривобока, - сказав Саіб.
Тоді мати послала накупити в цілому царстві найкращих невольниць, убрала їх в дороге прозоре убрання, поставила їх рядком кругом пишної зали й звеліла Саібові впізнавати ту красу, що манила його в сні чарами. Чудові невольниці сяли красою, як зорі в вечірньому небі, але Саіб не знайшов між ними такої, яка світила в його душі, мов вечірня зоря.
От Саіб і каже матері:
- Поїду я, мамо, по своєму царстві й по чужих краях: і свій народ побачу, і, може, де вгляджу або напитаю таку царівну або князівну, яка мені привиджується у сні, та й привезу вам невістку.
Мати не пустила сина з дому, не пустили його й паші. Тоді він покликав свого вірного товариша, молодого сина одного паші, Мурата, звелів йому набрати усякої харчі та вночі приплисти човном до однієї башти в садку. Мурат потаєнці приплив човном в садок. Саіб тихенько вийшов на берег, сів з Муратом на човен та й попливли вони морем по вольній волі.
Пливли день, пливли другий… та все недалечко од берегів, бачили вони на березі села, але як вони зроду не бачили сіл, то їм здалося, що то якісь могилки або здорові комашині купи.
Ото на третій день припливли вони до скель, розкиданих коло берега. Сонце вже стояло на заході. Вода лисніла проти червоного неба. Тихі хвильки плескалися, ніби лащились до мокрого каміння.
Чують вони, якийсь дивний дівчачий голос співає пісні. Перша пісня була весела, як сміх. Дрібна луна лилася між скелями, неначе сипались та дзвеніли перли, падаючи на скло. Їм вчувалося, що голос ллється з води, з хвилі. Вони оглядались навкруги й ждали, чи не випливе часом де з моря русява русалка, що співає та регочеться в хвилях. То знов їм здавалося, що голос ллється з синього неба. На небі плила, ніби лебідь, рожева хмарка, і ніби з неї лився дивний голос, солодкий, як кохання. Коли це одразу несподівано розляглася пісня поважна та сумна. Саібові та Муратові здалось, що вона ллється з останнього променя сонця, котре розсипалось над морем на небі кругом заходу, ніби горіло й жевріло шпичасте червоно-золоте колесо. Вони повернули човна до берега. Пісня полилася од скелі, котра стояла над берегом. Та жалібна пісня доходила до серця, вимовляла якусь втрату, якийсь смуток та жаль за втеряним щастям.
- Боже, чує моє серце якесь велике нещастя! - промовив сливе нишком Саіб. - Десь я чув цей голос, чув колись… давно-давно, неначе у сні!
Мурат повернув човна до скелі і пристав до берега. Саіб вискочив з човна і вглядів на скелі Паміру, облиту вечірнім світом. Він прийшов до неї, подививсь їй в вічі… Його душа одразу неначе заграла, звеселилась, серце ніби заспівало. Він упізнав ту дівчину, котра йому часто снилась. Йому здалось, що він вже десь бачив ті пишні зоряні очі.
- Чия ти, дівчино? Чи ти князівна, чи царівна? - спитав у неї Саіб.
- Ні, я не царівна і не князівна; я Чонгарева дочка, Паміра. Ось недалечко в садочку і наша хата, - обізвалась Паміра.
- А чи не можна в вас переночувати? - спитав Саіб. - Ми купецькі сини, їздимо оце по селах та скуповуємо пашню.
- Прошу до господи! Я спитаюсь в батька.
Ото пішли вони до Чонгаревої хати. Чонгар та Чонгариха саме тоді сідали за стіл вечеряти. Саіб одчинив двері в сіни і стукнувся лобом об одвірок. Вія не звик нахиляти голову в дверях. Увійшов він у низеньку хатину і ледве не достав головою до стелі.
Стара Чонгариха поставила на стіл миску вареної картоплі та поклала чорний хліб.
Саіб поздоровкався і кинув очима по хатині. Йому здалось, що він увійшов у курник або в хлів.
- А де ж ваші світлиці та кімнати? - спитав він у Чонгаря.
- Та тут же наша світлиця й пекарня, бо другої кімнати у нас нема, - сказав Чонгар. - Просимо подорожніх вечеряти!
Саіб зглянувся з Муратом. Їм обом хотілось їсти, а своя харч уже сливе вийшла. Саіб з Муратом сіли за стіл і поглядали на картоплю в глиняній мисці. Саіб узяв скибку чорного, як земля, хліба, вкусив один невеличкий кусень, жував, жував і не міг проковтнуть, а далі виплював під стіл.
- А мені казали люде, що ви їсте щодня баранину на срібних полумисках! - промовив згодом Саіб.
- То, мабуть, вас, молодих, хтось старий дурив, - сміливо обізвалась Паміра.
- Одже ж ти, дівчино, сказала правду… Чи не можна зварити нам з десяток яєць та засмажить глечик молока? - спитав Саіб у матері, але стара Чонгариха спустила очі додолу і промовила:
- Маємо тільки п'ятеро яєць. Хіба піду та дістану яєць та молока десь на кутку…
Вона обійшла куток і насилу достала десяток яєць. Паміра затопила в печі і зварила яйця.
- А молока немає у вас? - спитав Мурат.
- У нас на все село дві чи три корови, - сказала Паміра.
- А які у вас гроші, чи золоті, чи срібні? - спитав Саіб. - Мені казали люде, що в нас гроші золоті, а у вас срібні.
- Та то якийсь дурисвіт, мабуть, жартував, - промовила Паміра. - Ми і мідних грошей ледве маємо на хліб, а більше того, що ніяких не маємо.
- Мабуть, і справді з нас глузували якісь старі люде, нехтуючи вас, селян, - сказав Саіб. - Ти, дівчино, розумна, розумніша та краща за дочок пашів!
Паміра зирнула на огнисті Саібові очі й неначе впізнала Саіба після довгої розлуки. Вона одразу його покохала, бо не бачила ще такого красеня.
- Ти не купець, ти й не пан. Ти або княжевич, або царевич, - сказала Паміра до Саіба.
- По чім ти, дівчино, мене впізнала? - спитав Саіб.
- По твоїх очах, по твоїх речах, - промовила сміливо Паміра. - Я бачила купців та панів, але ти не такий. Ти, певно, ще не бачив світу, ні людей, бо, мабуть, зріс в золотих палатах, де, мабуть, на тебе і вітер не віяв, і сонце не світило.
Саіб осміхнувся і здивувався, що молода дівчина неначе по книжці читає його життя.
- Ти, дівчино, і справді вгадала: я царевич, - промовив Саіб і ждав, чи не впадуть мертвими од його очей ці прості люде, як за це теревенив йому Гарун-паша. Одначе вони не померли й стояли мовчки. «Вбрехався Гарун-паша! Казав: як побачать мене мужики, то попадають додолу мертвими. А вони стоять живісінькі!» - подумав Саіб.
- Чи ти пак маєш вже жениха? - спитав Саіб у Паміри.
- Та до моєї Паміри люде шлють та шлють старостів, так що й двері в нас ввечері сливе не зачиняються, а вона не хоче та й не хоче йти заміж, - тихо і боязко обізвалась Чонгариха.
- Предыдущая
- 5/12
- Следующая