Выбери любимый жанр

Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Несколько минут спустя в зале появился Рорк. В этот момент его жена, пролетев по воздуху метров пять, снова ринулась в бой. Он прислонился к дверному косяку и стал наблюдать за ходом схватки.

Ева, казалось, не замечала Рорка. Сейчас она не думала ни о чем, кроме боя. Во рту у нее появился металлический привкус крови. Она снова атаковала противника, наносила удар за ударом; в нее словно вселилась первобытная ярость. Робот медленно отступал под ее ударами.

Рорк начал беспокоиться. Ева дышала шумно и прерывисто, но бой не прекращала. Наконец робот опустился на колени, и Ева занесла руку для последнего удара.

– Остановить программу! – приказал Рорк, хватая Еву за локоть. – Так ты его сломаешь, – добавил он. – Не стоит его добивать.

Ева наклонилась, уперлась ладонями в колени и попыталась отдышаться. Сейчас она не испытывала никаких эмоций, кроме желания добить противника.

– Прости, кажется, я увлеклась. – Она взглянула на робота, который так и стоял на коленях – рот приоткрыт, глаза бессмысленные, как у куклы. – Надо его поставить на профилактику.

– Не волнуйся, – Рорк хотел развернуть ее лицом к себе, но она вырвалась и потянулась к полотенцу. – У тебя боевое настроение?

– Я просто хотела сбросить напряжение.

– Возможно, я смогу быть полезным? – усмехнулся он. Ева отбросила полотенце и почувствовала, что успокаивается. Но тут же вновь навалилась тоска.

– Да что с тобой, Ева? Что случилось?

– Ничего. Просто день был трудный. – Она взяла бутылку минералки. – У Вайнбурга не нашли ничего интересного. Но я так и предполагала. А еще я консультировалась с доктором Мирой. У нее дочь – викканка, представляешь?

«Она расстроена не из-за работы», – понял Рорк.

– Так что же с тобой?

– Разве тебе мало? Понимаешь, раз у Миры дочь викканка, я не могу рассчитывать на то, что получу абсолютно объективную консультацию. Потом еще Пибоди… Она сильно простудилась, у нее голова забита соплями, так что мне приходится все повторять дважды.

«Я слишком много говорю», – подумала Ева. Казалось, слова помимо ее воли срывались с губ.

– Что мне толку от чихающей, сопливой помощницы? Да, еще репортеры… Они пронюхали про Вайнбурга и про то, что мы с тобой были на месте преступления. Эти шакалы звонили мне весь день. Всюду утечка информации. Фини вот узнал, что я вела расследование тайком от него.

«А, – подумал Рорк, – вот оно что…»

– Он очень обиделся?

– Как он мог не обидеться? – Голос Евы предательски дрогнул. – Он мне доверял. А я ему солгала.

– Но у тебя не было выбора.

– Выбор есть всегда, – отрезала Ева и швырнула полупустую бутылку на пол. – Всегда есть, – повторила она. – И я свой сделала. Я знала, как он относился к Фрэнку и к Алисе, но я все от него скрыла. Исполняла приказ. Делала то, что положено. – Она почувствовала, что не может справиться с душевной болью и тоской. – Фини прав, прав во всем. Я могла, должна была прийти к нему!

– Разве тебя этому учили? Разве он сам учил тебя этому?

– Он меня... сделал, – сказала Ева. – Я очень многим ему обязана. Поэтому я должна была сказать ему, что происходит.

– Нет. – Рорк шагнул к ней, обнял за плечи. – Нет, не должна.

– Должна! – выкрикнула Ева. – Господи, ну почему я этого не сделала?! – И тут ее прорвало. Она закрыла лицо ладонями и разрыдалась. – Боже мой, ну что мне теперь делать?

Рорк склонился над ней. Ева плакала очень редко, и плач ее означал, что она на грани нервного срыва.

– Ему нужно время, Ева. Он же полицейский. И он все поймет. Надо только подождать.

– Нет! – Она вцепилась в его рубашку. – Он так на меня смотрел… Я потеряла его, Рорк! Потеряла! Уж лучше бы меня выгнали из полиции…

Он гладил Еву по спине и думал о том, какие же сильные чувства ее одолевают. Она столько лет держала все в себе, и теперь, когда что-то вырывается наружу, это походит на бурю.

– Черт подери! – выдохнула Ева. Голова у нее раскалывалась, в горле першило. – Терпеть не могу плакать.

Все равно не помогает.

– Очень даже помогает. – Он погладил ее по волосам, коснулся пальцем подбородка. – Тебе надо поесть и как следует выспаться, и тогда ты сможешь сделать то, что нужно.

– А что нужно?

– Нужно довести дело до конца и закрыть его. Тогда все неприятности останутся позади.

– Ага. – Она прижала ладони к горящим щекам. – Опять эта проклятая работа…

– Справедливость должна восторжествовать, разве нет?

Она посмотрела на него. Глаза у нее все еще были красными от недавних слез.

– Да, черт подери! Должна.

Есть она не стала, да Рорк ее и не уговаривал. Бывали и в его жизни тяжелые минуты, и он знал, что еда от горя не лечит. Рорк подумал, не уговорить ли ее принять успокоительное, но он знал, что Ева ни за что на это не пойдет. К счастью, она рано отправилась спать, а Рорк извинился и сказал, что ему надо кое-чем заняться в кабинете. На самом деле ему нужно было на пару часов отлучиться, и он решил, что успеет вернуться до того, как она проснется.

У Фини он раньше никогда не бывал. Капитан жил в многоквартирном доме, далеко не новом, но с хорошей охраной. Опасаясь, что Фини откажется с ним разговаривать, Рорк не стал звонить – при помощи отмычки он открыл замок и вошел в подъезд.

В крошечном холле стоял запах какого-то инсектицида, и Рорк решил, что обязательно выяснит, не тараканов ли морили: ведь владельцем здания был он.

Поднявшись на лифте на третий этаж, Рорк заметил, что в коридоре ковер вытерся, и подумал, что пора его заменить. Лампы под потолком светили ярко, стены в доме были толстыми, и поэтому Рорк не слышал, что происходило в квартирах. Впрочем, кое-что все же слышал. Откуда-то доносилась музыка; за одной из дверей смеялись, за другой – заплакал ребенок. “Всюду жизнь идет своим чередом", – подумал Рорк и позвонил в дверь Фини.

Он стоял перед “глазком" и смотрел прямо перед собой. Наконец послышался голос Фини.

– Какого черта вам надо? – проворчал капитан. – Решили понюхать трущобной жизни?

– Мне не кажется, что это здание можно назвать трущобой.

– Ну, по сравнению с дворцом, в котором обитаете вы, все дома – трущобы.

– Вы собираетесь обсуждать разницу в наших жилищных условиях через дверь или все-таки впустите меня?

– Я спросил: что вам надо?

– Вы отлично знаете, зачем я пришел. Неужели у вас не хватает духу встретиться со мной лицом к лицу, а, Фини?

Как и рассчитывал Рорк, это возымело эффект – дверь распахнулась. Фини стоял в Проеме, и лицо его пылало праведным гневом.

– Мои дела вас не касаются, черт возьми!

– Ошибаетесь. – Рорк казался абсолютно невозмутимым. – Это меня очень даже касается. Меня – но не ваших соседей.

Фини, стиснув зубы, отступил.

– Ладно, входите. Говорите то, что собирались сказать, и убирайтесь.

– Ваша жена дома? – спросил Рорк, когда Фини с грохотом захлопнул за ним дверь.

– Она пошла к приятельнице. – Фини стоял, наклонив голову – ни дать ни взять бык, готовый к бою. – Если хотите подраться – приступайте. С удовольствием набью вам морду.

– Господи, как же вы с Евой похожи, – пробормотал Рорк, покачав головой.

Он прошел в гостиную – довольно уютную, что сразу же отметил. На экране шла компьютерная игра, футбол. Звук был выключен, и мяч в полнейшей тишине летал туда-сюда.

– Какой счет?

– Мои ведут два – один. – Фини поймал себя на том, что вот-вот предложит Рорку пива, и мысленно одернул себя. – Она вам все рассказывала, да? Посвятила во все подробности?

– Заметьте, ей никто не приказывал этого не делать.

Она думала, что я ей помогу.

«Этот поможет! – с горечью подумал Фини. – Ее богатенький муженек поможет, а тот, кто был ее учителем, а потом партнером, нет. Тот, кто проработал с ней бок о бок десять лет…»

– Все равно вы штатский, – проворчал капитан:

И тут же добавил:

– И Фрэнка вы не знали.

– Не знал. Но Ева знала. Она очень переживала. Мы работали вместе, я и Фрэнк. Мы дружили. Семьями. Она не имела никакого права вести это расследование за моей спиной! Вот я и сказал ей все, что думал.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело