Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора - Страница 25
- Предыдущая
- 25/63
- Следующая
– У меня нет автомобиля, лейтенант. Пользуюсь общественным транспортом. Ближайшая остановка в четырех кварталах отсюда. – Пибоди смерила Рорка таким взглядом, словно он лично был в этом повинен.
– Мы придем, как только закончим здесь, – сказала Ева Рорку и снова обернулась к Пибоди. – Тело за ширмой. Заберите камеру у полицейского – он плохо с ней справляется. К тому же, у него руки трясутся… Мне нужны замеры всех ран и лужи крови. Я пока установлю предполагаемое время смерти. Медэксперты сейчас подъедут.
Рорк проводил взглядом скрывшуюся за ширмой Еву и понял, что здесь ему больше делать нечего.
Джеми находился под охраной раздраженного до крайности Соммерсета.
– Запомни, тебе не позволено передвигаться по дому и запрещено к чему-либо прикасаться, – чеканил Соммерсет. – Если ты хоть что-то сломаешь или испачкаешь, я буду вынужден прибегнуть к крайним мерам.
Джеми вышагивал из угла в угол по малой гостиной. Время от времени он брал в руки и разглядывал какую-нибудь безделушку.
– Ой, я весь дрожу! Ты меня страшно напугал.
– Твои манеры явно оставляют желать лучшего, – заметил Рорк, входя в гостиную. – Неужели тебя не учили уважать старших?
– А вашего сторожевого пса не учили быть с гостями полюбезнее?
– Гости обычно не отключают сигнализацию, не перелезают через стены и не разгуливают без разрешения по частным владениям. Так что ты – не гость.
Джеми замялся – под ледяным взглядом Рорка ему стало не по себе.
– Мне нужно было повидаться с лейтенантом. И я не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал.
– В следующий раз попробуй позвонить, – посоветовал Рорк. – Все в порядке, Соммерсет. Дальше я сам справлюсь.
– Как вам будет угодно. – Соммерсет удалился, окинув Джеми презрительным взглядом.
– Где вы нашли этого старого мистера Зануду? – поинтересовался Джеми, плюхаясь в кресло. – В морге?
Рорк присел на кушетку и вытащил из кармана сигареты.
– Соммерсет таких наглых мальчишек, как ты, на завтрак кушает, – проговорил он с невозмутимым видом и щелкнул зажигалкой. – Уж я-то его хорошо знаю.
– Да? – Джеми бросил осторожный взгляд на дверь. В этом доме все было так необычно, что, пожалуй, и от дворецкого можно всякого ожидать. – Кстати, о завтраке. У вас не найдется что-нибудь съестное? Я что-то проголодался.
– Ты хочешь, чтобы я тебя покормил? – Рорк удивленно поднял брови и выпустил дым.
– Ну… Нам же все равно здесь торчать. Можно было бы и подкрепиться.
«Вот маленький наглец! – подумал Рорк не без восхищения. – Только юный организм может после всего увиденного требовать пищи».
– А чего бы ты хотел? Оладьи, омлет? Может, хлопья с молоком?
– Да нет, лучше пиццу или, на худой конец, гамбургер. – Джеми усмехнулся. – Моя мама помешалась на правильном питании. Дома мы едим только полезное и питательное дерьмо.
– Ты готов есть пиццу в пять утра?
– Пицца хороша в любое время суток. “Пожалуй, он прав, – подумал Рорк. – Можно будет к нему присоединиться".
– Тогда пошли.
– Здесь у вас как в музее, – заметил Джеми, выходя вслед за Рорком в холл, увешанный картинами и заставленный статуями. – Правда здорово. Неплохо вы устроились. Про вас говорят, что деньги сами плывут вам в руки.
– Так и говорят?
– Ага. А еще про то, что вы не всегда были в ладах с законом. Но теперь, связавшись с Даллас, вы обязаны быть примерным гражданином.
– Да уж, – пробурчал себе под нос Рорк и открыл дверь в кухню.
– Ото! Роскошно! А у вас есть прислуга, которая вам готовит? Ну, повара всякие?
– И такое бывает. – Рорк смотрел на парнишку, который сразу потянулся к пульту микроволновки. – Но сегодня утром этого не жди. – Он подошел к холодильнику. – Так что тебе, гамбургер или пиццу?
– А можно и то, и другое? – улыбнулся Джеми. – И от бутылки пепси я бы не отказался.
– Начнем с банки. – Рорк открыл холодильник. – Садись, Джеми.
– Жадничаете, да? – протянул Джеми, усаживаясь на табуретку.
В конце концов Рорк согласился на две банки, которые и достал из холодильника.
– Наверное, ты хочешь позвонить маме? – спросил он. – Аппарат вон там.
– Нет. – Джеми сунул руки под стол и вытер ладони о джинсы. – Она все равно в отключке: не может справиться с собой. Из-за Алисы. Ее все время накачивают таблетками. Мы… Похороны сегодня.
– Понятно, – кивнул Рорк и оставил эту тему. Он протянул Джеми пепси и, вытащив из плитки дымящиеся пиццу и гамбургер, положил их на тарелку.
– Обслуживание первоклассное! – Джеми с аппетитом, свойственным юности, впился зубами в гамбургер. – Ото! Парень, да это же настоящее мясо! – завопил он с набитым ртом. – Мясо!
– А ты бы предпочел сою? – спросил Рорк, сохраняя полнейшую невозмутимость. – Любишь все вегетарианское?
– Ну уж, нет! Это мама у меня вегетарианка. – Джеми утер губы рукавом и расплылся в блаженной улыбке. – Угощение классное. Спасибо.
Рорк взял нож и принялся резать пиццу.
– По-видимому, нарушение границ частной собственности возбуждает аппетит, – усмехнулся он.
– Я всегда голодный. – Джеми, нимало не смущаясь, набросился на пиццу. – Мама говорит, это потому, что я расту, но я вообще люблю есть. Она действительно помешалась на здоровом питании, поэтому всякими вкусностями мне приходится лакомиться тайком. Сами знаете, какие они, эти мамочки.
– На самом деле – не знаю. Но верю тебе на слово. – Рорк положил кусок пиццы себе на тарелку, решив, что с удовольствием посмотрит, как мальчишка будет поглощать все остальное.
– Вообще-то она у меня ничего, – сообщил Джеми и задумался: продолжать ли есть пиццу или переключаться на гамбургер. – А вот отца я не видел несколько лет. Он живет в Европе. В Морнингсайде, под Лондоном.
– Очень тихое местечко. Добропорядочное, – кивнул Рорк.
– Ага. Тоска там смертная. Даже травка растет ровными рядами. Но ему и его жене – третьей, между прочим, по счету – так нравится. – Он пожал плечами и глотнул пепси. – Он не слишком любит играть в папочку. Алису это страшно огорчало, а по мне – так все равно.
«Нет, – подумал Рорк, – вряд ли. Раны так и не зажили. Удивительно, как глубоко могут родители обидеть ребенка».
– А твоя мама больше замуж не выходила?
– Нет. Она не по этой части. Когда отец свалил, ей пришлось туго. Мне тогда было только шесть, а теперь шестнадцать, но она все еще считает меня ребенком. Несколько недель пришлось ее уговаривать, чтобы она разрешила мне получить права. Так надо мной трясется… – Он вдруг замолчал, уставившись на свою тарелку, словно не мог понять, откуда на ней взялась еда. – Она этого не заслужила! Она делала все, что могла. Любила дедушку… Они были по-настоящему близки. А теперь Алиса. Алиса, конечно, была странная, но…
– Она была твоей сестрой, – сказал Рорк. – Ты любил ее.
– Это не должно было с ней произойти. – Джеми медленно поднял голову и посмотрел на Рорка. – Когда я найду тех, кто это сделал, я их убью…
– Думай, что говоришь, Джеми, – перебила его вошедшая в кухню Ева. Она была бледна, под глазами круги, джинсы забрызганы кровью. – Оставь, пожалуйста, мысли о мести. Этим займется полиция.
– Они убили мою сестру!
– Следствием не установлено, что твоя сестра была убита. – Ева подошла к кофейнику и включила его. – Знаешь, ты меня не доводи, – добавила она. – Ты и так достаточно натворил.
– Будь умницей, – сказал Рорк, заметив, что Джеми уже открыл рот, чтобы что-то сказать. – Помолчи.
Пибоди, войдя на кухню, удивилась царящей там тишине. Она посмотрела на мальчика, и ее сердце сжалось: у нее был братишка того же возраста. Сержант собралась с духом и улыбнулась:
– Пицца на завтрак? А меня угостите?
– Прошу! – Рорк указал ей на табуретку. – Джеми, это сержант Делия Пибоди.
– Мой дед о вас говорил. – Джеми внимательно на нее посмотрел.
– Правда? – Пибоди положила себе кусок пиццы. – По-моему, мы никогда не встречались. Я, конечно, знала, кто он такой… Когда он умер, все в участке очень переживали.
- Предыдущая
- 25/63
- Следующая