Выбери любимый жанр

Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Селина застонала. “Да, – подумала она, – уничтожь! Причини страшную боль. Невыносимую".

Альбан коснулся рукой ее тела, и она начала кричать.

– Во имя твое мы берем все, что желаем. Смерть – слабым! Удача – сильным! Награда – верным!

Альбан отступил в сторону и, хотя право взойти на алтарь первым принадлежало ему, жестом подозвал Лобара.

– Возьми ее, – велел он. – Доставь ей и боль, и удовольствие.

Лобар на мгновение замешкался. Он знал, что сначала должна быть принесена жертва. Кровавая жертва. Должны были привести на заклание козла. Но он взглянул на Селину, и его одурманенный мозг отключился. Перед ним была женщина. Сука. Она смотрела на него холодными, дерзкими глазами. Но он ей покажет! Он покажет ей, что он мужчина. Он отплатит ей за прошлый раз, когда она унижала его и издевалась над ним.

На сей раз он не поддастся.

Скинув плащ, Лобар шагнул к ней.

Глава 8

Ева, услышав трезвон, повернулась на бок и застонала.

– Неужели пора вставать? Мы же только что легли!

– Это не будильник. Это сигнал тревоги.

– Что? – Сон слетел мгновенно. – У нас? Рорк уже натягивал брюки и ответил только неопределенным хмыканьем. Ева сначала машинально схватила пистолет и только потом потянулась за одеждой.

– Кто-то пытается к нам залезть?

– По-видимому, уже залезли.

Говорил он совершенно спокойно. Свет не горел, и поэтому Ева видела только его освещенный лунным светом силуэт. В руке у Рорка был пистолет.

– Откуда ты его взял? Я думала, они все в оружейной. Черт возьми, Рорк, это противозаконно! Немедленно положи!

Он невозмутимо взвел курок запрещенного к использованию револьвера девятого калибра.

– Нет.

– Проклятье! – Ева по привычке схватила рацию и сунула ее в задний карман джинсов. – Ты не имеешь права им пользоваться! Я сама все проверю – это моя работа. А ты позвони в диспетчерскую, сообщи, что к нам кто-то проник.

– Нет, – повторил он, направляясь к двери.

– Если в доме или парке кто-то есть и ты его застрелишь, я тебя арестую, – предупредила Ева.

– Отлично.

– Рорк! – У самой двери она поймала его за руку. – Существуют правила поведения в подобных случаях, и их не зря выдумывали. Звони в диспетчерскую.

Но Рорк мог думать только о том, что это его дом. Их дом. Это его жена, а то, что она полицейский, сейчас не имело никакого значения.

– А не окажетесь ли вы в идиотском положении, лейтенант, если выяснится, что это всего-навсего сбой в системе?

– В твоих системах сбоев не бывает, – буркнула она мрачно, и Рорк усмехнулся.

– Что ж, благодарю.

Он распахнул дверь и столкнулся на пороге с Соммерсетом.

– По-видимому, кто-то проник на территорию.

– Откуда?

– Юго-восточный отсек, пятнадцатый сектор.

– Просмотрите видеозапись и, когда мы выйдем, включите полную охрану дома. Мы проверим все снаружи. – Он погладил Еву по спине. – Все-таки хорошо, что у меня жена полицейский!

Ева взглянула на револьвер у него в руке и поняла, что пытаться обезоружить его бесполезно. Только время будет потрачено впустую.

– Об этом мы еще поговорим, – прошипела она сквозь зубы. – Обязательно.

– Само собой.

Они спустились по лестнице. В доме стояла мертвая тишина.

– Внутрь они не пробрались, – сказал Рорк, остановившись у двери во двор. – У внутренней сигнализации другой звук. Но через стену перелезли.

– Значит, они могут быть где угодно.

Луна была почти полной, но из-за туч почти невидной. Ева вглядывалась в силуэты деревьев и кустов. Отличное укрытие для тех, кто пожелает спрятаться. Слышен был только шелест ветра в сухой листве.

– Нам надо разделиться, – сказала она. – Ради бога, не стреляй, если не будет непосредственной угрозы для жизни. Большинство воров и взломщиков обходится без оружия.

А еще – и это отлично понимали оба – воры и взломщики обычно обходят такие резиденции, как у Рорка, стороной.

– Будь осторожна, – тихо сказал Рорк и растворился во тьме.

«Он умница, – успокаивала себя Ева. – Он справится с ситуацией».

Она отправилась туда, где проблескивал сквозь тучи лунный свет, на запад, а потом начала двигаться по кругу. Тишина казалась зловещей. Ева не слышала даже собственных шагов, приглушенных густой травой. За ее спиной высился во тьме огромный дом, охраняемый только старым дворецким. Она тихо усмехнулась, представив себе бедолагу-взломщика, столкнувшегося нос к носу с Соммерсетом.

Дойдя до стены, Ева стала осматривать ее, размышляя, в каком месте могли проникнуть воры. Высота стены – восемь футов, ширина – три, по ней проходит проволока под током; все, что тяжелее двадцати фунтов, неминуемо обуглится. Камеры и фонари установлены через каждые двенадцать футов.

Увидев, что мерцают не зеленые, а красные огоньки, Ева тихо чертыхнулась. Сигнализация отключена. Сукин сын! Приведя оружие в боевую готовность, она двинулась в южную сторону.

Рорк делал обход молча, прячась за деревьями. Эти владения он приобрел восемь лет назад, все здесь перестроил и лично проследил за установкой новейшей охранной системы. Это был его первый настоящий дом, место, в котором он решил осесть после долгих лет бродяжничества. И сейчас он был в ярости оттого, что на его собственность кто-то посягнул.

Ночь была прохладная и тихая. Интересно, это просто чересчур наглый грабитель или кто-то более опасный? Например, шпион, нанятый конкурентами по бизнесу. Или один из врагов, которых у Рорка накопилось достаточно – особенно за годы, когда он был, мягко говоря, не в ладах с законом.

А что, если кто-то метит в Еву? У нее тоже немало врагов. Врагов опасных. Рорк остановился и оглянулся в ту сторону, где она должна была находиться. Нет, не надо ее контролировать. Кто-кто, а Ева может постоять за себя.

Именно то, что он замер в нерешительности на несколько мгновений, ему и помогло. Услышав легкий шорох, Рорк стиснул в руке револьвер и стал ждать.

Темная фигура медленно, осторожно двигалась в его сторону. Расстояние между ними сокращалось, и Рорк уже мог различить прерывистое дыхание. Лица видно не было, но Рорк догадался, что это мужчина, невысокий и худой. Оружия при нем, кажется, не было. Вспомнив про то, что Еве нелегко будет объяснять, почему ее муж задержал преступника, используя при этом запрещенное оружие, он сунул револьвер в задний карман и настроился на рукопашный бой. Когда человек достаточно приблизился, Рорк метнулся к нему, одной рукой схватил его за горло, другую занес для удара и тут вдруг понял, что перед ним не мужчина, а мальчишка.

– Отпусти, мерзавец, не то убью! – прозвучал сдавленный голос.

«Мальчишка, дерзкий и напуганный до смерти», – понял Рорк. Борьба была недолгой. Через несколько секунд Рорк прижал его к стволу дерева.

– Как ты сюда пробрался? – спросил он сурово. Парнишка был бледен и тяжело дышал.

– Вы – Рорк? – Он перестал сопротивляться и даже попытался усмехнуться. – У вас отличная сигнализация.

– Знаю. – “Не вор, – решил Рорк. – Но нагл беспредельно". – Как ты через нее пробрался?

– Я… – Он вдруг замолчал и в ужасе уставился на что-то за плечом Рорка. – Сзади!

Рорк, по-прежнему крепко держа его за плечи, спокойно обернулся.

– Незваный гость пойман, лейтенант.

– Вижу. – Ева опустила оружие и велела себе успокоиться. – Боже мой, Рорк, да это ребенок. Это… – Она сосредоточенно прищурилась. – Этого ребенка я знаю.

– Тогда, может быть, ты нас представишь?

– Джеми, да? Джеми Лингстром. Брат Алисы.

– У вас неплохая память, лейтенант. По-моему, вам следует сказать ему, чтобы он перестал меня душить.

– Чуть позже. – Она спрятала оружие в кобуру. – Какого черта ты вторгаешься посреди ночи в частные владения? Ты же внук полицейского. Как тебе не стыдно? Что, хочешь оказаться в колонии для малолеток?

– Сейчас я – не самая серьезная из ваших неприятностей, лейтенант Даллас. – Мальчик пытался говорить жестко и презрительно, но голос у него дрожал. – Там за стеной – мертвое тело. Правда! – И его затрясло.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело