Выбери любимый жанр

Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью) - Робертс Нора - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Раньше для меня все было как черное и бе­лое, – тихо сказала Ева. – Закон или наруше­ние закона. – Она сжала кулаки и глубоко вздох­нула. – А теперь… Мне надо рассказать вам о Марлене.

Мира слушала, не перебивая. Не задавала во­просов, не делала замечаний. Ева говорила двад­цать минут. Она рассказала все подробно и, на­сколько могла, беспристрастно. Только факты, никаких личных мнений. Закончив, она поняла, что рассказ этот ее совершенно вымотал.

Они долго сидели молча. Щебетали птицы, журчал фонтан, по небу плыли облака.

– Потерять ребенка – и так ужасно поте­рять… – сказала наконец Мира. – Нет ничего страшнее. Я не могу сказать, что люди, которые это сделали, заслужили смерть. Но, Ева, как мать, как женщина, я могу сказать, что, если бы такое произошло с моей дочерью, для меня их смерть стала бы праздником. И я бы только благодарила того, кто это взял на себя.

– Я не знаю, почему защищаю Рорка. То ли действительно верю в то, что он поступил спра­ведливо, то ли просто потому, что люблю его.

– А может быть, по обеим причинам? Вы все слишком усложняете, Ева.

– Усложняю? – Она горько усмехнулась и встала со скамьи. – Совершено три убийства, расследование которых я не могу вести как пола­гается! Потому что не хочу, чтобы мой муж угодил на всю жизнь за решетку. Я уже ввязала в это дело свою помощницу, детектива-компьютерщика, ко­торого едва знаю, и теперь вот вас. Я лезу вон из кожи, чтобы спасти этого идиота Соммерсета от тюрьмы. И я же еще все усложняю!

– Я не говорю, что обстоятельства просты, но нет причины так мучиться. Не пытайтесь отде­лить эмоции от доводов рассудка – это невоз­можно, да и не нужно. Я знаю, вы никогда не по­зволите эмоциям захлестывать вас с головой. – Мира смахнула с юбки пылинку и добавила: – Что касается меня, то я бы посоветовала вам как можно скорее сделать официальный запрос и по­слать на психологическое обследование Соммер­сета. Если возможно, прямо завтра. Я с ним пора­ботаю и представлю отчет вам и майору Уитни. Если вы можете дать мне данные на убийцу – не­важно, официальные или нет, – то его психоло­гическим портретом я займусь немедленно.

– Но вы не имеете права пользоваться неофи­циальными сведениями…

– Ева! – рассмеялась Мира, и смех ее был легок и мелодичен. – Я не собираюсь прямо ссы­латься на эти сведения, но я могу опираться на них – иначе я никудышный психолог. Можете мне поверить, вы получите его портрет, и, прошу прощения, он ни у кого не вызовет лишних во­просов.

– Мне это нужно срочно. Убийца не делает больших пауз между раундами.

– Я пришлю вам его, как только закончу. Не забывайте, точность всегда важнее быстроты. А те­перь личный вопрос. Вы хотите, чтобы я погово­рила с Рорком?

– С Рорком?

– Я же вижу, вы очень о нем беспокоитесь. Вам кажется, что он чересчур винит себя.

– Не уверена, что он согласится с вами пого­ворить. И даже не знаю, как он воспримет извес­тие о том, что я вам все рассказала. А с чувствами своими он привык справляться. – Ева машиналь­но покрутила на пальце обручальное кольцо. – Сейчас меня больше всего заботит проблема его личной безопасности. Я не могу предсказать, ког­да начнется последний раунд. Но знаю точно, что финал рассчитан на Рорка. – До сих пор Ева от­гоняла от себя эти мысли, зная, что страх мешает ясности ума. – Пойдемте в дом, я вам дам все, что у меня есть, и мы договоримся с Соммерсетом о завтрашней встрече.

– Хорошо. – Мира встала и, к Евиному удив­лению, взяла ее под руку. – И от чашечки чая я не откажусь.

– Простите, я об этом не подумала. Нику­дышная из меня хозяйка.

– Мы с вами не хозяйка и гостья, а просто друзья. О, посмотрите, это не Мэвис приехала со своим очаровательным великаном?

Ева посмотрела в сторону дома. Ну кто, кроме Мэвис Фристоун, мог будним вечером вырядить­ся в розовый кожаный костюм с зелеными перья­ми? Рядом с ней действительно стоял Леонардо – огромный и великолепный, в тунике бордового цвета. Ева, хоть и любила их обоих, печально вздох­нула.

– Ну что мне прикажете делать?

– Я бы посоветовала вам расслабиться и не­много отвлечься. – Мира улыбнулась и приветст­венно помахала рукой. – Во всяком случае, я именно так и поступлю.

– Ой, да от этого же воняет фальшью за кило­метр! – Мэвис, громко цокая своими десятисан­тиметровыми каблуками, прошествовала к бару и налила себе вина. – Мы с Леонардо все узнали из новостей. Я бы раньше примчалась, только у меня сейчас такая запарка – вся эта суета перед запи­сью…

– Она великолепна! – Сияющий Леонардо не сводил с нее влюбленных глаз.

– Ой, Леонардо! – Мэвис обхватила его за плечи. – Ты всегда так говоришь.

– Потому что это правда, голубка моя.

Она захихикала и повернулась к присутствую­щим. Перья у нее на плечах и груди колыхались, как живые.

– Короче, мы приехали оказать Соммерсету моральную поддержку.

– Уверена, что он это оценит. – Ева, поняв, что отступать некуда, налила вина и себе. – А вы, доктор Мира?

– Благодарю вас, я подожду чая. Мэвис, на вас костюм от Леонардо?

– А как же! Закачаешься, да? – Она закружи­лась по комнате, и ее кудряшки, на сей раз блед­но-лилового цвета, подпрыгивали в такт ее дви­жениям. – Вы бы видели, какие обалденные пла­щи будут в его весенней коллекции. У него скоро показ в Милане.

– Я бы с удовольствием пригласил вас на предварительный просмотр коллекции для дело­вых женщин, доктор Мира, – галантно произнес Леонардо.

– О!.. – Мира взглянула на усыпанную перья­ми Мэвис и, заметив округлившиеся глаза Евы, усмехнулась: – Боюсь, мне не хватает изящества Мэвис.

– Просто у вас другой стиль. – Улыбка у Лео­нардо была ласковая и обезоруживающая. – Вам нужны классические силуэты, прохладные тона. У меня есть замечательный льняной костюм гряз­но-розового цвета, как раз для вас.

– Грязно-розового? – с сомнением переспро­сила Мира.

– У Леонардо все эти традиционные штучки так классно получаются, – вмешалась Мэвис.

– Я бы с удовольствием посмотрела, благода­рю, – улыбнулась Мира.

– Вот и он! – Мэвис кинулась к Соммерсету, вкатившему тележку с чаем, яблочным пирогом и кексом с глазурью, и обняла его так пылко, что бедняга залился краской. – Соммерсет, мы вас не бросим! Ни о чем не волнуйтесь: лучше нашей Евы нет никого. Когда я попала в передрягу, она все-все сделала, чтобы меня спасти. И за вас по­стоит.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело