Выбери любимый жанр

Игра змея - Арсеньев Анатолий Натанович - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Я лишь кивнул в ответ, не желая отвечать. Ведь клерк не назвал меня "братом", и держится отстранённо. Лифт, грузовой, докатил нас куда-то на нижние этажи. Мы вышли, и последовали за тянущим телегу вторым эльфом. Я — невозмутимо, Алексей — беззастенчиво разглядывая люстры и глазея на стены. Они были выложены таким же светлым кирпичом, как и наверху.

Мы дошли до массивных железных дверей, с резьбой в виде Великого Змея.

— Мой ассистент Димер проводит мальчика на кухню, пообедать, он выглядит отощавшим, — когда второй остановился, заговорил первый. — А мы с Вами пообщаемся с глазу на глаз.

— Алексей, следуй за Димером, — уверенно сказал я, отвечая на незаданный вопрос в глазах парня. — Всё будет в порядке.

Я только после слов главного из служащих, когда он представил ассистента, увидел ник над его головой. До этого было пусто.

— Проходите, — сказал восьмидесятник, приложив ладонь к двери, и, дождавшись какого-то отклика, она открылась. — Присаживайте к столу. А я пока вкачу Bаше имущество.

Он пропустил меня вперёд, и я вошёл в просторный рабочий кабинет. В нём всё было выдержано в тёмных тонах — шкафы по обе стороны стены, стол и стул из тёмного дерева. На столе бутылка какого-то напитка, и два бокала.

Обстановка настраивала на рабочий лад, никакой вычурности или кричащего богатства. Я сел на стул, и стал ждать.

— Прежде чем я попрошу Вас открыть сундуки, — услышал я голос сзади. — Возможно, вы будете столь любезны, и назовёте мне истинную причину Вашего визита?

— Причина та же самая, что я и называл одному из стражей, — пожал я плечами, наблюдая за обходящим, и садящимся напротив банкире. — Я хочу стать клиентом Вашего банка. Я готов обсудить детали, но не слишком подробно.

После последней фразы, я обезоруживающе улыбнулся, и такая же улыбка была у управляющего.

— Не так часто у нас появляются бессмертные герои. — А это очень плохо, подумал я про себя. Нужно быть осторожным. — Точнее, их вообще нету! И вот, Вы здесь. Да ещё с таким богатством, какового обычно у них нет. Разве это не странно?

— На всё воля Великого Змея, — слова сами вырвались из моего горла против воли. Тем не менее, я замолчал, не зная, что и сказать дальше.

После последней фразы, мой тёмный собрат замолчал. Достал открывалку, и, со словами, "ну-ка, попробуем Имперского вина", открыл бутылку. В кабинете распространился приятный запах. Я даже не мог сказать, чем пахнет. Он налил нам обоим, сделав мне приглашающий жест. Я, поблагодарив, взял свой бокал. Управляющий не спеша пригубил вина, я заметил, как он делает движения языком во рту, наслаждаясь букетом. После чего, он прикрыл глаза и откинулся в кресле, точно задремав. Я сделал глоток, ощущая приятный холод и свежесть. Так же провёл языком по нёбу, согревая рот. Сделал ещё глоточек, и поставил бокал на стол, терпеливо ожидая пока банкир обратит на меня внимание. Время тянулось медленно, однако спустя минут десять, по моим внутренним подсчётам, тот наконец открыл глаза. Так же неторопливо сделал ещё глоток вина.

— Вам не понравился вкус? — вежливо осведомился он.

— Замечательный букет, — с готовностью отозвался я. — Но я не большой любитель алкоголя, особенно во время переговоров.

— Весьма похвально, — улыбнулся мой собеседник, и опять замолчал, откинувшись в кресле, и запрокинув голову наверх. Спустя несколько минут, он с достоинством поднялся из кресла, и, медленным шагом двинулся к тележке с вещами.

— Можно ключ? — попросил он подойдя ко мне.

— Пожалуйста, — я дал ему ключ.

— Итак, что же у нас там внутри? — спросил он, подходя к ним, но почему-то не решаясь открыть.

— Чеки на миллион двести тысяч. Разные драгоценные камни, гляньте, цена там около полутора миллионов. Золотые слитки около четырёхсот тысяч. И, ещё какой-то металл, но тут мне понадобится Ваша консультация. — размеренно сказал я. — В рюкзаке мои личные вещи, пожалуйста, не нужно туда лезть. Я просто устал их нести.

— И вы собираетесь это всё положить к нам в банк? — спросил он весело. — К Вашему сведению, наш Герцог не любит героев. Да и содержимое ящика выглядит подозрительным. Будет магическая проверка. За обманным путём заработанные деньги очень суровое наказание, а наш банк ценит свою репутацию.

— Меня оскорбляет Ваше недоверие, — ответил я, повернувшись на стуле лицом, и встретив его взгляд. — Без доверия и кашу вместе не сваришь. Между банком и клиентом — это основная вещь для сотрудничества.

— Кстати, судя по данным охранных амулетов, внутри какое-то существо. Живое, но мы не можем его опознать. Не удовлетворите ли моё любопытство? — продолжил улыбаться банкир.

— Это невозможно. Если вы туда полезете, мне придётся Вас убить, — я тоже весело улыбнулся.

— И как же вы будете разбираться с нашим Герцогом? — точно не услышав моей последней фразы, продолжил хозяин кабинета.

— Это будет легко, — сказал я, сняв медальон с шеи, и протягивая его банкиру, решив понаблюдать за его реакцией.

Не будь я готов заранее, вряд ли бы увидел его чуть расширившиеся глаза, тот умело скрывал эмоции. Оглядев амулет, вернул его ко мне, и пошёл к сундукам. Банкир повернулся ко мне спиной, и я не видел его лица. Он раскрыл сундуки, бегло оглядел всё. После, закрыл и сел напротив меня. "Второй" опять налил себе выпить, и замолчав очередной раз. Мне же ничего не оставалось, как сидеть и ждать. Я сделал ещё один глоток из своего бокала, чтобы не быть невежливым.

Его молчание продлилось очень долго, и мне пришлось допить своё вино, к тому же, я проголодался. В конце концов, управляющий заговорил:

— Мне не нравится текущая ситуация. По очень многим причинам. Многие герои сильно недооценивают и презирают тех, кто не такие, как они. Но даже между собой, они ведут себя отвратительно. Есть одно слово "нуб". Я знаю, что это означает молодого героя, неопытного. НО, вместо помощи, многие из вас гнобят их и посмеиваются. Кроме того, вы грабите и убиваете, а взамен и мы делаем так же, и грабим вас. Если сделать всё скрытно, то никто и не догадается. Именно по этой причине Окраина закрыта для таких, как Вы. Герцогу не нужны неприятности, и мы все поддерживаем его. Ваш медальон — слабый аргумент. Вам заплатят, и вышвырнут вон. Что Вы скажете на это, господин инкогнито??? — буравя меня взглядом, закончил он.

— Я не понимаю, к чему Вы клоните. Какое отношение все эти "нубы" и жестокость имеют ко мне, господин НИКТО? — выделив последнее слово, ответил я.

— Снейкер, меня зовут Снейкер, — сказал он. При этом, его аура окрасилась красным, и я мысленно приготовился к худшему.

— Так вот, — продолжил Снейкер. — Вы и есть тот самый НУБ! Вы слишком молоды и неопытны. Ваша одежда с чужого плеча. Вы слабы как в магическом, так и в физическом плане. Многие тщательно следят за такими, как Вы, и делают выводы. Я не знаю, каким образом медальон оказался у Вас. Руд был слишком кровожаден, и я не поверю, что Вы справились с ним. Он пират, и не сдался бы без боя. Кроме того, я узнаю всё то, что у Вас в сундуках. Всё это предназначалось Тёмным Эльфам, особенно "Благословленный металл". Эти несколько слитков стоят около двух миллионов и обычно идут на украшение алтарей Великого Змея и правителей. Они направлялись к пункту назначения с огромной охраной, а теперь они у Вас. У Руда не хватило бы сил ограбить караван, наш банк помогал снарядить его.

— Мне жаль погибших собратьев, но это лишь означает одно, — невозмутимо ответил я. — Вы можете сопровождать меня к Герцогу. Представитесь моим поверенным банкиром и будете присутствовать на этой вашей поверке. Это повысит и мой авторитет в глазах правителя Окраины, и Вы сами всё увидите своими глазами.

— Я не верю в подобное "везение", — зло отозвался он. — Слишком много неясного в этой истории. Кто стоит за тобой, нуб? Ты не смог бы провернуть это в одиночку! Скажи мне, и я убью тебя быстро, ты появишься обратно в Беранесе, забудешь всю эту историю и поклянёшься не будешь мстить или пытаться противостоять мне, банку и Герцогу!

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело