Выбери любимый жанр

Горячий лед - Робертс Нора - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Сердце Уитни билось рядом с его сердцем. Пульс ее участился, голова закружилась. Она уже не думала о том, что он о себе воображает.

В порыве страсти, потрясшем их обоих, Уитни впилась губами в его губы. Их языки встретились. Дуг ухватил зубами ее нижнюю губу, обнял за спину, чтобы теснее прижать к себе. Какой сюрприз, подумал он, начиная терять голову. Эта леди полна сюрпризов.

Страсть увлекла их под воду. Слившись в поцелуе, они вновь поднялись наверх. Вода ручьями стекала с обнаженных тел.

В ее жизни никогда не было ничего похожего. Он не просил, а просто брал. Иногда Уитни выбирала себе любовника, подчиняясь внезапному импульсу, иногда – по расчету, но всегда она делала это сама. На сей раз выбора у нее не было. Ощущение беспомощности вызывало у нее приятное возбуждение, подобного которому она никогда не испытывала.

В постели он свел бы ее с ума. Если он сумел так далеко завести ее одним поцелуем… Он сможет сделать с ней что угодно, захочет она этого или нет. И сейчас, когда в плещущейся воде его руки гладили ее, а губы становились все более жадными, она желала все большего и большего.

А потом, подумала Уитни, он пошлет ей прощальный привет, дерзко улыбнется и растворится в ночи. Вор всегда останется вором, крадет ли он золото или женскую душу. Может быть, судьба заставила ее выбрать такое начало, но она должна не уступать как можно дольше, чтобы конец был таким, каким ей нужно.

Уитни отбросила сожаления. Страданий нужно избежать любой ценой. Даже ценой удовольствия.

Уитни обмякла, как бы полностью сдавшись. Затем быстро подняла руки на плечи Дуга и резко оттолкнулась.

Дуг ушел под воду, не успев даже глотнуть воздуха.

Когда он вынырнул, Уитни уже была на берегу:

– Игра окончена, Дуг. Я выиграла. – Она подняла блузку и натянула на себя, не дожидаясь, пока тело высохнет.

Ярость. Раньше он считал, что точно знает, какое это чувство. Женщины. Раньше он думал, что знает, на какие кнопки нажимать, чтобы управлять ими. Теперь Дуг обнаружил, что ему еще многому надо учиться. Когда он подплыл к берегу и выбрался из воды, Уитни уже надевала брюки.

– Прекрасный отвлекающий маневр, – сказала она, испытывая облегчение оттого, что успела одеться. – Я думаю, что теперь неплохо бы организовать обещанный пикник. Я умираю от голода.

– Леди… – Не отрывая от нее взгляда. Дуг поднял свои джинсы. – У меня на уме совсем не пикник.

– В самом деле? – Вновь почувствовав себя уверенно, Уитни протянула руку к рюкзаку, достала щетку и стала не спеша расчесывать волосы. Вода стекала каплями, похожими на самоцветы. – Ты выглядишь так, как будто готов съесть меня заживо. Ты этим взглядом пугаешь бедных старых леди, чтобы отобрать их кошельки?

– Я вор, а не грабитель. – Он застегнул джинсы, убрал с глаз влажные волосы и приблизился к Уитни. – Но в твоем случае я готов сделать исключение.

– Не делай ничего, о чем потом будешь жалеть, – тихо попросила она. Дуг скрипнул зубами:

– Я буду с наслаждением вспоминать каждую минуту. – Он схватил ее за плечи. Уитни пристально посмотрела на него.

– Просто у тебя нет склонности к насилию, – сказала она. – Но… – Ее кулак быстро и сильно ударил его в живот. Дуг согнулся пополам, хватая ртом воздух. – ...у меня она есть. – Уитни бросила щетку в рюкзак, надеясь, что Дуг не в состоянии заметить, как трясутся ее руки.

– Это была последняя капля. – Держась за живот, он посмотрел на нее таким взглядом, от которого и у Димитри, наверное, появилось бы желание отступить и задуматься.

– Дуглас… – Уитни подняла руку, как сделала бы при виде злобной собаки. – Сделай несколько глубоких вздохов. Сосчитай до десяти. – Что еще делают в таких случаях, с отчаянием подумала она. – Побегай на месте, – рискнула добавить Уитни. – Не теряй головы.

– Я в полном порядке, – сквозь зубы сказал Дуг, подходя ближе. – Сейчас ты в этом убедишься.

– Когда-нибудь в другой раз. Давай выпьем немного вина. Мы можем… – Он схватил ее за горло. – Дуг! – сдавленно прохрипела Уитни.

– Теперь… – начален и взглянул вверх, услышав гул двигателя. – Сукины дети!

Он не мог ошибиться – это был вертолет. Он завис почти прямо над головой, а они были на открытом пространстве. Совершенно открытом, в приступе ярости подумал Дуг. Отпустив Уитни, он начал хватать снаряжение.

– Шевели задницей. Пикник закончен.

– Если ты еще раз скажешь, чтобы я шевелила задницей…

– Давай, давай! – Он сунул ей рюкзак, поднимая с земли второй. – А теперь пусть эти красивые длинные ноги бегут побыстрей, детка. У нас совсем немного времени. – Дуг схватил ее за руку и побежал к деревьям. Волосы Уитни развевались по ветру.

Наверху в маленькой кабине вертолета Ремо опустил бинокль. В первый раз за последнее время на его губах появилась улыбка. Он лениво погладил шрам, уродовавший его щеку.

– Мы их засекли. Передай это по радио мистеру Димитри.

Глава 8

Ты думаешь, они нас видели?

На полной скорости Дуг мчался прямо на восток, не покидая самой густой части леса. Лианы и корни деревьев хватали их за ноги, но Дуг не сбавлял хода. Он бежал, подчиняясь инстинкту, через лес Мадагаскара, не обращая внимания наросшие во множестве бамбук и эвкалипт, точно так же, как бежал бы через Манхэттен. Когда им приходилось пробираться сквозь кусты, ветки хлестали их по лицу. Уитни хотелось пожаловаться, но она берегла дыхание.

– Да, я думаю, они нас видели. – Дуг не стал тратить время, предаваясь ярости, отчаянию, панике, хотя все эти чувства он сейчас испытывал. Уже в который раз, когда он считал, что им удалось выиграть немного времени, он обнаруживал, что Димитри хватает его за пятки, как какая-нибудь хорошо натасканная английская гончая, почувствовавшая вкус крови. Нужно было заново обдумать свою стратегию, и делать это приходилось на ходу. На собственном опыте он убедился, что такой вариант самый оптимальный. Если на раздумья есть много времени, появляются мысли о последствиях и результат бывает плачевным. – Здесь, в лесу, нет площадки, чтобы посадить вертолет. Звучит разумно.

– Значит, мы останемся в лесу.

– Нет. – Он бежал как марафонец, размеренным шагом, ровно дыша. Уитни ненавидела его за это в той же степени, в какой восхищалась. Над головой в диком ужасе что-то возбужденно бормотали лемуры. – У Димитри найдутся люди, которые смогут прочесать весь этот район за час.

Это тоже звучало разумно.

– Значит, мы уйдем из леса.

– Нет.

Обессилев от бега, Уитни остановилась, прислонилась спиной к дереву и просто сползла на покрытую мхом землю. А она-то по самонадеянности считала, что находится в хорошей форме. Ноги отказывались подчиняться. – И что же мы будем делать? – спросил";) она. – Исчезнем?

Дуг молчал, но не она и не ровный гул двигателя над головой были тому причиной. Он отрешенно смотрел на деревья, обдумывая свой план.

Это было рискованно. По правде говоря, это было вообще полным безрассудством. Дуг посмотрел вверх – только занавес из листвы отделял их от Ремо и от пистолетов сорок пятого калибра.

Но тем не менее его план может сработать.

– Исчезнем, – пробормотал он. – Именно так мы и поступим. – Присев на корточки, он открыл рюкзак.

– Ищешь шапку-невидимку?

– Я собираюсь спасти твою алебастровую кожу, дорогая. – Он вытащил дамбу, которую Уитни купила в Антананариву. Пока она сидела, он обернул ламбу вокруг ее головы, больше заботясь о маскировке, а не о стиле. – Прощай, Уитни Макаллистер, и здравствуй, малагасийская матрона.

Уитни откинула с глаз прядь светлых волос. Одна элегантная рука легла на другую.

– Ты шутишь – У тебя есть предложение получше? Некоторое время она сидела без движения. После появления вертолета лес больше не казался ей спокойным. Прохлада, развесистые деревья, запах мха не обещали покоя. Уитни молча пропустила ламбу под подбородком и завязала концы сзади. Дурацкая идея все же лучше, чем никакой. Обычно это так.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Горячий лед Горячий лед
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело