Выбери любимый жанр

Сочинитель - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Она потянулась к его фаллосу.

— Презерватив на тебе? — спросила она испуганным голосом.

— К черту чертов презерватив! — прокричал он.

Ударом локтя она сердито выпихнула его из себя, оттолкнув его, и повернулась к нему лицом.

— Боже мой! — сказала она. — Ах ты сукин сын. Ты же до сих пор заливаешь своей спермой мою кушетку.

Он молча смотрел на нее, пока не отдышался.

— Дай мне полотенце вытереть член. Он весь мокрый.

— Наплевать мне на твой член! — взорвалась она. — Посмотри, что ты сделал с моей кушеткой! Ты испортил ее!

Внезапно он почувствовал себя совершенно измотанным.

— Я куплю тебе другую кушетку, — сказал он. — Только дай мне полотенце и одевайся. Ты уже опоздала на работу.

Она посмотрела на него и улыбнулась.

— Пойдем со мной в ванную, — сказала она — Я тебя вымою. А до рынка мне идти пять минут.

Он пошел за ней в ванную. Она встала на колени, обтирая его Запрокинув голову, она посмотрела на него.

— Ты не можешь прийти ко мне вечером, вместо того, чтобы идти в шул? — спросила она.

— Я бы очень этого хотел, — серьезно ответил он. — Но сегодня я один из миньян. Один из тех десяти человек, что выносят Тору. Может быть, в следующую пятницу получится.

Она смотрела, как он одевается.

— О’кей, — сказала она.

— Мне пора, — сказал он.

— Я знаю, — печально ответила она. Она поднялась на носки и поцеловала его. — Ты знаешь, Фил, я действительно люблю тебя.

Когда он заговорил, странная грусть слышалась в его голосе.

— Я знаю, — сказал он. — Я знаю, Джози.

Когда он вернулся на рынок, было уже почти пять часов. Глядя в окно, он мог видеть, что территория рынка уже убрана и вычищена, а сам он закрыт.

— Как дела? — спросила Марта.

— А как они должны быть? — ответил он вопросом на вопрос. — Идут, — он не смотрел на Джози, которая, сидя у окна, считала выручку. И она ни разу не взглянула на него.

— Джози закончит через пару минут, — сказала Марта.

Все еще не глядя на Джози, Фил обратился к ней:

— Сколько там получается?

— Сто пятнадцать долларов, мистер Кроновитз, — ответила она.

Марта посмотрела на Джози.

— Постарайтесь поторопиться, — мягко сказала она — Мистер Кроновитз может опоздать в шул.

— Я, пожалуй, пойду подгоню машину, — сказал Фил. — Мне нужно оставить ее в двух кварталах от шула, а то рабби увидит.

Джози взглянула на него и направилась к двери.

— Желаю вам хорошо провести выходные, мистер Кроновитз, — сказала она, выходя.

— И вам тоже, Джози, — сказал Фил, оглядываясь на нее. — И вам тоже.

Забираясь на переднее сиденье автомобиля рядом с ним, Марта спросила:

— Она не работает по выходным?

— Она работает в субботу. Ал доплачивает ей за то, что она помогает ему.

— Значит, она не выходит на работу по воскресеньям? — спросила она. — Почему?

— У гоев тоже есть право на Шаббес, — ответил он.

6

Китти Брэнч сидела за печатной машинкой, как обычно, справа от нее на столе стояла чашка кофе, а слева — пепельница, наполненная окурками. Ее короткие вьющиеся волосы цвета соли с перцем и очки в черной оправе как — то удивительно сочетались, создавая ее собственный, очень привлекательный стиль. Несмотря на то, что в квартире было тепло, на ней была серая льняная юбка и мягкая хлопчатобумажная рубашка с длинными рукавами. Когда Джо вошел в комнату, она подняла голову и посмотрела на него. Ее голос был хриплым от виски и усталости.

— Тебе кофе или чего-нибудь холодного, Джо?

— Кока-кола подойдет, — ответил он и посмотрел на нее. — Ты выглядишь усталой.

Несмотря на внешность настоящей леди, она разговаривала, как водитель грузовика.

— Я затрахалась. Мне нужно завязывать. Слишком много проклятой выпивки. Она убьет меня.

Джо опустился на стул напротив нее.

— Ты сама знаешь, что тебе нужно.

— Конечно, знаю, — сказала она. — Только я этого никогда не делаю.

Джо не ответил.

Она прокричала в соседнюю комнату:

— Лютеция, принеси Джо кока-колы. — Потом, снова повернувшись к Джо, достала из ящика стола пять купюр по одному доллару и протянула их ему. — Ты мне очень помог, спасибо, — сказала она.

— Тебе спасибо, — ответил он. — Я был рад сделать это для тебя.

Лютеция принесла бутылку кока-колы и стакан с кубиками льда.

— Изволите еще чего-нибудь? — мрачно осведомилась она.

Китти несколько секунд смотрела на нее. На Лютеции была та же, полупрозрачная шифоновая ночная рубашка, что и вчера.

— Ради Христа! — раздраженно воскликнула Китти. — Ты оденешься когда-нибудь?

— А какого черта? — огрызнулась Лютеция. — Мы больше не выходим из квартиры. Все, что ты делала всю эту неделю, это пила и вырубалась, пила и вырубалась. Я начинаю уставать от этого.

— Почему ты не найдешь себе какую-нибудь долбаную работу? — набросилась на нее Китти.

— И что я там буду делать? — сердито спросила Лютеция. — Единственное, чем я могу зарабатывать деньги, — это быть натурщицей в “Нью скул”, а ты не хочешь, чтобы я позировала голой.

— Ты была хорошей секретаршей, — сказала Китти.

— Конечно. За двадцать в неделю. А позируя, я могу получать пятнадцать долларов в день, двадцать пять в день за частные сеансы. И по крайней мере, я хотя бы разговаривала с какими-то людьми. — Она взглянула на Джо, потом опять повернулась к Китти. — Единственный человек, которого я вчера видела, — вот этот твой дерьмовый дружок, который уверен, что на его члене свет клином сошелся! — И она вылетела вон из комнаты.

— Какая оса ее укусила? — спросил Джо.

Китти посмотрела на него.

— Боюсь, что она скоро бросит меня.

Он наполнил свой стакан.

— Не трепи себе нервы из-за этого. Пусть идет.

— Ты не понимаешь, — сказала Китти, и в ее голосе послышались слезы. — Я люблю ее.

Не отвечая, Джо отхлебнул из своего стакана. Китти покосилась на него.

— Она сказала мне, что ты пытался ее изнасиловать.

Он встретился с ней взглядом.

— И ты веришь этому?

Китти поколебалась, потом отрицательно покачала головой.

— Нет. Я ее знаю. Она с ума сходит, даже если я хочу трахнуться раз в несколько месяцев.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело