Выбери любимый жанр

Парк-авеню 79 - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

— Почему ты не сказал мне об этом?

— Я не мог вам сказать, потому что впервые узнал о ребенке минуту назад.

Старик фыркнул:

— Уж не думаешь ли ты, что я набитый дурак и потому поверю в этот бред?

Все, мое терпение лопнуло:

— Мне наплевать, поверите вы или нет!

— Да ты хоть понимаешь, что натворил? Теперь весь процесс полетел к чертовой матери!

Я в упор посмотрел на Старика. Интересно, каким образом эти слова согласуются с его любимым тезисом: победа возможна лишь в том случае, когда во главу угла ставится истина. Только истина!

Несмотря на шок, мой голос прозвучал почти спокойно:

— Почему? Защитник не сумел опровергнуть ни одного из предъявленных обвинений.

Тут впервые с момента моего появления подал голос Вито:

— Я не люблю делать лишнюю работу. Ни один состав присяжных не поверит в ваши обвинения после того, как мы покажем вот это...

Он ткнул пальцем в свидетельство.

— Все решат, что дело сфабриковано из-за личной мести.

Оскалившись в недоброй улыбке, я посмотрел на него сверху вниз:

— Послушайте, Вито. Все знают вас как хорошего адвоката. Может быть, одного из лучших. Но мне и в голову не приходило, что ради выигранного процесса вы способны на шантаж!

Адвокат начал медленно подниматься, но я одной рукой резко усадил его обратно в кресло. Побагровев от ярости, он ответил мне ненавидящим взглядом. В этот момент на столе зажужжал селектор. Старик нажал кнопку и рявкнул:

— Слушаю!

Раздался растерянный голос секретарши:

— Пришла мисс Флад.

— Пусть войдет.

Дверь открылась, и своей обычной уверенной походкой, так выделявшей ее среди других женщин, вошла Мария. На ней было то же голубое пальто, которое она надевала на все заседания процесса. Золотистые волосы небрежно зачесаны назад.

Не обратив на меня ни малейшего внимания, Мария встревоженно посмотрела на адвоката.

— Что здесь происходит?

Вито натянуто улыбнулся:

— Мне показалось, будто окружной прокурор собирается пойти с нами на мировую.

В ее глазах сверкнула надежда:

— Майк, ты собираешься...

Вито резко ее оборвал:

— Я сказал, окружной прокурор, а не твой дружок.

Свет в глазах мгновенно погас, она повернулась к своему защитнику:

— Каким образом вы договорились?

Я молча протянул ей свидетельство. Мария скользнула по нему взглядом и упавшим голосом спросила:

— Где ты его взял?

Самодовольной улыбкой Вито выдал себя, и она смерила его холодным взглядом.

— Генри, откуда у вас этот документ?

— Том принес.

— Почему вы мне ничего не сказали об этом?

Он ответил неожиданно резко:

— Да потому, что ради своего дружка вы пустили бы под откос все наши усилия и собственными руками подписали бы себе приговор. Я — ваш адвокат и потому буду вас защищать даже против вашей воли.

Мария сделала глубокий вдох. Мне показалось, что она собирается нырять в воду.

— Ради него? Вот уж о ком у меня не было ни единой мысли. Я думаю только о своей дочери. Мишель знает, что ее отец геройски погиб на фронте. Если в суде всплывет это свидетельство, она узнает правду. Сейчас девочка еще мала, но скоро вырастет и все поймет. Представьте, какой ее ожидает удар!

Адвокат пожал плечами:

— Напрасно вы думаете, что известие о матери-преступнице окажется для девочки меньшим ударом.

— Я не хочу, чтобы моя дочь несла на себе клеймо незаконнорожденности.

Вито резко поднялся:

— Мэриен, вам придется делать так, как я скажу. Мы не можем дать задний ход, потому что слишком многое поставлено на карту.

Он повернулся к шефу:

— Что скажешь, Джон?

Старик молча раздумывал.

Вито нетерпеливо похлопал его по плечу:

— Ну как, договорились?

Не спуская с меня взгляда, шеф дипломатично отвел от себя удар:

— Дело ведет Кейес. У меня правило — никогда не вмешиваться в дела подчиненных. Его и спрашивайте.

Адвокат посмотрел на меня.

— Ну?

— Никаких сделок.

— Не будь дураком, Майк. Сегодня я вызову тебя, как свидетеля, и после этого с тобой будет кончено. В Криминальном суде ты уже никогда не сможешь работать. Нравится перспектива?

Я мрачно буркнул:

— Ну что ж, придется рискнуть.

Вито повернулся к Старику.

— А вы можете проститься с мечтой о губернаторском кресле.

Взгляд окружного прокурора был непроницаемым.

— Я поддерживаю Майка.

Вито побагровел и раздраженно подскочил к двери:

— Пошли, Мэриен. Больше нам тут нечего делать.

Она послушно двинулась следом, но я тихо окликнул:

— Мария!

Изящно откинутая золотая головка замерла, потом медленно повернулась ко мне. Я взял ее ладонь в свои руки и мягко спросил:

— Почему ты мне ничего не сказала?

Она не ответила, лишь блеснула из-под опущенных век влажными от слез глазами.

— Почему, Мария?

— Знаешь, Майк, много лет назад мне пришлось потерять первого ребенка, поскольку общество не доверило его воспитание осужденной матери. Потом родилась Мишель и... Словом, над ней нависла угроза. Чтобы сохранить дочь, я должна была молчать.

С порога раздался резкий голос Вито:

— Вы идете, Мэриен?

Выдернув руку, она шепнула:

— Прости, Майк.

Когда они, наконец, ушли, я медленно подошел к Старику.

— Сэр, я все вам испортил.

Он улыбнулся:

— Ничего, бывает... Прости, что не поверил тебе, Майк.

— Пустяки, Джон. Теперь это не имеет никакого значения.

Старик кивнул и тяжело поднялся из-за стола:

— Пора идти, сынок. Через несколько минут начнется вся эта бодяга.

Вот теперь я понял, как чувствовали себя римские гладиаторы перед выходом на арену. В памяти сама собой проснулась фраза:

— Моритури те салютамус!

По-видимому, Старика поглотили невеселые мысли. Он резко очнулся и переспросил:

— Что? Что ты сказал?

Шеф блестяще знал латынь и гордился этим, но теперь, не расслышав моих слов, попал впросак. Я самодовольно ухмыльнулся:

— Мы, идущие на смерть, приветствуем тебя!

Зал был битком набит публикой. Над рядами повисло напряженное ожидание, словно каким-то таинственным образом все узнали о из ряда вон выходящем событии. Даже многоопытные судебные клерки: исполнители, секретари, — беспокойно ерзали на своих местах.

Почему-то судья опоздал почти на двадцать минут. Мы встали, и заседание началось.

Вито поднялся со своего места, подошел к скамье присяжных и громко объявил:

— Защита вызывает в качестве первого свидетеля Майкла Кейеса, помощника окружного прокурора.

Пораженный судья бросил на нас косой взгляд, а зал взорвался невообразимым шумом. Затопали бросившиеся к дверям репортеры, разом заговорили зрители, свидетели, служащие суда. Судья стукнул молотком, и через минуту все стихло.

— Это весьма необычная просьба, господин адвокат. Я надеюсь, что лишь очень веские причины заставляют вас поступать таким образом?

— Да, ваша честь. В интересах справедливости по отношению к моей подзащитной крайне важно допросить мистера Кейеса.

Судья повернул ко мне голову, и я пошел к свидетельской скамье. Вито смотрел на меня холодно и бесстрастно.

Когда я проходил мимо Марии, она молча подняла голову. Наши взгляды встретились. Поразительно, как за полчаса побледнело и осунулось ее лицо. Потом Мария осталась позади, а впереди меня ожидало место свидетеля.

Я поднялся по ступеньками и повернулся для принесения присяги к секретарю, но в ту же минуту меня ослепили десятки вспышек.

И вдруг, перекрывая шум, раздался ее громкий голос:

— Ваша честь, можно мне переговорить с моим адвокатом? Я собираюсь признать себя виновной!

По залу пронесся ураган: крики, хлопки, топот, скрип скамеек, вспышки и щелчки фотоаппаратов. Вито быстро вернулся к столу защиты, несколько минут о чем-то горячо спорил с Марией, потом повернулся к судье:

— Могу я попросить о десятиминутном перерыве, ваша честь? Мне нужно поговорить с моей клиенткой наедине.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело