Выбери любимый жанр

Парк-авеню 79 - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Будь умницей, дочка.

— Хорошо, мама.

Мария повернулась на бок и, уже засыпая, услышала, как Питер открыл очередную банку пива.

17

Мария стояла перед столом Мартина.

— Все в порядке. Я договорился с попечительской службой. Тебе разрешили учиться во вторую смену и по вечерам работать в «Сиянии».

Она радостно захлопала в ладоши:

— Не знаю, как вас благодарить, мистер Мартин! Вы все время мне помогаете.

Джокер улыбнулся, и Марии показалось, что он почему-то смутился.

— Просто ты мне нравишься, девочка.

Она промолчала.

— Ты — надежная, с тобой просто. Приходишь каждый вечер в одно и то же время. Никаких прогулов, никаких опозданий. И — никаких проблем, чего нельзя сказать обо всех остальных.

В эту минуту зазвонил телефон, и Джокер поднял трубку:

— Алло, Мартин слушает.

С другого конца провода долетело клокотанье громкого мужского голоса, и Мария повернулась, чтобы уйти. Жестом остановив ее, Мартин почтительно ответил невидимому собеседнику:

— Да... Да, я понял. Подождите минуту.

Он прикрыл рукой микрофон:

— Мария, тебе представилась возможность оказать мне ответную услугу. Сейчас я разговариваю с одним очень важным господином. Ему нужна дама для вечеринки. Мне кажется, лишних пять долларов тебе не помешают.

Девушка замялась:

— Я не знаю, что вам сказать, мистер Мартин. Я не знаю-Боюсь, что не смогу.

Джокер сразу понял и рассеял ее страхи:

— Не бойся. Он — приличный состоятельный человек, поэтому хамство исключено. Все, что от тебя требуется, так это: веселиться, танцевать. Словом, не быть букой. В половине четвертого ты должна приехать к нему. Поторопись.

Она все еще колебалась:

— Вы обещаете, что кроме этого мне ничего не придется делать?

— Обещаю.

— О, Господи! У меня же нет ни одного приличного платья... Извините, господин Мартин, но я вынуждена отказаться.

— Возьми то, в котором ты здесь танцуешь, оно тебе к лицу. Принесешь завтра вечером. Ну что, договорились?

Других причин для отказа Мария не нашла и, тяжело вздохнув, кивнула головой. Да и как отказать своему благодетелю?

— Договорились, мистер Мартин.

Он улыбнулся:

— Я знал, что ты умная девочка. Собирайся и приходи сюда за адресом.

Мартин подождал, пока за девушкой захлопнулась дверь и тихо проговорил в трубку:

— Джек, сегодня к тебе придет совсем зеленая малышка. Будь поаккуратней. Она мне нужна, так что не спугни.

Минуту-другую Джокер слушал своего приятеля, потом решительно возразил:

— Послушай, разве я тебя когда-нибудь обманывал? Такой роскошной девочки ты еще не видел. Это — точно. Но смотри, не влипни в историю. Она несовершеннолетняя, хотя выглядит на все двадцать. Веди себя как джентльмен и не гони картину. Подожди, пока крошка привыкнет. Да ты и сам все знаешь.

Не успел он положить трубку, как, сверкая дешевыми украшениями, появилась одетая в бальное платье Мария. Она взяла адрес и вышла из «Золотого сияния».

* * *

Такси остановилось в дорогом квартале перед красивым многоэтажным домом. Мария еще расплачивалась с водителем, а швейцар уже распахнул тяжелую дверь. Услышав от девушки: «Квартира мистера Остера», он окинул ее понимающим взглядом и подсказал:

— Семнадцатый этаж, мисс.

Точно так же на Марию смотрел и лифтер, когда они поднимались вверх.

Кабина остановилась.

— Пожалуйста, налево, мисс.

Девушка нажала кнопку звонка, дверь немедленно открылась. Перед Марией стоял высокий мужчина во фраке.

— Мистер Остер? Меня зовут Мария Флад.

Мужчина бесстрастно отчеканил:

— Войдите. Я доложу мистеру Остеру о вашем приходе.

Мария осталась у порога, а через минуту в холл стремительно ворвался низенький круглый человек в темном деловом костюме. Он издали протянул девушке руку.

— Добрый день, мисс. Я — Джек Остер.

— Мария Флад.

Коротышка отступил на шаг, с неподдельным восторгом оглядел гостью, потом театрально всплеснул пухлыми руками:

— Боже мой! Раз в жизни Джокер сказал правду. Вы сказочно красивы!

Мария самодовольно улыбнулась:

— Благодарю, мистер Остер.

— Называйте меня просто Джеком, так будет удобнее. Входите. Сегодня вы — хозяйка.

Остер взял девушку за руку и ввел в гостиную. Марии никогда не доводилось видеть такой огромной, такой роскошной комнаты. Длиной она была не меньше двенадцати метров, а высокие окна во всю стену создавали впечатление удивительной легкости и простора.

Пока Мария изумленно озиралась по сторонам, хозяин подлетел к передвижному бару на колесиках.

— Что предпочитаете: «Манхэттен»? «Мартини»?

Девушка неуверенно спросила:

— Можно «Коку»?

Джек собрал круглое лицо в гримасу тупого изумления, но тут же, вежливо улыбнувшись, дернул за какой-то шнур у стены. Немедленно появился неслышный лакей во фраке:

— Да, сэр?

— Джордан, «Коку» для мисс Флад.

Марии показалось, что Джордан сейчас тоже рассмеется, но он бесстрастно подтвердил:

— Да, сэр.

Девушка осмелела:

— И побольше льда.

Лакей повернул к ней учтиво-холодное лицо:

— Слушаюсь, мэм. Побольше льда.

Через мгновение он исчез.

Мария повернулась к хозяину:

— Джокер попросил меня приехать сюда в половине четвертого. Надеюсь, я появилась не слишком рано?

Остер налил себе виски со льдом, быстро и с видимым удовольствием отпил.

— Ну разве такая красавица может приехать к кому-нибудь слишком рано? Мне бы хотелось увидеть вас намного раньше.

Звякнул колокольчик.

— Мария, я вынужден вас покинуть. Пожалуйста, простите меня. Пришел кто-то из приглашенных, и мне необходимо его встретить.

Джек ушел, а вместо него в комнате появился лакей с бутылкой «Коки» на серебряном подносе. Стараясь держаться непринужденно, Мария принялась потягивать из хрустального бокала свой любимый напиток, но когда в комнату вместе с хозяином вошли несколько человек, едва не ахнула от удивления: среди гостей сияла улыбкой популярная кинозвезда. Шикарные фильмы с ее участием частенько демонстрировались в кинотеатре на 86-ой улице. Вместе с ней пожаловал известный журналист; его статьи Мария встречала на первых полосах утренних газет.

Снова звякнул колокольчик. Джек умчался и через минуту привел еще кого-то, потом еще... В просторной гостиной стало тесновато, туда набилось довольно много народу, и у Марии сложилось впечатление, будто она попала на парад знаменитостей. Теряясь в догадках, о чем можно беседовать со столь замечательными людьми, девушка почти не открывала рта, а лишь улыбалась и внимательно прислушивалась к разговорам гостей. В конце концов ей стало ясно, что сказочно богатый Остер финансирует какие-то театральные постановки и поддерживает артистов.

Несмотря на свое богатство, Джек Остер показался Марии приятным, хотя и излишне суетливым человеком. Он все время бегал по комнате. Беседуя то с одним, то с другим важным гостем. Остер не забывал спросить Марию, удобно ли, весело ли ей. Этакий заботливый папаша.

В середине вечера к ней подошел журналист — тот самый, знаменитый и развязно спросил, чем занимается Мария в свободное от вечеринок время. На секунду девушка смешалась, но очень быстро нашла ответ, причем, правдивый.

— Я — танцовщица.

Из дальнего угла гостиной к ним подлетел озабоченный Остер. Убедившись, что Марии не нужна его помощь, он одобрительно улыбнулся и тут же унесся прочь. Журналист не отставал.

— Где вы работаете? Я хочу написать о вас в своей статье.

Мария лучезарно улыбнулась:

— О, это замечательно! Но я пока не готова к широкой известности. Хочу надеяться, что вы вспомните свое обещание, когда мне понадобится реклама.

Собеседник Марии был сильно навеселе. Уж он-то прекрасно знал, каких девочек приглашал к себе Остер, поэтому решил поставить на место зарвавшуюся шлюшку.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело