Выбери любимый жанр

Одинокая леди - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

Она сделала глубокую затяжку. Он был прав.

— Садитесь и ждите, — сказал он. — Мне нужно не больше десяти минут, чтобы собрать и забрать отсюда мое дерьмо и отнести в машину. А затем мы поедем и захватим ваши вещи.

— А как же ваша контора? Вам нужно туда возвращаться?

— Я работаю только по воскресеньям, потому что владелец ездит рыбачить. Кроме того, я уже сделал все дела на сегодня.

— А где вы работаете остальные дни недели?

— Нигде. Бросил работать, когда вернулся из армии. Армия губит нашу сексуальную жизнь и награждает взамен язвой.

— А на что же вы живете?

— Моя квартира обеспечивает меня в достаточной мере.

— А где вы живете, когда не ночуете здесь?

— У меня есть друзья, — сказал он. — И никогда не возникает никаких проблем, чтобы у кого-нибудь остановиться, переночевать. Удивительно, как много людей ищут компанию или хотя бы одного человека, чтобы поговорить, пообщаться.

Она взяла у него сигарету с марихуаной, когда он пошел в спальню, чтобы собрать свои вещи. Сделала вторую затяжку. Наверное, он был прав: можно существовать и вне общества, независимо от него. И он не выглядел человеком, страдающим от того, что живет сам по себе.

Он вернулся через несколько минут с желтовато-зеленым туристическим мешком, наполненным лишь наполовину.

— Готовы? — спросил ее.

— Хорошая травка всегда пробуждает во мне жажду, — сказала она.

— Я бы предложил вам бокал вина. но здесь у меня ничего нет.

Она не ответила.

— Но недалеко отсюда есть винный магазин, — добавил он. — Я бы мог туда сбегать и купить бутылку.

— Хорошая идея.

— Но у меня нет наличности, — сказал он без малейшего смущения.

Она открыла сумку и достала два доллара.

— Этого хватит?

Он расплылся в улыбке.

— Тут Калифорния — я принесу пару бутылок.

Они курили, пили вино и занимались любовью всю вторую половину дня, а когда стемнело, поехали в ее мотель и забрали ее вещи.

Она въехала, — но он не выехал.

На следующее утро Джери-Ли проснулась рано от того что солнце заливало комнату.

Стоящая рядом кровать была пуста. Как он ушел, она не слышала.

В крохотной кухоньке она нашла кастрюльку, наполнила ее водой из-под крана и поставила на плиту. Порылась в шкафу, но там не нашла ничего, кроме двух пакетиков растворимого чая. Один она взяла, положила в кружку.

Хватит для начала и пустого чая.

Вернулась в спальню и занялась раскладыванием вещей. Он вернулся, когда она уже ставила пишущую машинку на стол, притулившийся у окна.

Он вошел в комнату, в руках у него был мешок с едой.

— Ты уже проснулась? — спросил он с удивлением.

— Да.

— Я подумал, что тебе может понадобиться кое-какой припас, — сказал он, прошел на кухню и стал выгру" жать содержимое мешка.

— Кофе ты купил? — спросила она. — Я не нашла здесь.

Из мешка были извлечены яйца, масло, ветчина, хлеб, апельсиновый сок, молоко. Последней он вытащил банку и спросил:

— Быстрорастворимый пойдет?

— Отлично.

— Я лично его не пью. Кофеин вреден для организма.

— А я лично не могу раскачаться без него.

— Почему бы тебе не посидеть и не суетиться? — сказал он. — А я приготовлю завтрак.

Она продолжала стоять у стола в нерешительности.

— Я хороший повар, — улыбнулся он, — О'кей, — ответила она и улыбнулась в ответ.

— Голодна?

— Помираю.

Вода в кастрюльке закипела. Он быстро приготовил чашку кофе и подал ей.

— Лечись! А завтрак будет готов через мгновение! Она успела только разложить на рабочем столе все свои бумаги и рукописи, когда он позвал ее.

Джери-Ли оглядела обеденный стол с одобрением — все выглядело изысканно: зеленая скатерть, белые тарелки.

Он показал ей на стул у окна:

— Ты сидишь здесь.

На каждую тарелку он положил по три яйца и по шесть ломтиков ветчины, затем открыл духовку и достал горячие тосты.

— Как оно? — спросил он, усаживаясь.

— Изумительно, — ответила она, наливая себе апельсинового джуса.

— Кофе сейчас? Она кивнула.

— Кстати, как ты расплатился за все это? — спросила она. — Как я поняла вчера, у тебя нет никаких денег.

— Денег нет, но кредит у меня всегда есть, если я заполучил постояльца.

Она помолчала, обдумывая эту информацию.

— И часто ты это делаешь?

— Все зависит от того, кто снимает квартиру, — сказал он, — Я не сдаю мужчинам.

— Только девушкам? — Она ухмыльнулась.

— Желательно. Раз или два я сдал парам. Но они обычно не остаются надолго. Для двоих тут действительно очень тесно.

Она закончила есть и допила кофе. Он тут же вскочил из-за стола и принес ей еще кофе. Она поглядела на него с улыбкой.

— Ты обеспечиваешь хороший сервис.

— Стараюсь. А когда нахожу хорошего постояльца, я удваиваю старания.

— Какие еще услуги ты можешь предложить?

— Все: стирку белья, уборку, вождение машины. Тебе не придется арендовать машину, если у тебя есть я. А я всегда доступен.

— А что ты делаешь, если приезжает друг твоего жильца?

— Я очень деликатный, — ответил он очень серьезно. — Я исчезаю.

— Но я днем работаю дома.

— Мне это подходит.

— А ночью я работаю вне дома.

— Ты хочешь сказать, что ночью подцепляешь мужчин?

— Нет! — она рассмеялась.

— Тогда я тебя не понимаю.

— Завтра я начинаю работать в клубе «Розовый бутон», что на Бульваре Аэропорта. У меня контракт на восемь недель в разных клубах тут вокруг.

Он был шокирован — во всяком случае, голос его звучал так, словно он шокирован.

— Но этот клуб входит в группу «топлесс».

— Я же сказала тебе, что я танцовщица.

— А пишущая машинка? — На этот раз он полностью запутался и действительно ничего не мог понять.

— Я сказала тебе, что я также и писатель.

— А что еще ты делаешь?

— Когда-то я играла на сцене, — сказала она. — Между прочим, я бы хотела выяснить, как идут дела в кино, чтобы быть в курсе в течение того времени, пока я буду работать здесь. Может, что-то подвернется.

— Дела тухлые, — сказал он. — У меня есть друзья в этом деле.

Единственное, что хорошо идет — это порно.

— Никогда нельзя ничего с уверенностью утверждать в киноделе, — сказала она. — Тем более, что коль скоро я здесь, мне ничего не будет стоить показаться.

— У меня есть друг, он агент. Может быть, он сумеет помочь. Тебя познакомить с ним?

— Во всяком случае, я могу поговорить.

— Я устрою встречу.

Она отпила глоток кофе из чашки. Помолчала.

— Мне все же придется арендовать машину. Не подскажешь, где это можно сделать за божескую цену?

— Я же сказал тебе, что машина с шофером входит в услуги. Тебе придется платить только за бензин. Она уставилась на него без слов.

— О'кей, я тебя понял, — сказал он и расплылся в улыбке.

— Не принимай на свой счет, — просто я привыкла жить одна.

— Я усек наконец, — сказал он. — Но теперь давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. А почему обязательно всю эту хреновину по хозяйству делать самой? Насколько я тебя понял, ты здесь будешь очень занятой дамой. Вкалывать день и ночь и еще делать всю эту дерьмовую хозяйственную муть! Почему бы тебе не дать службе обеспечения недельный испытательный срок? Если служба не справится, ты всегда можешь от нее отказаться. Никаких обид.

Она задумалась. Как-то так получалось, что все, что он предлагал, имело смысл.

— О'кей, — сказала она наконец. — Сколько сверх аренды придется платить?

— Я же сказал тебе — никакой дополнительной оплаты, — в его голосе отчетливо зазвучали нотки оскорбленного достоинства, — Единственное, что ты будешь оплачивать — это текущие расходы. А наиболее дорогое в моем сервисе — потребляемый мною апельсиновый джус. Я пью три кварты в день.

Тут она расхохоталась.

— Это, как мне кажется, я могу себе позволить. — Она поднялась из-за стола. — Я заканчиваю разбирать вещи и раскладываться и затем ложусь спать. Хочу быть в хорошей форме к завтрашнему дню, для первого выхода на новой сцене.

87
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело