Триумф смерти (Ореол смерти, Последняя жертва) - Робертс Нора - Страница 14
- Предыдущая
- 14/57
- Следующая
– Совсем ручной? – повторил он ледяным тоном. – Теперь я вижу, что ошибся. Ты все-таки дура. Ты что, действительно думаешь, что мне хочется показать свою власть? Знаешь, делай что хочешь. Мне надоело. Надоело смотреть, как ты швыряешься моими чувствами. Зря я столько терпел. Ничего, впредь буду умнее.
– Но я никогда…
– Да, никогда, – перебил он ее. – Ты никогда не поступалась своей гордостью и ничего не говорила мне в ответ. И эта квартира для тебя – убежище, в котором ты в любой момент можешь от меня скрыться. Но так больше продолжаться не может. – Ева чувствовала: в нем говорит сейчас не злость и не горечь. Это был разговор начистоту. – Мне нужно все – или ничего.
«Только без паники!» – уговаривала себя Ева.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что просто секса мне недостаточно.
– Это не просто секс, ты же прекрасно знаешь…
– Ничего я не знаю! Выбор за тобой. Как всегда. Но только теперь ты придешь сама. Если захочешь.
– Ультиматумов я не боюсь.
– Очень жаль. – Он пристально посмотрел на нее. – До свидания, Ева.
– Ты что, так вот и уйдешь?
– Да. Так вот и уйду!
Рорк вышел, даже не обернувшись. Хлопнула дверь. Несколько секунд Ева стояла неподвижно, лучи солнца играли на гранях бриллианта. Потом ее вдруг затрясло. Это от ярости, решила она и, сорвав с себя цепочку, швырнула ее на стол.
Он думал, что она бросится на колени и будет умолять его остаться? Не дождется! Ева Даллас на колени не падает и никого ни о чем не умоляет!
Внезапно ее пронзила боль – такая невыносимая, что она прикрыла глаза. Ей вдруг пришло в голову, что она совсем не знает себя. «Кто такая Ева Даллас на самом деле? – подумала она. – И как это узнать?»
Выход был только один – больше об этом не думать. Ничего другого не остается: иначе она просто не сможет работать. А что она без работы? Ничто. Ева вдруг почувствовала себя той маленькой девочкой в темной аллее, какой была когда-то. Одинокой и беспомощной.
Надо уйти с головой в дела. Тем более что их предостаточно. В кабинет майора Уитни вошла уже не несчастная женщина, а лейтенант полиции Ева Даллас, расследующая убийство!
– У нее было много врагов, шеф.
– А у кого их нет?
Взгляд у него был сосредоточенный: горе горем, а работа работой.
– Фини составил список осужденных, но сначала мы хотим заняться ее семьей и ближайшими знакомыми. Те, кого она засадила за решетку надолго, вполне могли воспылать желанием мести. Далее идут те, кого она признала психически неполноценными. Кое-кто из них мог снова оказаться на свободе.
– Это потребует немало компьютерного времени, Даллас…
Это был намек на бюджетные рамки, который Ева решила проигнорировать.
– Спасибо, что дали мне в помощь Фини. Без него мне бы не справиться. Все это обязательно нужно проверить, шеф, но мне кажется, что напали именно на нее, а не на прокурора.
Уитни откинулся в кресле и взглянул на нее выжидательно.
– Думаю, мотивы были личными. Она что-то скрывала… Неизвестно, ради себя самой или ради кого-то еще. Но недаром же она стерла запись разговора!
– Я читал ваш отчет, лейтенант. Вы что, считаете, что прокурор Тауэрс была замешана в каких-то противозаконных действиях?
– Вы спрашиваете как ее друг или как начальник?
Уитни стиснул зубы, стараясь сдержаться, и коротко кивнул.
– Отличный вопрос, лейтенант. Как начальник.
– Не знаю, было ли это противозаконным. На данной стадии расследования мне просто кажется, что Тауэрс хотела что-то утаить. Это было что-то очень важное, потому что она отправилась на встречу поздно ночью, несмотря на проливной дождь. Совершенно очевидно, что она не желала, чтобы об этом стало известно. Шеф, мне необходимо побеседовать с членами семьи жертвы и с ее ближайшими друзьями, в том числе и с вашей женой.
Уитни понимал, что это неизбежно. Всю жизнь он старался, чтобы то, чем он занимается, не затронуло его семью. Но теперь он не мог их укрывать. Не имел права.
– Мой адрес у вас имеется, лейтенант. Я позвоню жене и предупрежу о вашем визите.
– Да, сэр. Благодарю вас.
Уитни жили в двухэтажном особнячке на тихой улочке одного из пригородов, и Анна Уитни приложила все усилия, чтобы дом был образцовым. В этом доме она растила своих детей, предпочтя материнские обязанности преподавательской карьере. И сделала этот выбор не потому, что государственное пособие, выплачиваемое родителям, посвятившим себя детям, было больше зарплаты преподавателя. Она просто любила своих детей и хотела вырастить их сама.
Теперь, когда дети выросли, она все силы отдавала мужу и дому, при любой возможности забирая к себе внуков. Вечерами она частенько устраивала отличные ужины для мужа и его друзей: Анна Уитни терпеть не могла одиночества.
Но когда приехала Ева, она была одна и выглядела, как всегда, великолепно – немного косметики, аккуратная прическа, которая очень шла к ее милому, до сих пор привлекательному лицу. На ней был элегантный льняной комбинезон, а на руке лишь одно украшение – обручальное кольцо.
– Лейтенант Даллас, муж предупредил, что вы приедете, – сказала она, встречая Еву.
– Прошу меня извинить, миссис Уитни.
– Не извиняйтесь. Я жена полицейского и все понимаю. Проходите. Я приготовила лимонад. Не знаю, как вы, а я обожаю собственный лимонад.
Анна провела Еву в гостиную, где стояли стулья с прямыми жесткими спинками и такой же диван.
– Вы знаете, что панихида завтра в десять?
– Да, мэм. Я там обязательно буду.
– Уже столько цветов прислали. Мы договорились, чтобы их потом передали в… Впрочем, вы здесь не по этому поводу.
– Прокурор Тауэрс была вашей близкой подругой?
– И моей, и моего мужа.
– Ее дети сейчас с вами?
– Да… Они уехали с Марко к архиепископу – договориться о завтрашней службе.
– У них хорошие отношения с отцом?
– Да, вполне.
– Почему же тогда они живут у вас, а не у него?
– Мы все решили, что так будет лучше. Дома – то есть у Марко – все о ней напоминает. Ведь когда дети были маленькими, все они жили там. И потом, эти репортеры… Нашего адреса они не знают, а нам бы не хотелось, чтобы они приставали к детям. Беднягу Марко репортеры просто осаждают. Завтра, конечно, этого не избежать… – Она судорожно стиснула руки. – Но ничего не поделаешь. Дети до сих пор в шоке. Даже Рэнделл. Рэнделл Слейд – жених Мирины. У них с Сесили были прекрасные отношения.
– Он тоже здесь?
– Не может же он оставить Мирину в такой момент! Она сильная девушка, лейтенант, но даже сильным людям порой необходима опора.
Ева, тотчас вспомнившая о Рорке, собрала волю в кулак, запретила себе о нем думать и продолжала расспрашивать Анну, только голос у нее стал чуть напряженнее.
– Как вы думаете, почему Сесили Тауэрс оказалась ночью в Вест-Энде?
– Я все время пытаюсь понять, зачем она туда поехала, – задумчиво произнесла Анна. – Сесили была человеком сильным и упрямым, но безрассудных поступков не совершала никогда.
– Она многое вам рассказывала?
– Мы были как сестры.
– А если бы она или кто-то из ее близких попал в беду, вы бы об этом узнали?
– Думаю, да. Но сначала она стала бы действовать сама, по крайней мере – попыталась бы. – У Анны в глазах стояли слезы, но она старалась сдержаться. – Хотя рано или поздно она бы все мне выложила.
«Если бы у нее было на это время», – подумала Ева.
– Вы не помните, ее ничто не беспокоило в последнее время?
– Ничего особенного. Разве что свадьба дочери. Что ж, дети взрослеют, мы стареем. Мы все шутили, что Сесили скоро станет бабушкой. Да нет, – рассмеялась Анна, заметив Евин взгляд, – Мирина не беременна. Хотя мать ее была бы этому только рада. И о Дэвиде она всегда беспокоилась. Устроится ли он в жизни? Будет ли счастлив?
– А он счастлив?
По лицу Анны пробежала тень, и она опустила глаза.
– Дэвид очень похож на отца. Любит мотаться по свету. Много ездит по делам, строит какие-то планы. Когда Марко решит отойти от дел, думаю, его место займет Дэвид.
- Предыдущая
- 14/57
- Следующая