Выбери любимый жанр

Никому не говори… - Робардс Карен - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Дверь ангара со скрипом открылась, верхний свет погас, и стало темно. Потом Мэтт сел в машину и взялся за руль.

– А теперь скажи прямо. – Он включил двигатель, зажег фары и дал задний ход. Карли видела его хмурое лицо, сведенные на переносице брови и прищуренные глаза. – Ты злишься на меня?

Мэтт ничуть не изменился. Карли лишь насмешливо фыркнула.

– Может быть, объяснишь почему?

Потому что ты снова растоптал мое сердце. Но сказать так она не могла. И не сказала. У нее еще сохранилась гордость.

– Может быть, потому, что ты задница? – невинным тоном спросила она.

Мэтт смерил ее взглядом, остановил машину, вышел и закрыл дверь ангара. Часы на приборной доске показывали десять двадцать шесть. Его смена начиналась через тридцать четыре минуты. Вот и отлично. Чем скорее она отделается от него, тем лучше. Мэтт снова сел за руль, подал машину задом, вырулил на подъездную аллею и поехал к дороге.

– Послушай, – наконец сказал он тоном, которым взрослый человек разговаривает с капризным ребенком. – В детстве мы были очень близки. Ты всегда нравилась мне, а я тебе. Так что нас многое связывает. Добавь к этому секс, и все встает на свои места. Что тебя не устраивает?

– Это вовсе не!.. – с жаром начала Карли, радуясь тому, что в темноте не видно ее вспыхнувшего лица. Она искала любой способ – ложь, гнев, что угодно, – лишь бы отвлечься от унизительного сознания того, что Мэтт подозревает… нет, точно знает о ее любви.

– Дай мне закончить, – прервал ее Мэтт, подняв руку. Скрипя зубами, Карли сложила руки на груди и уставилась в лобовое стекло. Фары освещали полупустую автостоянку и маленький жилой квартал. Машина остановилась на перекрестке и свернула направо. – Нравится тебе это или нет, но между нами возникла связь, от которой так легко не избавиться. Я могу соблюдать правило «грандиозный секс без всяких обязательств», но ты нет. Я знаю это. И принимаю. Черт побери, во всем этом есть и положительная сторона. Если мы поженимся, то сможем заниматься сексом сколько угодно. И тем самым положим конец сплетням.

В его голосе прозвучала нотка юмора.

Карли вскипела. Он растоптал ее сердце и считает, что это смешно? Впрочем, удивляться не приходилось. В конце концов, она знала, на что идет. Ее предупреждали.

– Знаешь, с твоей стороны очень любезно позаботиться обо мне и моих нуждах, но что бы ты ни думал, я не собираюсь выходить замуж во второй раз. – Если бы ее тон был еще более сладким, пришлось бы принимать инсулин. – Честно говоря, чем больше я об этом думаю, тем сильнее убеждаюсь, что меня вполне устраивает связь на одну ночь.

Мэтт возвел глаза к небу.

– Не верю своим ушам. Поразительно… Впервые в жизни я предлагаю женщине руку и сердце, а она злится.

Злится? Слишком мягко сказано. Она была готова разорвать его в клочья.

– Я уже говорила, что твоя любовная техника требует совершенствования.

Он смерил Карли взглядом, но ответить не успел, потому что зазвонил телефон. Мэтт чертыхнулся и выудил его из кармана.

– Что? – рявкнул он.

На этот раз Мэтт, кажется, вышел из себя, с удовлетворением подумала Карли. Все лучше, чем его насмешливая оскорбительная покорность судьбе и готовность взвалить на себя еще одно бремя в виде нежеланной жены.

Она готова быть чем угодно, но только не очередным бременем Мэтта. «Единственное, чего я хочу от него, – горестно подумала Карли, – это такой же безумной любви, которую испытываю к нему. На что, учитывая фиаско с „грандиозным сексом“, в ближайшее время рассчитывать не приходится».

– Ты что, смеешься? – он слушал, не сводя глаз с утопавшей в темноте дороги. – Ладно, ладно, уже еду. Буду минут через двадцать.

Он дал отбой и посмотрел на Карли.

– Антонио дал задний ход и наехал Найту на ногу. Это значит, что мы лишились еще одного помощника. – Он покачал головой. – У меня нет времени на этот разговор.

Машина остановилась перед ее домом. Лучи фар осветили припаркованный мотоцикл Мэтта. Карли посмотрела на холм, увидела освещенные окна большого белого особняка, который снова стал ее домом, и внезапно так обрадовалась этому зрелищу, что на глаза навернулись слезы.

Во всяком случае, ей хотелось думать, что причина была не в Мэтте.

Она любит его душой и телом, а сама всего лишь «нравится» ему. Как унизительно, как обидно, как горько…

– Знаешь что? Думаю, ты был прав, когда говорил, что постель – это плохая мысль, – сказала она и открыла дверь; тем временем Мэтт поставил машину на ручной тормоз. – Может быть, согласимся больше не делать этого?

Она выпрыгнула наружу, с силой хлопнула дверью и начала карабкаться по темному склону. Ее приветствовал хор древесных лягушек, к которому присоединились насекомые. Над головой светила бледная луна. Небо было усыпано звездами. В жарком и душном воздухе пахло магнолией, скошенной травой и гниющими грецкими орехами.

– Никто из нас на это не способен. – Мэтт шел с ней в ногу.

Карли метнула на него злобный взгляд.

– Лично я в этом проблемы не вижу.

– А я вижу.

– Если так, это твои трудности.

– Не хочу быть неучтивым, но вынужден напомнить: это ты уговорила меня лечь с тобой в постель, а не наоборот. Конечно, я могу ошибаться, но именно ты говорила, что не занималась сексом два года. Верно?

– Ну что ж, – ответила Карли, – теперь я вспомнила, почему позволила этому так далеко зайти.

– Не морочь мне голову. Я заставил тебя кончить. Несколько раз.

Карли закусила губу. «Чтоб ты сдох», – подумала она.

– Подумаешь… Это и вибратор может.

Мэтт остановился как вкопанный. Карли пошла вперед, спиной чувствуя его сверлящий взгляд. «Вот тебе», – подумала она.

Он догнал ее.

– Ладно, болтай, что хочешь. Даю тебе последний шанс. Ты хочешь выйти за меня или нет? – он был сыт по горло. Но Карли могла дать ему фору. Она дошла до белого каления.

– Нет. – Карли поняла, что у нее все еще подгибаются ноги, и это открытие только подлило масла в огонь.

– О'кей, ясно. Теперь попробуй сказать, что я тебе не предлагал. Все. Я больше не желаю слышать эту чушь насчет «поцеловать и убежать».

– Не бойся, не услышишь.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Догадайся сам.

Мэтт не ответил. Какое-то время они молча шли вперед.

Карли бросила на него ненавидящий взгляд.

– Кажется, ты куда-то торопился.

– Торопился. Но я хочу проводить тебя до дверей.

– А я не хочу, чтобы меня провожали. Хочу, чтобы ты ушел.

– Ничем не могу помочь.

– Знаешь, не корчи из себя господа бога.

– Господа бога? Ты серьезно? Ничего, потерпишь.

Они добрались до лестницы. Карли затопала по ступенькам, Мэтт пошел за ней. Не топая. Но он хмурился, а это кое-что значило.

Над крыльцом горел теплый желтый свет. Дом приглашал войти в него. Сандра не задернула шторы, и Карли еще с крыльца видела изящную и уютную переднюю гостиную. При взгляде через волнистое стекло столетней давности даже висевший над камином портрет прадедушки казался не мрачным, а добродушным. Похоже, Сандра зажгла все лампочки в доме. Ничего удивительного, подумала Карли, когда до нее наконец дошло, что подруга долго была в доме одна, а за окнами давно стемнело.

Карли выудила из кармана ключи. Мэтт, не моргнув глазом, забрал их, нашел нужный и без труда вставил его в замочную скважину. Когда он открыл дверь и отошел в сторону, пропуская Карли, где-то вдалеке раздался тонкий писк.

О'кей, Мэтт правильно сделал, установив охранную систему. С системой ей было куда спокойнее.

Так же, как с заколоченными окнами второго этажа.

Хьюго сидел на радиаторе, размахивая хвостом.

Карли взяла его на руки и повернулась к вошедшему следом Мэтту.

– Спокойной но-о-очи, – фальцетом пропела она. Мягкий свет освещал хмурое лицо Мэтта. Его глаза гневно блестели, губы были плотно сжаты. Он возвышался над Карли как скала. Другая на ее месте испугалась бы, но Карли слишком хорошо его знала. «Попытка – не пытка», – подумала она, увидев, что Мэтт смотрит на ее губы.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело