Выбери любимый жанр

Кровь Олимпа (ЛП) - Риордан Рик - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Джейсон вздрогнул.

— О чем это ты?

— Не притворяйся, что не понимаешь, дорогой. Гея знает о твоих друзьях — Рейне, Нико, сыне Аида, и сатире Хедже. Мать-Земля послала за ними своего самого опасного отпрыска — охотника, не знающего покоя. Они погибнут, но ты можешь остаться в живых.

Призраки и гули приблизились — четыре сотни глаз выжидающе смотрели на Джейсона, словно он собирался запеть национальный гимн.

Охотник, не знающий покоя.

Джейсон понятия не имел, о ком шла речь, но ему нужно было предупредить о нем Рейну и Нико. А значит — выбраться отсюда живым.

Он перевел взгляд на Пайпер и Аннабет: обе стояли наготове, ожидая от него сигнала.

Джейсон заставил себя взглянуть матери в глаза. Она совсем не отличалась от той женщины, которая бросила его в лесах Сономы четырнадцать лет тому назад. Однако и Джейсон больше не был ребенком. Он стал отличным воином, полубогом, несметное количество раз встречавшимся лицом к лицу со смертью.

И то, что сейчас предстало пред ним не было его матерью, по крайней мере, такой, какой она должна была быть: заботливой, любящей, самоотверженной.

Пережиток, как назвала ее Аннабет.

Ранее Майкл Варус сказал ему, что духов поддерживают их самые заветные желания. Призрак Берил Грейс просто светился от отчаянья. Ее глаза искали понимания в глазах Джейсона.

Она протянула к нему руки, безнадежно желая заполучить его.

— Чего ты хочешь? — спросил Джейсон. — Что привело тебя сюда?

— Я хочу жизни! — вскрикнула она. — Молодости! Красоты! Твой отец мог сделать меня бессмертной. Он мог забрать меня на Олимп, но вместо этого оставил. Ты можешь все исправить, Джейсон. Ты — мой великий воин!

Ее лимонный аромат стал едким, от нее запахло горечью.

Джейсон вспомнил свой давний разговор с Талией. Их мать становилась все более неуравновешенной, пока отчаяние не свело ее с ума. Она погибла в автокатастрофе, потому что вела машину в состоянии алкогольного опьянения.

В его желудке заурчало разбавленное вино. Джейсон решил, что выживи он сегодня — впредь больше ни капли алкоголя в рот не возьмет.

— Ты — мания, — осознал Джейсон, вспоминая данное слово с уроков в Лагере Юпитера. — Дух безумия. Вот, во что ты превратилась.

— Я — все, что осталось, — согласилась Берил Грейс. Ее силуэт замигал различными цветами. — Обними меня, сын мой. Я — все, что осталось у тебя.

В его разуме прозвучали слова Южного Ветра: «Родителей не выбирают. Однако свое наследие выбрать можно».

Джейсон почувствовал, что он вновь стал собой, собравшись слой за слоем. Его пульс выровнялся. Холод покинул его кости. Его кожа нагрелась под лучами послеполуденного солнца.

— Нет, — выпалил он, глянув на Пайпер и Аннабет. — Моя верность не изменилась. Просто моя семья разрослась. Я — дитя Греции и Рима, — он в последний раз посмотрел на свою мать. — И я тебе не сын.

Джейсон воспроизвел древний жест, отгоняющий зло, — отведение трех пальцев от сердца — и призрак Берил Грейс исчез с мягким шипением, похожим на вздох облегчения.

Антиной откинул свой кубок в сторону и изучил Джейсона взглядом ленивого презрения.

— Что ж, тогда, — сказал он. — Полагаю, мы просто вас прикончим.

Враги взяли Джейсона в кольцо.

ГЛАВА 4. ДЖЕЙСОН

Бой проходил замечательно, пока Джейсон не получил удар в спину.

Он описал гладиусом широкую дугу, превращая ближайшего жениха в пар, затем вскочил на стол и перепрыгнул через Антиноя. Еще в полете он силой воли заставил клинок удлиниться до размеров копья — раньше он никогда не использовал подобной уловки, но каким-то образом знал, что это сработает.

Джейсон приземлился на ноги, держа в руках шестифутовый пилум. Стоило Антиною повернуться к нему лицом, как он сразу же пронзил грудь гуля наконечником из имперского золота.

Антиной опустил взгляд вниз, не в силах поверить в произошедшее.

— Ты...

— Приятного времяпровождения на Полях Наказаний, — с этими словами Джейсон рванул пилум на себя, заставляя Антиноя рассыпаться в кучу земли. Затем он продолжил бой: то рассекая призраков, то сбивая с ног гулей.

По ту сторону двора, словно демон во плоти, сражалась Аннабет. Ее меч из кости змия

[34]

косил всякого жениха, который был достаточно глуп, чтобы заступить ей дорогу.

Возле песочного фонтана Джейсон заметил Пайпер, обнажившую свой меч — зубчатый бронзовый клинок, доставшийся ей от бореада Зета. Она колола и парировала удары правой рукой, время от времени кидаясь помидорами из рога изобилия в левой, и кричала женихам:

— Спасайте свои души! Я слишком опасна!

Похоже, это было именно то, что ее противники хотели услышать, потому как они разбегались в разные стороны, а затем, пробежав несколько ярдов вниз по склону, застывали в недоумении, и снова возвращались в бой.

Греческий тиран Гиппий поднял кинжал и бросился на Пайпер, однако она не сплоховала и выстрелила ему в грудь вкуснейшим тушеным мясом. Он свалился в фонтан и закричал, рассыпаясь в прах.

Навстречу лицу Джейсона засвистела стрела. Он сдул ее порывом ветра, прорвался сквозь ряды гулей-мечников и заметил столпившуюся у фонтана дюжину женихов, собиравшихся атаковать Аннабет. Джейсон поднял копье к небу. Заряд молнии рикошетом отлетел от его острия и расщепил призраков на ионы, оставив на месте песочного фонтана дымящийся кратер.

За последние несколько месяцев Джейсон участвовал во множестве битв, но и он уже подзабыл, каково это — наслаждаться схваткой.

Разумеется, он боялся, но с его плеч будто бы сняли огромную ношу. Впервые после пробуждения в Аризоне со стертыми воспоминаниями, Джейсон почувствовал себя полноценным. Он знал, кем был. Он выбрал свою семью, и она не имела ничего общего с Берил Грейс или Юпитером. Его семья включала в себя всех полубогов, сражавшихся вместе с ним, римских и греческих, новых и старых. И он никому не позволит разлучить его с ними.

Джейсон призвал ветра и сдул трех гулей со склона холма, словно тряпичных кукол. Заколов четвертого, он повелел копью снова уменьшиться до размеров меча и бросился на другую группу духов.

Вскоре врагов у него не осталось. Уцелевшие призраки начали исчезать сами по себе. Аннабет одолела карфагенянина Гасдрубала, а Джейсон, тем временем, совершил ошибку, убрав меч в ножны.

В нижней части его спины вспыхнула боль, настолько острая и холодная, что он было подумал, будто сама богиня снега, Хиона, прикоснулась к нему.

Майкл Варус прорычал ему в ухо:

— Рожденный римлянином, римлянином и умрет.

Острие золотого меча пронзило Джейсона насквозь, порвав его рубашку спереди, прямо под грудной клеткой.

Он упал на колени. До него донесся приглушенный вскрик Пайпер. Его словно окунули в соленую воду: тело стало легким, голова закачалась.

Пайпер рванулась к нему. Он, плохо переваривая происходящее, наблюдал, как ее меч мелькнул над его головой и с металлическим звоном прорезался сквозь доспехи Майкла Варуса.

Порыв холодного ветра отбросил волосы Джейсона назад. Вокруг него осела пыль, а пустой шлем легионера покатился по камням. Злостный полубог исчез, оставив после себя неизгладимое впечатление.

— Джейсон! — Пайпер схватила его за плечи, не давая ему завалиться набок. Он ахнул, когда она вытащила меч из его спины. Затем она опустила его на землю, подперев его голову булыжником.

К нему подбежала Аннабет. На шее у нее виднелся жуткий порез.

— Боги, — она уставилась на сквозную рану Джейсона. — О, боги.

— Спасибо, — простонал Джейсон. — Я уж было подумал, что все плохо.

Его руки и ноги охватил озноб, когда тело окончательно вошло в кризисное состояние, посылая всю кровь к груди. Боль была тупой, что озадачивало, но его рубашка все равно была насквозь вымочена в крови. Рана дымилась. Джейсон был более чем уверен, что порезы, нанесенные мечом, не должны были дымиться.

вернуться

34

34 Змий — гигантский желто-зеленый змееподобный монстр, с оборками вокруг шеи, глазами рептилии и огромными когтями; плюется ядом.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Риордан Рик - Кровь Олимпа (ЛП) Кровь Олимпа (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело