Яд бессмертия - Робертс Нора - Страница 45
- Предыдущая
- 45/71
- Следующая
– Неплохо сработано, Пибоди!
– Надо отдать ему должное – он быстро взял себя в руки. Мы стали болтать о том о сем, потом немного выпили и решили забыть, что мы из полиции. Оказалось, что у нас много общего и помимо службы: музыка, кино и так далее. В общем, мы… Короче, я с ним переспала.
– Ого!
– Глупо, конечно, но что было, то было.
Немного выждав, Ева спросила:
– Ну и как?
Вместо ответа Пибоди шумно вздохнула.
– Насколько я понимаю, получилось недурно?
– Просто волшебно! Сегодня утром он предложил встретиться еще, поужинать…
– Обычное дело.
Пибоди удрученно покачала головой.
– Я не обольщаюсь. Таких, как он, я не привлекаю. По-моему, его гораздо больше тянет к вам…
Ева махнула рукой.
– Глупости! Не отвлекайтесь, Пибоди, лучше продолжайте рассказывать.
– Нет, правда, Даллас, вы же знаете! Мы с ним о вас говорили. Он в восторге от вашего профессионализма, смекалки, от ваших ног.
– Не хватало еще, чтобы вы с Касто обсуждали мои ноги!
– Во всяком случае, смекалку обсудили. В общем, не знаю, стоит ли мне продолжать. Я должна думать о своей карьере, а для него это и вовсе важнее всего. Когда следствие закончится, нас больше ничто не будет связывать. Мы наверняка перестанем видеться.
Ева тоже так думала, когда влюбилась в Рорка. Но этого почему-то не случилось…
– Вас тянет к нему, он вам нравится, вам с ним интересно?
– Очень.
– И секс устраивает?
– Невероятно!
– В таком случае, Пибоди, приказываю вам как начальник: продолжайте!
Пибоди улыбнулась и тихо сказала, отвернувшись к окну:
– Я подумаю.
14
Ева удачно рассчитала время: прибыв в Центральный участок в 9.55, она сразу направилась в помещение для допросов, хотя знала, что в кабинете ее наверняка ждет вызов от майора Уитни. Замысел состоял в том, чтобы предстать перед ним вооруженной новыми сведениями.
Редфорд удивил и порадовал ее своей точностью. Но он остался таким же спокойным и невозмутимым, как в первый раз, и здесь радоваться было уже нечему.
– Надеюсь, это ненадолго, лейтенант? Признаться, очень неудобное для меня время…
– Тогда начнем. Присаживайтесь. – Она заперла дверь.
Обстановка в комнате для допросов была не самая приятная: маленький столик, жесткие стулья, голые стены. Зеркало на стене буквально кричало, что представляет собой окно для наблюдения снаружи. Все здесь было рассчитано на то, что приглашенный испугается и это подтолкнет его к чистосердечному признанию.
Первым делом Ева произнесла в диктофон дату и необходимую вступительную информацию.
– Мистер Редфорд, – сказала она затем, – вы можете прибегнуть к помощи адвоката.
– Вы собираетесь зачитывать мне мои права, лейтенант?
– Если пожелаете. Вам не предъявляется обвинение, но на официальном допросе позволяется присутствие юриста. Ваше решение?
– В другой раз. – Он смахнул с рукава воображаемую соринку; на запястье блеснул золотой браслет. – Я полон желания оказывать помощь следствию, что и доказал своим сегодняшним приходом.
– Сейчас я ознакомлю вас с вашими прошлыми показаниями, чтобы вы могли, если захотите, что-то добавить, что-то исключить или изменить.
Она вставила в диктофон кассету. Редфорд прослушал запись, подавляя нетерпение.
– Намерены ли вы сохранить эти показания неизменными?
– Да, в них все изложено именно так, как сохранилось в моей памяти.
– Хорошо. – Ева вынула кассету из диктофона, вставила на ее место новую и сложила руки. – Итак, вы и жертва являлись партнерами по сексу.
– Совершенно верно.
– Но это не подразумевало взаимной верности?
– Ни в коей мере. Ни она, ни я этого не желали.
– Прибегали ли вы к наркотическим средствам в ночь убийства?
– Она – да, но я – нет.
– Принимали ли вы их совместно с жертвой при других обстоятельствах?
Редфорд улыбнулся. Когда он повернул голову, Ева заметила под его узким галстуком золотую цепочку.
– Нет. Я не разделял пристрастия Пандоры к наркотическим средствам.
– Располагали ли вы кодом охранной системы в нью-йоркском особняке пострадавшей?
– Код ее охранной системы? – Он наморщил лоб. – Возможно. Наверное, располагал. – Впервые Редфорд испытал затруднение с ответом. Ева чувствовала, как он взвешивает свои слова и их возможные последствия. – Кажется, она когда-то сообщила его мне, желая упростить мои визиты к ней. – Редфорд явно на что-то решился, вынул электронную записную книжку и пробежался по клавишам. – Да, вот этот код.
– Пользовались ли вы данным кодом для проникновения в ее жилище в ночь убийства?
– Она сама меня впустила, так что пользоваться кодом не пришлось.
– Верно, не пришлось – до убийства. Известно ли вам, что этот код служит также для включения и выключения охранных видеокамер?
Редфорд опять настороженно прищурился.
– Поясните вашу мысль.
– С помощью кода, которым вы располагаете, можно выключить внешнюю камеру. Так вот, эта камера бездействовала примерно на протяжении часа после убийства. Согласно вашим показаниям, мистер Редфорд, вы провели этот час в своем клубе. Один. За это время некто, знакомый с пострадавшей и располагающий кодом, а также имеющий представление о планировке помещения и системах охраны, отключил камеру слежения, проник в дом и, судя по всему, забрал нечто с собой.
Его лицо посуровело на глазах.
– У меня не было ни малейших оснований совершать указанные действия! Повторяю, я находился в своем клубе.
– К сожалению, этого никто не смог подтвердить. Мистер Редфорд, на прошлом допросе вы сообщили мне, что видели расписную шкатулку старой китайской работы, из которой пострадавшая на ваших глазах взяла таблетку и приняла ее. Согласно вашим же показаниям, после этого она убрала шкатулку в ящик туалетного столика в своей спальне. Найти шкатулку полиции не удалось. Вы уверены в ее существовании?
Его взгляд оставался ледяным, однако Ева подметила еще кое-что. Пока это была не паника, просто настороженность и беспокойство.
– Так вы уверены в существовании описанной вами шкатулки, мистер Редфорд?
– Я ее видел.
– А ключ?
– Ключ? – Он потянулся за графином. Его рука не дрожала, но мысль, судя по выражению лица, работала с колоссальным напряжением. – Он висел у нее на шее, на золотой цепочке.
– Ни на теле, ни рядом ключа и цепочки найдено не было.
– По-моему, из этого следует, что то и другое было прихвачено убийцей, лейтенант.
– Пандора носила этот ключ открыто?
– Нет, она… – Редфорд стиснул челюсти. – Все еще надеетесь меня подловить, лейтенант? Насколько я знаю, она носила его под одеждой. Но я же показал, что не был единственным, кто видел Пандору без одежды.
– За что вы ей платили?
– Простите?
– За последние полтора года вы перевели на счета пострадавшей больше трехсот тысяч долларов. Меня интересует – почему?
Он старался сохранить отсутствующее выражение, но Ева впервые заметила в его глазах страх.
– Разве я не вправе распоряжаться своими деньгами по моему собственному усмотрению?
– Когда речь идет об убийстве, ситуация меняется. Она вас шантажировала?
– Абсурд!
– А мне так не кажется. Думаю, у нее были некие сведения о вас – то ли опасные, то ли компрометирующие. Ей нравилось держать вас на крючке. В качестве платы за свое молчание она требовала денег – иногда немного, иногда побольше. Пандора была человеком, способным наслаждаться такого рода властью, а это может любого утомить. Не правда ли, мистер Редфорд? Тут дело даже не в деньгах, а именно во власти, в возможности помыкать. И она этой возможностью не пренебрегала.
На лице Редфорда не дрогнул ни один мускул, только дыхание стало слегка прерывистым.
– Не скрою, Пандора иногда прибегала к шантажу, лейтенант. Но против меня у нее ничего не было. К тому же я не стал бы терпеть угрозы.
– Интересно, а как бы вы поступили?
- Предыдущая
- 45/71
- Следующая