Выбери любимый жанр

Яд бессмертия - Робертс Нора - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Еве не меньше его хотелось есть.

– Придется убить тебя позже, – решила она. – После еды.

Не прошло и часа, как она – чистая, умиротворенная, одетая – впилась зубами в сочный бифштекс.

– Я выхожу за тебя замуж ради секса и жратвы!

Рорк пил темно-красное вино и с наслаждением наблюдал, как она утоляет голод.

– Ради чего же еще?

Ева принялась за тонкие ломтики жареной картошки.

– Ну, ради твоей смазливой физиономии.

Он самодовольно ухмыльнулся.

– Мою физиономию все хвалят.

Пусть причина замужества была не в этом, секс, вкусная еда и приятная внешность благотворно влияли на настроение. Ева улыбнулась ему.

– Как там Мэвис?

Рорк ждал, когда она об этом спросит, зная, что это произойдет не сразу.

– Отлично. Сегодня она отправилась к Леонардо, утром ты сможешь с ними поговорить.

Ева уминала бифштекс и не отрывала взгляд от тарелки.

– Кстати, что ты о нем думаешь?

– Что он отчаянно, просто невероятно влюблен в Мэвис. Поскольку это чувство мне в некоторой степени знакомо, я ему сочувствую.

– Мы пока так и не смогли установить, чем он занимался в ночь убийства. – Ева поднесла к губам вино. – У него было все: мотивы, средства и, что весьма вероятно, шанс убить. Улик, напрямую связывающих его с преступлением, не существует. Однако убийство совершено в его квартире принадлежавшим ему предметом.

– Неужели ты можешь себе представить, как он убивает Пандору, а потом подстраивает так, чтобы вина пала на Мэвис?

– К сожалению, нет. – Она поставила рюмку. – Хотя, если бы могла, было бы гораздо проще. – Она побарабанила пальцами по столу, опять взяла рюмку. – Ты знаком с Джерри Фитцджеральд?

– Знаком. – Он немного подождал. – Нет, я с ней не спал.

– Я об этом не спрашивала!

– Я решил упростить тебе задачу.

Ева пожала плечами, сделала еще глоток.

– Она показалась мне довольно умной, хитрой и тщеславной. Несентиментальной.

– Ты редко ошибаешься, – улыбнулся Рорк. – Не стану с тобой спорить.

– Я не слишком хорошо знакома с миром высокой моды и манекенщиц, поэтому навела некоторые справки. Фитцджеральд – топ-модель, и на ее уровне ставки высоки: деньги, престиж, пресса… Показ моделей Леонардо – это хорошие деньги, всеобщее внимание, перспектива кредитов. Теперь она займет место Пандоры.

– Если его модели понравятся, спонсоры окажутся в большом выигрыше, – согласился Рорк. – Но только если понравятся.

– Сейчас она с Джастином Янгом и не скрывает, что Пандора пыталась его у нее увести. Не кажется ли тебе, что у нее было достаточно мотивов?

Рорк поразмыслил и ответил:

– Мне трудно себе представить, чтобы Джерри Фитцджеральд так распсиховалась из-за мужчины, что пошла на убийство.

– Пожалуй, ты прав. Она бы скорее не простила переманивания парикмахера, чем любовника, – согласилась Ева. – Но это еще не все.

Она лаконично поведала о мостике между двумя делами, которыми в данный момент занималась, – новом наркотическом составе, обнаруженном под матрасом Бумера и в крови Пандоры.

– Мы не можем найти ее шкатулку. Очевидно, за ней приходили до нас, точно зная, где искать.

– Джерри не раз публично выступала с осуждением применения наркотических средств. Но, конечно, одно дело – публичные заявления, другое – прибыль.

– Судя по всему, этот новый состав сулит большие барыши: он очень сильный и обеспечивает быстрое привыкание. А возможность смертельного исхода не остановит ни сбытчиков, ни наркоманов.

Она отодвинула тарелку с недоеденным бифштексом, Рорк нахмурился. Он знал два основных Евиных состояния: она или ела, или нервничала.

– По-моему, это очень перспективная ниточка. Разматывая ее, ты отойдешь очень далеко от Мэвис.

– Так-то оно так… – Ева вскочила, поскольку не могла усидеть на месте. – Но эта ниточка больше ни к кому не приводит! Фитцджеральд и Янг предоставляют друг другу алиби. Видеозапись охранной системы подтверждает их показания о том, где они находились в момент смерти Пандоры. Если только кто-то из них или они оба не обвели систему вокруг пальца… У Редфорда алиби нет, во всяком случае надежного, но я не вижу связи между ним и убийством. Пока.

– Каким он тебе показался? – спросил Рорк.

– По-моему – бессердечный, грубый эгоист.

– Значит, не понравился?

– Совсем не понравился! Самоуверенный, скользкий, считает, что в два счета обхитрит любого полицейского. Сам вызвался предоставить информацию, так же, кстати, как Янг и Фитцджеральд. А я не доверяю добровольцам.

Рорк в который раз подивился своеобразию полицейских мозгов.

– Он вызвал бы у тебя больше доверия, если бы пришлось вытягивать из него слова клещами?

– Конечно! – Для Евы это было аксиомой. – Он поспешил сообщить мне, что Пандора употребляла наркотики. Так же вела себя Фитцджеральд. Все трое почти с гордостью твердили, что терпеть не могли Пандору.

– Ну и что же? Может быть, они просто были с тобой откровенны.

– Когда люди настолько откровенны – особенно с полицией, – это обычно указывает на второй, невидимый слой. Надо будет копнуть поглубже. – Она прошлась по кухне и снова села. – А теперь мне еще приходится постоянно помнить о коллеге из отдела борьбы с наркотиками.

– Касто?

– Да. Он хотел сам вести расследование, но, как ни странно, спокойно перенес мое назначение. Я буду делиться с ним всеми новостями. Он очень стремится стать капитаном.

– А ты – нет?

Она окинула его холодным взглядом.

– Это надо заслужить.

– Заслужишь! Тебе поможет Касто.

Ева поджала губы.

– Не болтай, Рорк. Я должна найти более прочную связь между двумя убийствами – человека или людей, знавших обоих. Пока я ее не обнаружу, Мэвис будет грозить суд по обвинению в убийстве.

– Насколько я понимаю, ты можешь двигаться двумя путями.

– Какими же?

– По яркому проспекту высокой моды или по замусоренному уличному тротуару. – Он зажег сигарету. – Где, говоришь, побывала Пандора перед возвращением в Нью-Йорк?

– На Гаити. Пока точно не знаю, где именно.

– У меня там деловые интересы.

– Неудивительно, – сухо отозвалась она.

– Я могу кое-кого расспросить. Люди, среди которых вращалась Пандора, не слишком охотно общаются с полицией.

– Если меня не удовлетворят ответы, которые ты получишь, придется отправиться туда самой.

Она сказала это таким тоном, что Рорк насторожился.

– Какие-нибудь проблемы?

– Никаких.

– Выкладывай!

Ева снова вскочила из-за стола.

– Я никогда не уезжала из Америки!

Он не поверил своим ушам.

– Как это «никогда»?

– А вот так. Только всего на несколько часов летала в Рим и в Мексику – вместе с тобой, если помнишь. Далеко не у всех зудит в одном месте. Здесь тоже хватает дел. А если честно, я очень плохо переношу самолет…

– Тебе совершенно нечего бояться! – Рорк был искренне удивлен: он неоднократно предоставлял ей свой самолет и ничего особенного не заметил. – Дальние перелеты гораздо безопаснее езды по городу.

– Не в том дело! – отмахнулась она. – Разве я сказала, что боюсь? Если надо будет, полечу. Просто я бы предпочла этого избежать. Чем меньше придется разбрасываться, тем быстрее будет спасена Мэвис.

– Так-так… – Поразительное открытие! Рорк и помыслить не мог, что бравого лейтенанта терзают такие смехотворные страхи. – Попробую-ка я сам все разузнать.

– Но ты же – гражданское лицо!

– Вот и буду действовать неофициально.

Ева увидела, что он все понимает и при этом не смеется над ней.

– Ладно, – согласилась она со вздохом. – Только у тебя вряд ли найдется специалист по тропическим растениям.

Рорк улыбнулся и поднял рюмку.

– Ты не поверишь, но…

11

Ева решила, что правильнее будет не разбрасываться, а действовать в одном, привычном направлении. Самым привычным для нее была улица – там ей не требовались провожатые.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Яд бессмертия Яд бессмертия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело