Выбери любимый жанр

Темные Небеса (ЛП) - Коул Кресли - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

«А почему бы и нет?»

Потеряешь контроль, потеряешь свою пару. Сдерживая ярость, он спросил:

— Почему ты околдовала Оморта?

Она упрямо вскинула подбородок

— Отвечай или поплывешь.

Она мельком взглянула на пурпурный плавник, рассекающий поблизости воду.

«Я приказала ему не использовать колдовство в схватке с Ридстромом».

Все в Ллоре знали, что Ридстром Добрый убил Оморта Бессмертного, возвращая свое королевство Роткалина; но Тронос задавался вопросом, как король Демонов Ярости сумел перехитрить бесконечную мощь Оморта.

— Почему ты помогла Ридстрому, предав собственного брата и любовника? — проскрежетал он, с трудом заставив себя произнести последнее слово.

На её лице отразилось отвращение.

«Любовника??? Он был мне омерзителен! Не говоря уже о том, что он был моим БРАТОМ. Ох, это невозможно». — Мысль неожиданно прервалась; она отвернулась, чтобы снова проблеваться, но вышла только кровь. — «Я бы скорее умерла!»

Посмеет ли он поверить ей? Конечно, настолько сильное отвращение не возможно сыграть.

Она гневно посмотрела на Троноса.

«Я убью тебя, пока ты будешь спать, за то, что ты посмел сказать мне такое!»

— Почему я или кто-либо другой должны были думать, что ты не была его любовницей? Ни для кого не секрет, что Оморту нравилось совокупляться с сестрами, а ты жила под его защитой много веков!

«Ты хочешь узнать правду о том, каково было жить под его защитой? Кошмарно. Нам приходилось мириться с его безумием, наблюдать за тем, что он ежедневно вытворял! Он постоянно угрожал убить меня, и много раз был близок к этому».

— Ты снова врешь мне. Если тебе не нравилось то, что происходило, почему ты не ушла от него? Я знаю, что вы с Сабиной были вольны приходить и уходить по своему желанию. И почему он должен был хотеть убить свою сестру?

Она отвернулась, сжав руки в кулаки.

«Катись в ад».

— Твоими стараниями я уже здесь. Теперь отвечай мне!

Молчать.

Он схватил ее за плечи.

— Чувствуешь дыхание змеи?

Она барахталась в его руках, как беспомощный младенец.

«Он отравил нас с Сабиной ядом под названием morsus».

— Что это? Я не так сведущ в трусливых ядах, как Чародеи. — Они любили применять свои яды так же, как распивать вино или играть в азартные игры, считая себя «ядоведами».

«Morsus убивает, если отказываешься от него. Если бы мы ушли от Оморта больше, чем на несколько недель, то умерли бы от боли. У него имелось противоядие, которое он скупо выдавал нам через определенный промежуток времени, пока мы не вызывали у него недовольство».

Это слишком странно, чтобы быть правдой; но Тронос, склонялся к тому, чтобы поверить ей. Только волшебник мог сотворить подобное со своей семьей.

— Почему я должен верить тебе?

«Во-первых, мне плевать веришь ты мне или нет, потому что ты для меня ничего, ровным счетом, не значишь. Во-вторых, твоя подружка Никс может подтвердить все, что я тебе сказала».

Он верил Меланте. Это означало, что его старая добрая подруга ярость в некоторой степени успокоилась. Чародейка не была восторженной участницей тех зверств.

Хотя Меланте была несостоятельной во многих смыслах, Тронос решил, что для роли его жены она все же вполне сгодится.

— В этом я тебе верю, а значит — я женюсь на тебе. Думаю, тебе будет приятно узнать, что пытки сняты с повестки дня.

Ее глаза заблестели.

«Можно подумать, я всегда хотела выйти за тебя замуж! Ты не имеешь права похищать меня! Ты ни чем не отличаешься от Оморта. Отбираешь у меня выбор, мою жизнь. Мы убили Оморта при первой же возможности».

— Ты снова угрожаешь мне?

«Единственная причина, почему мы изначально последовали за ним: он обещал защитить нас от Врекенеров!»

— Не от меня. В те годы, я видел тебя очень редко. Я наступал тебе на пятки, но стоило мне приблизиться, ты сразу же сбегала от меня при помощи магии. Если и была отколовшаяся группа, нацелившихся на тебя, Врекенеров, я не знал об этом.

«Как ты мог не знать, что вытворяют твои люди?»

Тронос ощутил, что Меланте пытается прочесть его мысли. В мгновение ока он поднял свои щиты, но ей хватило и мгновения, чтобы все понять; она ахнула.

«Ты действительно не знал! Позволь мне проинформировать тебя. Не прошло и двух лет после аббатства, как твои воины добра подняли Сабину в воздух и, смеха ради, сбросили её вниз. Я видела расколотый череп своей сестры на мостовой. Я с трудом смогла вернуть ее обратно к жизни».

Врекенеры являлись проклятием злодеев; сами они никогда не совершали зла.

Она прочла выражение его лица.

«Не веришь мне? Почему же, по-твоему мнению, я стала бояться высоты, когда повзрослела? Потому что видела, что случается с телом при приземлении! А потом, не прошло и года, твои сородичи снова настигли нас».

Его взгляд стал отстраненным.

«Мы прятались на сеновале. Огромные крылатые мужчины, твои воины, преследовали нас. Их главарь со смехом схватил вилы и вонзил их в стог». — Она согнула правую руку. — «Сабина спрыгнула с чердака и побежала, отвлекая их от меня. Они загнали ее в реку. Она не умела плавать и утонула!» — Меланте снова повернулась лицом к нему, агрессивно наклоняясь вперед. — «Я нашла ее на берегу реки через три городка, и истощила свою силу, возвращая сестру к жизни».

— Ты думаешь, я поверю, что мои люди пытались заколоть мою пару, когда она была беспомощной маленькой девочкой? Ах, твои россказни все интересней и интересней. Только самоотверженность Сабины тебя спасла? Как фальшиво это звучит! — Меланте лжет. Должна была врать.

Потому что Врекенеры не могли этого совершить.

«Я и не ждала, что ты поверишь в это. Как не жду, что ты поверишь в то, что мы не единственный случай. Твои воины зверствовали еще хуже над другими Чародеями».

— Волшебница рассказывает свои байки.

«Волшебница ЗАКОНЧИЛА с врекенерской фигней!» — Она плюнула кровью ему в лицо.

Тронос вскочил на ноги, поднимая ее вместе с собой.

— Ты провоцируешь меня?

«Мне жаль, что я не заставила тебя уснуть вместе с остальными мудаками Правуса!»

— Так почему ты этого не сделала?

Она отвела взгляд.

— Почему, Меланте?

Она, нахмурившись, смотрела на что-то мимо него. Обернувшись, он увидел несколько радужно переливающихся змей. Сколько их там?

Еще он заметил, что форма их небольшого острова изменилась.

Он процедил:

— Вода поднимается.

Меланте произнесла:

«Я думаю, им нравится моя кровь».

Глава 12

Ланте действительно плюнула в лицо единственному существу, способному спасти ее от роли ужина для змей. Дождь все еще смывал кровавые потеки с его точеных скул.

Из всех страхов, хуже чем нападение Врекенеров, может быть только возможность стать здесь для кого-нибудь едой. Самое время начать вести себя получше с ее ненавистным мучителем.

Подавляя боль во рту, она начал фальшиво кокетничать.

«Ой, кажется, моя кровь попала тебе на лицо. Плохая Ланте! Эй, у меня есть идея. Давай сотрудничать!»

Нахмурившись, он проверил свои крылья, его лицо тут же исказилось от боли. Поврежденное крыло было совсем не готово к полету. Тронос походил на самолет, потерявший один из двигателей. Когда вода начала плескаться у их ног, он сказал:

— Надеюсь этого будет достаточно, чтобы перенести нас к берегу, который я видел.

Она повернулась, ничего не видя сквозь тьму. Но ртутная вода и радужно переливающиеся змеи давали ей общее представление о том, где они могут находиться. Если она права, то опасность угрожает им на каждом шагу. Если они столкнутся с реками огня и вечной войной между демонами, то она будет знать на сто процентов.

Ланте очень нужна помощь Врекенера, чтобы выжить в этом месте… и ей необходимо подбодрить его, убедить, что он сможет спасти ее! Как же заставить его встряхнуться?

Она пристально посмотрела на его грудь. Расстегнутая рубашка демонстрировала его травмированную кожу. Твердые и бугрящиеся мышцы. Привлекательные. Неудивительно, что Эмбер желала его.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело