Ловушка для чужестранки - Рисова Лана - Страница 38
- Предыдущая
- 38/63
- Следующая
Сомнение пришло после очередной развилки, когда мы вышли на прямой участок, — давно должны были показаться лидеры, но их и след простыл.
— Кхаракх! — выругался Аршалан, и мы зайцем запетляли по тоннелю от одной стены к другой, потому что мимо нас просвистели начи, гулко погружаясь в каменную породу.
— Правила запомни?! Да?! — выплюнула я, посылая назад клубки, которые были отбиты слаженными действиями двоих плетунов.
Оба лидера одновременно выскочили из боковых ответвлений и сидели теперь у нас на хвосте. Мало того, ведущие-хассуры обстреливали нас начами.
— Какого шакхара?! — еле слышно выдохнул исишу, и от его тона мурашки побежали по позвоночнику — до меня стало доходить, что эти действия не являются нормой в этом соревновании.
— Что будем делать? — взволнованно выпалила я.
— Держаться. Желательно до финиша. — Голос ведущего настраивал скорее на похоронный лад.
— Ага! — Мой писк совпал с мощным взрывом справа, и нас слегка подбросило, но щит выдержал.
Сначала я пыталась как-то отбиваться, бросая клубки в преследователей. Но скоро стало ясно: моих сил не хватит на удержание такого мощного щита, нейтрализацию сноргов, которые с завидной регулярностью продолжали возникать на пути, и еще на контратаку. Поэтому я укрепила, как могла, защитные плетения и, вцепившись в куртку Аршалана, теснее прижалась к нему, пытаясь улучшить бег хьюрша за счет повышения аэродинамических качеств нашей маленькой группы. Периодически с моих пальцев срывались клубки, расчищающие нам дорогу.
Несмотря на пронизывающий пещерный ветер, яростно свистящий в ушах, мои глаза заливал пот. Холодный и липкий, он стекал по лбу и щекам, раздражая кожу, но страх давно прошел, осталась только мрачная сосредоточенность и надежда. На скорость и выносливость хьюрша, на мастерство ведущего, а еще на льийни узора, которые кропотливо выплетала сейчас в своем полотне Великая Плетунья.
Одна из пар, преследующих нас, должна была стать победителем — так высок был уровень их подготовки, если бы они не перекинулись на другую цель. А вдруг мы все-таки победим?! Сердце зашлось от надежды — впереди маячил световой круг триумфальных врат.
Но у преследователей были другие мысли, отличные от моих. Поэтому, оставив попытки пробить щит или замедлить наше продвижение, плетуны совместными усилиями сделали ход конем. Своды тоннеля вокруг нас задрожали, а пол внезапно разошелся каверной такого размера, что блеющий хьюрш в отчаянном прыжке не смог преодолеть и половины разрыва. И мы рухнули вниз следом за падающими сосульками сталактитов. Мои последние попытки удержаться, зацепившись клубками за стены, были уничтожены в зародыше — соперники последовали за нами.
Я и не предполагала, что могу настолько быстро плести. Прямо во время падения, максимально усилив щит, я добавила в него чуть ли не льйини окружающей породы: твердой и острой, как гранит, но более плотной. Как им удалось устроить подобный взрыв без подготовки — так точечно направленный и гладко исполненный?
Судя по тому, как долго продолжался полет, и по двум развевающимся балахонам над нами, эти шакхары точно знали, где мы все окажемся в итоге. Аршалан подобрался в седле, максимально сгруппировавшись, но в его позе не чувствовалось особого напряжения. Он словно готовил себя к драке, погрузившись в расслабленную концентрацию. Исишу уже сейчас старался определить стратегию боя и побега.
Я застыла. Холодная волна прокатилась по всему телу, превращая меня в ледяную статую. О Сестры! Исишу! Мой ведущий исишу! А так ли он старается оторваться? Хотят ли преследователи на самом деле убить нас? Я припомнила все начи, выпущенные в нашу сторону, — ведь ни один из них не достиг цели, даже о щит не ударился! И клубки плетунов, кромсающие исключительно защиту… Хотя и те и другие при желании могли давно размазать нас по тоннелю.
Я сжалась и до крови стиснула кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Только бы не ошибиться с выводами. Нельзя действовать впопыхах. Но где же взять время на обдумывание?!
В этот момент падение закончилось.
Глава 5
УБЕГАТЕЛЬНАЯ
Если ты от чего-то бежишь, всегда помни, что одновременно ты приближаешься к чему-то другому.
Кирсаш
— Что значит, запечатан? — Я мрачно смотрел на докладчика — совсем молодого дроу, нервно теребящего пояс балахона.
— Не сбивай, Кир, — Вассориарш положил руку мне на плечо, удерживая на месте, — пускай мальчик закончит.
— Мы полностью убрали декорации и расчистили часть завала, — плетун переступил с ноги на ногу, — но дальше пробиться не смогли. Кварда[8] и сейчас там, но с подобными плетениями мы сталкиваемся впервые.
— Еще бы отправили на это дело первокурсников, — зашипел я, — они и завал разгребали бы неделю.
Молодой дроу густо покраснел.
— Как ты знаешь, Кирсаш, — в голосе ректора появились колючие льдинки, — все мастера сейчас заняты другими, более важными делами, нежели разыскивание пропавшей тройки лидеров.
Ничего себе пустячок! Я присвистнул! Весь Такрачис гудел, словно потревоженный улей, когда все три лидирующие команды сгинули в горе. Такое на моей памяти случается впервые! И это если отвлечься от того, что в одной из троек была эта бедовая девица и мой лучший друг. И я уверен, что произошедшее напрямую связано именно с Лиссэ.
К нам размашистым шагом приблизился Шиаду, и молодой плетун без приказа повторил свой доклад еще раз.
— Очевидно, что они ушли в пещеры под городом. — Кронпринц потер подбородок. — Нечего долбиться туда, где явно закрыто. Поищите ближайшие входы в другом месте.
— Подземелье так же велико, как город. — Вайсс задумчиво изучал пик горы, за который садился Торш, отчего казалось, что гряду венчает сияющая корона. — Выполняйте приказ его высочества, — обратился он к подчиненному, — а я пойду взгляну на это ваше затруднение.
Поймав мой благодарный взгляд, плетун сморщился.
— И не надейся, не для тебя стараюсь.
— Само собой, — согласился я.
— Шара-ла, юноша, — ректор всплеснул руками, — всегда бы такое согласие со старшими.
— Многого хочешь!
Плетун услышал мое ворчание, хотя уже отошел на несколько шагов.
— И всегда получаю желаемое. — Он обернулся на мгновение и, поманив ученика, двинулся к Арене.
— Надо выяснить, кому принадлежат хьюрши лидеров, — обратился я к брату.
— Сделано, — задумчиво протянул он. — Родам Ри'Игнал и Пр'фиур Арантного Дома, один из ведущих тоже оттуда, второй из Меаранатового, оба плетуна из Миринтового Дома.
Так, кажется, назревает один разговор с неким лиором.
— Надеюсь, ты не считаешь случившееся несчастным случаем? — с сарказмом осведомился я, услышав час назад официальную версию.
— Не считаю. — Кронпринц спокойно выдержал мой взгляд. — Более того, думаю, что подобное можно провернуть только после тщательной подготовки. Поле — это единственное место, где за Лиссэ не следовали Тени.
— Думаешь, это наш похититель? Исишу?
— Просто не исключаю этой возможности, пока не доказано обратное.
— Хочешь сказать, что тебя обвели вокруг пальца? — Я хрипло и зло рассмеялся, но настроение Шиаду тем не менее испортил.
— Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь, братец, — прошипел он. — Боюсь, нам может не понравиться путь, к которому ведет запутанный клубок этой игры. Сдается мне, она была начата задолго до появления здесь человечки, но при этом оказалась крепко связана с ней узлами.
Не прощаясь, мы с братом разошлись в разные стороны, пребывая в одинаково мрачном настроении. Поэтому, узнав об отъезде Равлера, я чуть было не разворотил его покои, с трудом сдержавшись, чтобы не довести до обморока слуг. Я не верил в подобные совпадения! С какой стати представитель рода, выставившего хьюрша в троеборье, уезжает, не выяснив, куда пропал дорогостоящий скакун, почти выигравший соревнование? Только если он не осведомлен, для каких именно целей предоставляет своего фаворита.
8
Четыре плетуна (обычно с разной специализацией), временно объединенные в отряд. Такие формирования создаются обычно в чрезвычайных ситуациях или для учений (ученическая кварда).
- Предыдущая
- 38/63
- Следующая