Выбери любимый жанр

Майами - Бут Пат - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Однако Криста ничего не ведала о психологических проблемах Уитни. Все, что она знала, так это то, что в сделке ей удалось занять более выгодную позицию. И теперь ей хотелось закрепить ее.

— О, не думаю, что таких, как Роб Санд, много. Я думаю, что Роб совершенно особенный. Кстати, он сказал, что собирается показать Лайзе теннисный корт. Уж они точно составят ловкую пару.

— Ну, если он подвергнется насилию, я буду считать тебя персонально ответственной, — заявила Мери, изо всех сил стараясь, чтобы ее слова прозвучали весело и остроумно.

Они уставились друг на друга. Замешательство Уитни лазером било в Кристу. В сделке могло пойти под руку все, что угодно. И шло. Дурное расположение духа у Мери возрастало. Это было лишними очками в пользу Кристы. Однако, казалось, что перчатки с рук вот-вот будут сорваны.

— Кстати, Криста, Лайза на самом деле заключила с тобой контракт? Я просто хочу сказать, что свое предложение Бланкхарт делал через Джонни. И если у Джонни на время предложения действовал еще текущий контракт с Лайзой, тогда он захочет иметь свою долю, решись я когда-либо на сделку. И это может поставить тебя в весьма болезненную позицию. Вообще, после всего случившегося едва ли ты можешь рассчитывать, что Джонни будет вести себя как джентльмен, тем более, что сама ты вела себя по-другому.

Криста отпрянула назад, чтобы отбить жесткую подачу.

— И в самом деле, у Лайзы существовало годичное соглашение с Джонни. Но к тому времени, когда Дон Бланкхарт сделал свое предложение, оно истекло и не было возобновлено. А сейчас она подписала контракт со мной. Так что Джонни уже ушел в историю. Но все это у нас академические размышления, поскольку в настоящий момент Лайза не участвует в твоем парфюмерном бизнесе, — она едва удержалась от слов: «…и в твоем тренере по теннису».

— Ммммммм, все это очень удобно, — пробормотала Мери. Обычно ей удавалось подавить собеседника, привести его к покорности, однако Кристу нельзя было просто так вышибить из седла излюбленным арсеналом Уитни — деньгами, положением в обществе и бронебойным характером. И это грозило обернуться катастрофой, поскольку Мери Уитни, разумеется, со своего пути сворачивать не собиралась. А, значит, лучшая модель в мире должна работать на ее парфюмерную рекламную кампанию. Беда заключалась в том, что Криста знала ее секрет. Знала, что для Мари Уитни нули были кругленькими штучками с дырками в середке, которые становились в конце чеков.

— Так кого ты все-таки хочешь взять на эту работу? — поинтересовалась Криста, мягко улыбаясь и чувствуя себя на грани победы.

— О, не знаю… Есть еще та девушка из Заира, ну… горячая…

— Я слышала, что она оказалась вовсе не девушкой.

Мери Уитни иссякла. Лучшее — это наилучшее. Остальное все дерьмо. Она не стала убеждать Кристу. Не стала убеждать себя, а решила применить свою последнюю увертку.

— Что я действительно думаю, так это то, что девушка здесь, возможно, не так уж и жизненно важна. Самая важная вещь — фотограф. Я собираюсь пригласить Стива Питтса. Он может из любой сделать конфетку. И тебе известно это лучше, чем кому бы то ни было. Именно он должен быть стержневой фигурой в моей кампании. Тем более, всегда остается риск, что Лайза Родригес может отыскать еще какое-нибудь семейство, которое ей захочется взорвать.

— Но ведь ты еще не заключила контракт со Стивом, Мери.

Мери махнула рукой.

— Стив не проблема. Кстати, откуда ты знаешь, что я не заключила с ним контракт?

Пришло время для последнего удара.

— Потому что я его агент.

— Кто-кто?!

— Я представляю его интересы. Он подписал контракт с моим агентством.

Мери Уитни вскочила. Она подошла к буфету и достала бутылку бренди. Вернулась назад и налила бренди в остатки «Беллини». Теперь это был коктейль с шампанским.

— Стив Питтс и Лайза Родригес, — проговорила она садясь.

— Да, — кивнула Криста.

Мери Уитни подняла руки вверх, изображая, что сдается.

— Все, все, молчу, ты, маленькая вострушка, — сказала она сладким голосом. — Твоя взяла. Это всего лишь деньги. Сколько от моей добычи ты хочешь? Говорят, что с собой их не возьмешь, однако, между нами девочками, я все же намерена постараться загрести побольше.

17

— Не хочешь ли взглянуть на теннисные корты?

Роб глядел в сторону. Он постоянно напоминал себе, что она всего лишь его ровесница. В глазах Господа он ей ровня. И не нужно поддаваться обаянию ее красоты… И все же это тело, лицо, слова… Слишком уж много всего. Он старался подавить в себе потребность сглотнуть, и вместо этого сделал глубокий вздох.

— Это то место, где ты ходишь королем? — Лайза рассмеялась, ее слова играли с ним, поддразнивали, не сильно, но и не слабо.

— Пожалуй.

— Тогда о'кей. Я хочу их посмотреть.

Ее провокация отозвалась у него томлением под ложечкой. Он почувствовал это, когда ее язык лизнул губы, вовсе не нуждавшиеся в этом.

— Сюда. — Для безопасности он пошел вперед, но ощущал ее взгляд на своих ягодицах.

— А каково учить Мери Уитни играть в теннис?

— Нормально. Она приятная.

— Я слышала, что она любит развлекаться с молодыми парнями.

Она догнала его, склонила голову набок и соблазнительно улыбнулась, направив беседу в русло секса.

Его губы растянулись в улыбке, вопреки желанию. Черт, он был слабым. Это не похоть, но трудно думать о Господе, разговаривая с Лайзой.

— Она не беспокоила меня никакими предложениями.

— А давно ты ее тренируешь?

— Три дня.

— А-а, — протянула Лайза Родригес, делая что-то едва ли приличное своим ртом.

Он повернулся к ней, внезапно рассердившись. Девушка с громким именем и красивым телом слишком долго барахталась в греховных соках большого города. Она не могла понять его устремления. Ее не интересовали ни его церковь, ни его друзья, ни жизнь, которую он строил во славу Господа.

— Послушай. Я обучаю теннису. Периодически. Никто не использует меня. Я служу только Господу.

— Ого! — воскликнула Лайза. — Я совсем забыла, что нахожусь на дальнем Юге.

Она рассмеялась, однако в ее смехе прозвучала озабоченность. Мальчик с мускулами обнаружил новое измерение. А ей нравились такие.

— Так ты, значит, молишься Иисусу.

— Ты говоришь это так, словно о непристойном культе.

— Разве это не так?

— Ты считаешь, что насмехаться легко. Люди, которые любят насмешки, обычно прошли сквозь массу тяжких моментов в жизни. И ты?

Лайза не ответила, выбитая из седла этой проницательной репликой. Она почувствовала, как на ее щеках выступила краска.

— А ты что, читаешь книжки по психиатрии? А я-то думала, что Бог и психиатрия злейшие враги.

Что ж, неплохо сказала! Однако ей хотелось придумать что-нибудь и получше. Обычно парни были безопасными игрушками. А этот подколол ее.

— Если ты любишь Бога, тебе нет необходимости знать все о разных вещах. Ты сможешь их почувствовать… Какое симпатичное платье, — вдруг сказал он. Волна нежности поднялась у него внутри. Супермодель в конце концов тоже человек. Он только что увидел цвет ее психической крови.

— Благодарю, — отрезала она сердито, шагая рядом с ним. — Я в трауре. — Она лукаво поглядела на него. Вот тебе, ответный удар. Если он любит Иисуса, тогда смерть и траур слова из его жаргона, они потребуют от него заботливости и сочувствия. Особенно если речь идет о родителях.

Он остановился на окаймленной фикусами дорожке. Она тоже остановилась, почувствовав угрызения совести и что-то еще. Черт возьми! Этот Роб Санд нравился ей все больше и больше с каждой минутой. Никогда еще ей не доводилось общаться с такими, как он. В страсти и на войне все средства хороши, мелькнуло у нее в голове.

— Прости, — сказал он. Газеты явно не входили в число его развлечений. — И ты пришла сюда на прием? — добавил он с пораженным видом, прежде чем осознал, что как бы выступает в роли судьи. — Впрочем, не мое это дело…

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бут Пат - Майами Майами
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело