Выбери любимый жанр

Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Пашнина Ольга Олеговна - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

У Кэда я оставалась на выходные. Не знаю как, но Криц ничего не разболтал о нас и вообще исчез тихо и незаметно. Нового нечистолога обещали прислать в следующем семестре. Оценить преподавателя мне не светило, но заметку я сделала. Надо будет изучить нечистологию.

Помимо того что я пыталась как можно незаметнее подготовить все к отъезду, еще было несколько причин, по которым я постоянно пребывала в отвратительнейшем настроении.

Я не могла ничего рассказать Кэду, хотя с каждым днем наши отношения становились серьезнее и серьезнее.

Я постоянно чувствовала усталость, сонливость, пониженный тонус и прочие прелести весеннего авитаминоза.

Глядя на счастливых Тара и Эри, мне тоже хотелось таких отношений. Открытых и искренних. Кэд вроде был не против. Но я по-прежнему не разрешала рассказывать никому о нас. И когда однажды приехала Силианна Харрарз, нам пришлось провести порознь целую неделю. Моя ненависть к миру достигла в этот момент апогея.

Когда до отъезда оставалась неделя, случилось то, что кардинально поменяло все мои планы и в итоге привело к такому развитию событий, что не снилось еще ни одному самому сумасшедшему писателю моего мира.

Была пара самоподготовки. Теперь у нас они стояли в расписании вместо нечистологии. В идеале мы должны были делать курсовые, чем большинство и занималось. Я читала, игнорируя страдальческие вздохи Эри.

«Спать я не могла, оставалось лишь двигаться. В комнате было очень холодно, ветер завывал где-то в трубах и врывался в помещение, заставляя меня дрожать.

Едва я услышала звон колоколов, сразу же покинула комнату.

Каждый знал – Старейшины выходят после звона, когда звучит сигнал освободить им дорогу, чтобы старцы могли забрать подношение и обязательное количество продуктов. Тогда-то я и надеялась встретиться с ними. И знала ведь, что нельзя, но терять было нечего. Я должна была поговорить с ними, доказать себе, что не зря осилила длинную дорогу.

На площади те немногие, кто не успел убраться, отошли к самым стенам, опустив головы. Малейшее непочтение к Старейшинам – и стража мигом отправит к предкам. Я встала за двумя женщинами, торговками тканями, и тоже опустила голову.

Они вышли сразу же после того, как перестал бить колокол. Двое старцев в длинных белых мантиях. Такие, какими я запомнила их в замке Фара, только уже без свертков в руках. Я украдкой глядела на них, испытывая странные сложные чувства, главным из которых был гнев. Люди, лишившие меня всего, спокойно шли по улице. Они возьмут еду, подношения и уйдут к себе, на Облачную Гору, а я останусь умирать, лишенная семьи и счастья, принесенная в жертву. Во имя чего? Так ли нужны Богам эти наши жертвы, назначаемые Старейшинами? Так ли важен Богам контроль над правящими семьями и их детьми?

Я подняла голову, чтобы рассмотреть их, и встретилась взглядом со старцем. Я узнала его мгновенно – это был тот же Старейшина, что отдал мне листок с приговором. Он тоже меня узнал, судя по тому, как дернулся его глаз. Прежде чем темнота поглотила меня, я успела крикнуть: «За что?» А потом упала на мощенный камнем пол».

Строчки расплылись у меня перед глазами, и отнюдь не из-за переживаний о Мадлен. Комната быстро вращалась, а глаза слезились от напряжения. Рядом Эри что-то увлеченно писала, не замечая моего состояния.

Глубоко вздохнув, я поняла, что мне совсем плохо.

– Ребята… – Я хотела позвать всех громко, но получилось уж очень слабо. – Я, кажется, в обморок падаю.

А потом я перестала бороться и покорилась темноте, пришедшей словно со страниц книги. Меня, кажется, подхватили. По крайней мере, головой я не ударилась.

Очнувшись, я увидела светлые стены и высокий, разукрашенный узорами потолок. Рядом кто-то гремел склянками, а где-то вдалеке раздавался гул голосов. Я лежала на кровати в лазарете, укрытая пледом. Рядом стояла ароматическая свеча, кажется, с успокаивающим ароматическим маслом. Вроде мир вращался не так уж и быстро, обратно во тьму не тянуло.

– Очнулись? – Лекарка, пожилая госпожа Талин, суетилась около первокурсницы, порезавшейся на паре физической подготовки. – Лежите, не вставайте. Надо отдохнуть.

– Что со мной?

Если я заболела, это печально. Не хватало еще приползти в замок, страдальчески покашливая в платочек. Жозетт от счастья сдохнет.

– Экая вы быстрая, – усмехнулась лекарка. – Не знаю я, что с вами. Может, витаминов не хватает, весна все-таки скоро. Может, еще что. Придется денек полежать в лазарете. Диагностику проведем, определим причину обморока и назначим лечение. Кто вас, студентов, знает. Может, устали, а может, подхватили чего. Головой в последнее время не бились?

Я задумалась. В последнее время я довольно часто чем-нибудь билась, но вот головой – увы. Как-то не свезло мне.

Лекарка отмахнулась.

– Ладно, лежите, – и, уже обращаясь к поцарапанной девочке: – Руку не тревожь пару дней. Болеть будет, не трожь. Поняла?

Та кивнула, и госпожа Талин ее отпустила восвояси, повернувшись ко мне.

– Как голова? Кружится? Болит? Тошнит?

– Нет, – подумав, ответила я. – Небольшая слабость.

– Это ерунда. Так, поднимись и сядь. Облокотись на подушки. Легкое заклинание, и завтра утром мы узнаем, что с тобой случилось.

Мне нравилась лекарка. Она чем-то напоминала мне маму. Когда в детстве я болела, мама точно так же энергично суетилась возле меня, заставляя лечиться от всего и сразу. Меня ни на минуту не оставляли одну, а ведь каждый, кто когда-нибудь по-настоящему болел, знает, как невыносимо лежать в одиночестве, слушая голоса родных, которые привычно собираются вместе, а к тебе и не заглядывают.

Госпожа Талин произнесла заклинание, и меня окутал мягкий желтый свет, который вскоре сжался до размеров шарика и слился с листом бумаги, поднесенным лекаркой.

Она задумчиво посмотрела на листок:

– Да. Завтра все выясним. Есть хочешь?

Я не хотела. Не стоило раздражать желудок.

– Как хочешь. – Лекарка пожала плечами. – Там тебя господин Элвид видеть хотел. Позвать?

– Позовите, – вздохнула я.

Кажется, выходные опять накрылись. Мало нам было Силианны, теперь еще и лазарет.

– Привет. – Кэд сел на краешек постели, хотя госпожа Талин принесла ему стул и тактично вышла. – Ну и чего это ты?

– Самый тупой вопрос в мире: как ты умудрилась заболеть? – Я закатила глаза.

Он рассмеялся.

– Когда тебя выпишут?

– Обещали завтра. Но все будет зависеть от диагноза.

– Тогда останешься на выходных у меня? Не думаю, что в общежитии можно обеспечить себе нормальный отдых.

– Ты хоть раз жил в общежитии? – усмехнулась я. – Хорошо, приеду.

– Не приедешь, а я тебя привезу. Дождись меня, Дейна. Не хватало еще упасть в обморок на улице.

– Да, там грязно. Кто тебе сказал, что я здесь?

– Эри, конечно. Сразу прибежала. Меня не пускали, пока ты не очнешься. Итак, как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Почти хорошо. Может, просто устала.

Я знала, что это было не так, в последние несколько недель я не особенно напрягалась.

Одна мысль уже несколько минут отравляла душу: быть может, начинает действовать проклятие, или что там падает на голову не благословленного ребенка? Верить в это не хотелось.

– Хорошо бы, если так. – Кэд вздохнул. – Тебе что-нибудь принести вкусного? Сока? Книг?

– Принеси мою книгу, которую я читала на паре. Эри знает, – попросила я.

– Хорошо. Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. Не стоит бегать вокруг меня, Кэд. Это просто весна, недостаток витаминов, учеба, духота и так далее. Ничего страшного.

Он вдруг обнял меня. Я с удовольствием вдохнула его запах, успокаиваясь.

– Поправляйся, пожалуйста, – серьезно попросил Кэдерн. – Я не хочу, чтобы ты болела.

– Я тоже не хочу болеть, – в ответ прошептала я. – Все будет хорошо.

– Хочется, как в детстве, заставить тебя это пообещать, но, пожалуй, я лучше пойду за твоей книгой. – Кэд осторожно меня поцеловал. – Лечись хорошо, родная.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело