Выбери любимый жанр

Праздник для всех - Ли Кэтрин - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Итак, с Джонасом она совершила ошибку, впервые за долгие годы позволив себе оказаться беззащитной. Этот случай пополнит ее жизненный опыт, запас знаний о мужчинах и их двуличной натуре. Просто нужно усвоить урок и никогда больше не попадать в такое положение.

Положение. Вот это слово. Большинство людей, выслушав жалобную историю Карли, решили бы, что речь идет о ее беременности. Но это не так. Под положением, которого впредь следует избегать, Карли подразумевала эту ужасную, неотвратимую, всепоглощающую любовь.

В действительности, именно из-за этой любви Карли не сделает и не скажет ничего, что могло бы вбить клин между Джонасом и Сильвией. Их связывают долгие и прочные отношения. Наверное, он сильно ее любил, если предложил пожениться. Он хотел провести с ней остаток жизни, хотел, чтобы она стала матерью его детей.

Карли он никогда не говорил ничего подобного. Если у него вновь появилась возможность обрести счастье, воссоединившись с Сильвией, Карли не станет вмешиваться. Как бы сильно она не жаждала ответной любви Джонаса, если он считает, что будет счастлив с кем-нибудь другим, Карли отпустит его, не сказав ни слова. Она слишком сильно его любит, чтобы поступить по-другому.

Девушка вздохнула и начала убираться в офисе. После смерти отца она стала более сильной и независимой. Если Томми все-таки женится на Диди, Карли с ребенком смогут жить в комнате на втором этаже. А через несколько лет, когда Карли расплатится с отцовскими долгами, быть может, ей даже удастся купить маленький домик для себя и ребенка.

Все будет замечательно. И с ее малышом тоже. Ополоснув лицо, чтобы смыть следы слез, Карли отправилась выполнять свою долю работы в магазине.

* * *

Во вторник вечером Карли с тяжелым сердцем просматривала список елок, которые еще предстояло украсить. К счастью, их осталось всего девять, но Карли не знала, сколько у нее будет помощников. Чем меньше времени остается до Рождества, тем труднее оторвать людей от их собственных домашних забот.

А украшение елок было не таким уж быстрым делом. Обычно за вечер один доброволец успевал нарядить всего лишь одно дерево.

Когда люди начали собираться на автостоянке, Карли спустилась вниз, с радостью заметив, что народу достаточно. Она как раз подсчитывала участников, когда на стоянку въехал ярко-красный пикап Джонаса. Даже в темноте Карли смогла его узнать.

Она изумленно на него взглянула, а затем поняла, что сбилась со счета.

– На чем мы остановились? – спросила она у Мэйзи.

– Ты поручила мне дерево Андерсенов. Но не назначила никого в помощь.

Взгляд Карли упал на Джонаса, уже успевшего присоединиться к остальным.

– Почему бы тебе не поехать с Мэйзи, Джонас? – весело предложила она. – У миссис Андерсен огромная елка, и нужен кто-то высокий, чтоб дотянуться до верхних веток.

За время этой жизнерадостной речи глаза Джонаса сузились, а плечи окаменели.

– Елку Андерсенов? – повторил он сдавленным голосом.

Карли продолжила распределять работников, вздрагивая под яростными взглядами Джонаса. Ее зубы стучали, когда она бормотала фамилии и адреса. Но наверняка все решили, что это от холода.

Когда народ начал расходиться, Джонас сказал:

– Подожди пока в машине, Мэйзи. Я подойду через минуту. Нужно поговорить с Карли.

Карли молча стояла, провожая взглядом Мэйзи, затем быстро выпалила, опередив Джонаса:

– Но нам ведь необязательно разговаривать прямо сейчас? – спросила она, ее губы плохо слушались на морозе. – Мэйзи нужно быстрее попасть домой и…

– Я собираюсь говорить, – перебил ее Джонас, – о том, что нужно нам. Какого черта ты не позвонила мне вчера после встречи с Сильвией? И что это еще за фигня насчет украшения елок в паре с Мэйзи? Ты отлично знаешь, почему я приезжаю сюда, и это не имеет никакого отношения к елкам.

– Почему не позвонила? Джонас, все, что было сказано на нашей встрече, конфиденциально. Я не могу сказать тебе, о чем шла речь.

– Меня не колышет, о чем ты там говорила. Меня волнует результат. И что?

– Если ты о том, являюсь ли я вашим посредником, то уже нет.

– Вот и прекрасно. – Джонас взял ее за руку. – Тогда ты сможешь поехать со мной и Мэйзи.

– Но я еду в другое место, – сказала Карли, отдернув руку. – Остался еще один дом и… Ну, Мэйзи не хочет идти одна и… И я все равно не смогу поехать с тобой. Я договорилась с Сильвией, что мы прекратим… наше общение, пока вы с ней не разберетесь со своими проблемами.

– Пока не разберемся? – Он прищурился. – И кто должен это решить?

– Вы должны решить, – ответила Карли. – Вместе.

– Что за черт, Карли? – Джонас казался обиженным, очень обиженным. И сбитым с толку. – Что с тобой случилось? Куда делась та женщина, которая целовалась со мной в кузове грузовика неделю назад? Женщина, которая клялась, что откажется от этого посредничества ради встреч со мной?

– Джонас, нас ждут. Мы не можем сейчас болтать об этом.

– Не надо отговорок, Карли. После смерти твоего отца ты слишком долго упивалась своим горем, своим благородством. – Джонас пнул ногой ком смерзшейся земли. – Выплачивала чужие долги, обвиняла всех встречных мужчин в предательстве. Прекрати это. Прекрати прямо сейчас. – Он обнял девушку, привлек к себе. – Тебе это тоже нужно.

Карли заставила себя отвернуться, избегая его настойчивых губ, и думая о том, как давно он целовался с Сильвией.

– Сейчас мне нужно выполнять свои обязанности.

Джонас отпустил ее, покачал головой.

– Можешь заниматься всей этой благотворительностью, Шелк, когда ты одна. Наверное, для тебя это хорошее прикрытие.

Карли почувствовала себя так, словно получила пощечину.

– Прикрытие? Тебе так кажется? Этим людям нужна помощь, и здесь нет ничего плохого.

– Действительно, ничего плохого, – согласился Джонас. – Но как же я? Или я должен попасть в один из твоих списков, чтобы увидеться с тобой? Посвящать все свое время кому-то другому сейчас… это эгоистично. Ты возвеличиваешь себя за мой счет. За наш счет. – Он ткнул в нее указательным пальцем. – А что нужно тебе, Шелк?

– Все, что мне нужно, у меня есть.

– Пра-авильно, – с иронией сказал Джонас. – Тогда зачем ты соблазнила меня в нашу первую встречу?

– Соблазнила тебя?

– Вот именно. Ты просто излучала желание.

У Карли задрожали губы, она изо всех сил пыталась сдержать слезы. Именно ту ночь Джонас и запомнил. Именно ту ночь он хотел повторить. Но когда Карли пыталась вновь представить себе события той ночи, перед глазами у нее появлялся Джонас, обнимающий не ее, а Сильвию.

– Это был миг слабости, мистер Сент-Джон. И он уже не повторится. – Она попыталась отвернуться.

– Тогда подумай о том, что нужно мне, черт побери. – Джонас схватил ее за руку и развернул к себе лицом.

Карли подняла голову.

– Нам обоим нужно украшать елки для людей, которые нас заждались.

Джонас медленно сдавил ее руку. Затем отпустил, выругавшись.

– Жаль, что здесь нет твоего отца, Шелк. Он бы надрал тебе задницу.

Затем он повернулся и направился к грузовику. Распахнув дверь и уже поставив одну ногу на ступеньку, он на мгновение замер. Карли затаила дыхание. Неужели Джонас и вправду решил просто уехать и свалить всю оставшуюся работу на Мэйзи и Карли?

Но ей не в чем его упрекнуть. Джонас проделал долгий путь по обледеневшей дороге вовсе не для того, чтоб провести вечер в компании Мэйзи ван Дорн. Не удивительно, если он захочет взять назад свое слово. Он уже поступал так, когда крутил любовь с Сильвией и одновременно морочил голову Карли.

Но все же Карли бы это удивило. Она была глубоко убеждена, что Джонас не уедет в ярости после того, как пообещал помочь.

Джонас опять ругнулся, хлопнул дверью своего пикапа и пошел к грузовику Мэйзи. Внезапно у Карли подкосились ноги, она чуть было не плюхнулась прямо на ступеньку крыльца. Но, собравшись с духом, она побрела к своей машине. Ведь ей еще нужно было наряжать чью-то елку.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Кэтрин - Праздник для всех Праздник для всех
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело